Search result(s) - upús

upús

Hiligaynon

Charred wood, remnants of wood left after a fire, a piece of wood partly burned; the remnant or stump of a smoked cigar; to burn, destroy by fire. Ginupús sang kaláyo ang ámon baláy. The fire burned our house to ashes. (see abó, súnug).


upús

Hiligaynon

Charred wood, remnants of wood left after a fire, a piece of wood partly burned; the remnant or stump of a smoked cigar; to burn, destroy by fire. Ginupús sang kaláyo ang ámon baláy. The fire burned our house to ashes. (see abó, súnug).


kalíya

Hiligaynon

A non-liquid enema, an introduction into the rectum of kalawág-roots or the like in order to relieve constipation. Kaliyáhi siá sing upús kag sibúyas. Give him an enema of the remnants of a smoked cigar and of onions. (see ayúda, labatíba).


opós

Hiligaynon

See upús-the remnant after a fire, etc.


opós

Hiligaynon

See upús-the remnant after a fire, etc.



paupús

Hiligaynon

To burn down, make charred bits of, burn to cinders. (see upús).


upús nga sinulî

Hiligaynon

A piece of wood burned on one side and turned round so that the other side may burn. Metaphorically: Sang dídto na kamí sa uluúnhan may nagsúgid sa ámon nga nagubâ ang táytay, gánì daw sinulî lang kamí nga upús. When we had gone a little ahead we were told that the bridge was destroyed; so we turned back (did not continue our march).


upús nga sinulî

Hiligaynon

A piece of wood burned on one side and turned round so that the other side may burn. Metaphorically: Sang dídto na kamí sa uluúnhan may nagsúgid sa ámon nga nagubâ ang táytay, gánì daw sinulî lang kamí nga upús. When we had gone a little ahead we were told that the bridge was destroyed; so we turned back (did not continue our march).


upús nga sinulî

Hiligaynon

A piece of wood burned on one side and turned round so that the other side may burn. Metaphorically: Sang dídto na kamí sa uluúnhan may nagsúgid sa ámon nga nagubâ ang táytay, gánì daw sinulî lang kamí nga upús. When we had gone a little ahead we were told that the bridge was destroyed; so we turned back (did not continue our march).


upús nga sinulî

Hiligaynon

A piece of wood burned on one side and turned round so that the other side may burn. Metaphorically: Sang dídto na kamí sa uluúnhan may nagsúgid sa ámon nga nagubâ ang táytay, gánì daw sinulî lang kamí nga upús. When we had gone a little ahead we were told that the bridge was destroyed; so we turned back (did not continue our march).


kakúpus

Hiligaynon

Shrinkage, contraction, dwindling. (see kúpus, kupús).


kúpus

Hiligaynon

To shrivel, contract, lessen, dwindle, go down, grow-less,-small,-smaller. Nagkúpus na ang hubág mo? Has your swelling (boil) gone down? Ang áhaw magakúpus. Newly harvested rice will shrink. (see kulús, kúlpà).


kupús

Hiligaynon

Shrivelled, shrunken, dwindled. Kupús nga kakáw. A shrunken or shrivelled cacao-fruit. (see kúpus).


palangúpus

Hiligaynon

Shrinkage, dwindling; to shrink, dwindle, fall off; to cringe, bend, crouch (with servility), (see kúpus).


pangayúpus

Hiligaynon

See pangayúgpus-to dwindle, etc. (see kúpus).


pangúpus

Hiligaynon

Freq. of kúpus-to contract, shrink, shrivel. (see palangúpus).


tupús

Hiligaynon

(B) To suffer, stand, bear, have to, put up with, have to be content or satisfied with. Nagatupús lang kamí kang ginamús, hay warâ kamí ti ibakál kang ísdà nga láb-as. (Nagaagwánta lang kamí sang ginamús, kay walâ kamí sing ibakál sang láb-as (maáyo) nga ísdà). We have to eat salt fish, as we have no money to buy fresh fish. (see agwánta, batás, ántus, íro).


batíis

Hiligaynon

The calf of the leg. (see busúgbusugán, pusúpusuán).


búhin

Hiligaynon

Diminution, reduction, deduction, subtraction, lessening; to lessen, diminish, reduce, deduct, subtract, take off. Nagaamát-amát sang búhin ang humáy. The rice is slowly getting less. Nakabúhin siá sang arína. He took off some flour. Ginbuhínan níya ang swéldo sang íya mutsátso, kay matámad, konó. He lowered, docked, the wage of his servant, for he is lazy, he says. Buhíni ang bilí siní, kay támà kamahál. Lower, cut, the price of this, for it is too dear. Ibúhin mo akó sing isá ka pásong nga humáy sa íya párte nga limá ka pásong, kay may útang siá sa ákon. Please, deduct one bushel of rice from his share of five bushels, for he is in debt to me. Iníng tambóbo nga may humáy walâ pa sing búhin. This rice-granary has not yet been touched (no rice has been taken from it). Nabayáran ko siá sa waláy búhin. I paid him in full (without haggling on my part or remission on his). (see pakulús, paisót, padítay, patikî, kúpus, íban).


busug-busugán

Hiligaynon

The calf of the leg. (see batíis, pusupusuán,


1 2