Search result(s) - unáw

únaw

Hiligaynon

To salt, flavour, season, put salt into soup, or the like. Unáwi ang sópas, tinóla, etc. Salt the soup, the dish of vegetables, etc. (see unáw, asín).


unáw

Hiligaynon

(B) To feel an aversion or loathing (after having done, eaten, etc. something to excess); to surfeit. Naunáw (Nalánag na siá sang) kang pasáyan. He is now averse to eating shrimps. He is surfeited with eating shrimps. (see taká, díway, sumó, súm-od, lánag).


únaw

Hiligaynon

To salt, flavour, season, put salt into soup, or the like. Unáwi ang sópas, tinóla, etc. Salt the soup, the dish of vegetables, etc. (see unáw, asín).


unáw

Hiligaynon

(B) To feel an aversion or loathing (after having done, eaten, etc. something to excess); to surfeit. Naunáw (Nalánag na siá sang) kang pasáyan. He is now averse to eating shrimps. He is surfeited with eating shrimps. (see taká, díway, sumó, súm-od, lánag).


unáw, únaw

Hiligaynon

To rid the tayóbong-root (or similar roots) of juice preparatory to making starch of it. Usually the pulpy root is crushed by rubbing it on a stone set in water (unawán). The pressed-out juice will settle and thicken in the water and be then available as glue, starch, etc. (see unawán).



unáw, únaw

Hiligaynon

Table-salt, condiment, seasoning. Túman na balá ang unáw sa ímo sópas ukón dugángan ko pa? Is your soup salt enough or shall I add salt? (see únaw).


unáw, únaw

Hiligaynon

To rid the tayóbong-root (or similar roots) of juice preparatory to making starch of it. Usually the pulpy root is crushed by rubbing it on a stone set in water (unawán). The pressed-out juice will settle and thicken in the water and be then available as glue, starch, etc. (see unawán).


unáw, únaw

Hiligaynon

Table-salt, condiment, seasoning. Túman na balá ang unáw sa ímo sópas ukón dugángan ko pa? Is your soup salt enough or shall I add salt? (see únaw).


alimúnaw

Hiligaynon

To be struck speechless, to become speechless and breathless from a sudden shock, to yell or scream in sudden fear, anger or pain and lose speech and breath immediately afterwards for a short time, or even die on the spot without recovering either; to be affected with a choking fit. Ang bátà nagaalimúnaw. The child has a choking fit. Dî mo pagpaalimunáwon ang bátà. Don't give the child a choking fit. Dî mo pagbuháton inâ, kay básì magaalimúnaw siá. Don't do that, for he may get a choking fit. (see himúnaw, id. and the more common form in use).


alimúnaw

Hiligaynon

To disappear suddenly or unexpectedly, to melt away; to vanish, be missing. Nagalimúnaw gid lang ang ákon isulúlat sa tulungtúngan sang ákon sululátan. My pen was missing from the table in my writing office. Bantayí iníng mga páhò, agúd nga índì magalimúnaw. Watch these mangoes, lest they should melt away or disappear. (see limúnaw id. and more in use).


bagunáw

Hiligaynon

A kind of úbi that grows to a great height, if it is kept covered with earth.


bakunáwa

Hiligaynon

A fabulous large snake or dragon believed to devour the moon at the time of an eclipse; eclipse of sun or moon. Ang búlan ginalámon, konó, sang bakunáwa. The moon, they say, is swallowed by the bakunáwa. (see eklípse).


gúnaw

Hiligaynon

To go oneself or personally on an errand, go or come in person, dare, risk, venture (a voyage, etc.). A, ikáw gid ang nagagúnaw, haw! Why, are you actually going (coming) yourself! Naggúnaw ikáw? Ngáa man nga walâ ka magsógò sa ibán? Did you go yourself? Why didn't you send somebody else? (see kúdaw, dúkaw, súdsud).


himúnaw

Hiligaynon

To have a choking fit. See alimúnaw.


hinunáw

Hiligaynon

To melt, be digested, dissolved. Nagahinunáw pa ang ákon kináon; índì pa akó magpalígos. The meal I have taken is not digested yet; I will not go bathing so soon.


hulunáwan

Hiligaynon

(H) A wash-basin, washhand-basin. (see hunáw).


hunáw

Hiligaynon

To wash one's hands. Naghunáw ka na sang ímo kamót? Have you washed your hands? Hunawí ang bátà. Wash the child's hands. Ihunáw lang iníng túbig sa ímo kamót. Wash your hands in this water. Ihunáw akó siníng bátà. Please wash this child's hands. Ang mga nagakaláon sa tábad ginahunawán níla ánay ang íla kamót. Those who partake of a banquet wash their hands first. (see hináw, panghilám-os-to wash one's face; panghúgas-to wash one's feet).


hunáwan

Hiligaynon

Wash-basin (for the hands). (see hulunáwan, palanggána).


kapúnaw

Hiligaynon

Exhaustion, inanition, frailty, feebleness, faint. (see púnaw).


lambunáwon

Hiligaynon

Dim, misty, not bright, covered with clouds (of the moon); dim, weak, not sharp (of eyesight). (see bulánon, mabinulánon).


1 2