Hiligaynon
To warm, make warm. Paaráng ka ánay dirí. Warm yourself here. Magpaaráng ka sang ímo kamót sa kaláyo. Warm your hands at the fire. (pa, aráng).
Hiligaynon
(B) To darken, make dark, etc. See paalúm, paágdom. Nagapaarúm siá sang íya guyá. He knits his brows. He is scowling. Ginpaarúm sang ulán ang binángon. The rain blackened the bolo. The rain took the sheen off the bolo.
Hiligaynon
To put in front of, confront with, hold before one's eyes. Ginpaatubángan níya ang buyóng sang pusíl. He confronted the robber with the rifle. He pointed the rifle at the robber. (pa, atúbang).
Hiligaynon
Irrigation, contrivance to cause water to overflow. Paawásan túbig-or-paawasán sang túbig. An irrigation system. (páwas).
Hiligaynon
To complete, make up, settle up, square accounts, pay the remainder or balance, satisfy, make up what is lacking or needed still, add what is-wanting,-short,-deficient. Paayawá siá sang kakulángan sang humáy, kwárta, kalámay, etc. Make it up to him for what is short of the rice, money, sugar, etc. (see áyaw).
Hiligaynon
Hiligaynon
(H) To make better, mend, repair, improve, heal; order to make better, etc. Paayóha ang íya hubág. Try to heal his boil or to relieve the pain of his boil. Paayóha ang pánday sang ímo látok. Get the carpenter to repair your table. (see áyo).
Hiligaynon
Hiligaynon
To heat; warm oneself, especially by taking hot liquids. Pabaángbaánga ang ímo solóksolók sa paginúm sing maínit nga tsa-or-maginúm ka sing maínit nga tsa sa pagpa-* *baángbáang sang ímo solóksolók. Warm your stomach by drinking hot tea. Drink some hot tea to warm your stomach. (see pa, baángbáang, painítínit).
Hiligaynon
To work hard, strive for the mastery, vie with, contend, compete, make great efforts. Pabákas kitá kon sín-o makadángat sing úna sa putókputokán sang búkid. Let us see which of us will reach the summit of the mountain first. Nagpabákas silá kon sín-o sa íla ang maúna makatápus. They tried which of them would finish first. (see bákas, paindísíndis).
Hiligaynon
To attribute to, inculpate, impute, lay the guilt, etc. upon someone else, accuse, denounce, make responsible; blame. Indì ka magpabángdan sa ákon sang ímo sayúp. Don't blame me for your mistake. Ginpabángdan níla sa manugbúlung ang kamatáyon sang íla anák, kay, konó, gindapátan níya sing maláin nga bulúng. They attributed the death of their child to the doctor, for, they said, he applied a harmful prescription. (see bangúd, pabangúd).
Hiligaynon
To attribute, shift the blame on, impugn, incriminate, tax or charge with, lay to one's door or charge, point an accusing finger at, etc. See pabángdan. Indì ka magpabangúd sa ímo isigkatáo sang ímo mga sayúp. Indì mo pagipabangúd sa ímo isigkatáo ang ímo mga sayúp. Don't blame your neighbour for your own faults or mistakes.
Hiligaynon
To circulate, give notice to, notify, propagate, publish, spread abroad, give out, announce. Ipabantálà mo sa íla nga--. Make known to them that--. Pabantalái ang minurô sang bág-o nga kasogoán sang kasapulán-*bánwa. Inform the village of the new order of the Municipal Council. Pabantaláa si Hosé sang magaabút nga bágyo sa búg-os nga bánwa. Let José give warning to the whole town of the coming hurricane. (see pa, bantálà).
Hiligaynon
To leave alone, leave, leave off, quit, abandon, give the slip to, desert, forsake, throw up, give up, take no concern or interest in, disregard, ignore, be heedless, of. Pabayái lang silá. Just leave them alone. Simply let them do what they like. Ginpabayáan-or-ginpabáy-an lang níla ang íla mga kabatáan sa baláy. They left their children alone at home. Nagapabayâ lang silá sang íla trabáho. They are quitting work. They are leaving their work undone. They are throwing up their job. (pa, báyà).
Hiligaynon
To have, or get, something blessed. Nagpabendíta siá sang íya bág-o nga medálya. She had her new medal blessed. Ginpabendíta níya sa Párì ang íya nga koréa. She had her cord (belt, girdle, cincture) blessed by the priest. Ipabendíta mo sa Párì ang ímo bág-o nga baláy. Have your new house blessed by the priest. (pa, bendíta (Sp.).
Hiligaynon
To warp, bend, distort, contort, buckle, screw, deform, crush, pull out of shape, wrench out of shape, turn or twist out of the regular shape. Pabigongá ang kálò mo, agúd índì masiláwan sang ádlaw ang ímo mga matá. Turn down the brim of your hat, so that your eyes may not be dazzled by the sun. Sín-o ang nagpabigóng siníng sin? Who has bent this sheet of zinc? Ginpabigóng sang ádlaw ang bág-o nga tápì. The new plank was warped by the heat of the sun. (pa, bigóng).
Hiligaynon
To price, set a price upon, charge, ask for, value at, appraise the work of, fix the price of, quote a price, demand (so much). Pilá ang pagpabilí mo sang ímo karabáw? What do you ask for your buffalo? Kon índì mo siá pagpabilihán (pagpabílyan) sing mahál, báklon ko. If you do not charge too much for it, I will buy it. (pa, bilí).
Hiligaynon
(Sp. favor) Favour, help, service, support, assistance, act of kindness, countenance, protection. Pabór ang hangín-or-may pabór ang hangín. The wind is favourable. Nagpalayág silá sa pabór (sang) nga hangín. They hoisted sail to a favourable (fair) wind. (see líhog, maáyo, kaayóhan, ápin, búlig, tábang).
Hiligaynon
To tire, jade, exhaust, wear out, knock up, make tired, fatigue. Pabudlayá siá. Make him tired. Tire him out. Ipabúdlay mo sa íya iníng trabáho. Tire him with this task. Indì ka magpabúdlay sang ímo karabáw sing lakás. Don't tire your buffalo overmuch. (pa, búdlay).
Hiligaynon
To make heavy, increase the weight of, add to the weight of, add to one's burden, to burden with, weigh down with, crush with, load with. Indì ka magpabúg-at sang íya dalá. Don't add any more to the weight of his burden. Pabug-atí siá. Give him a heavy load to carry. Let him have a heavy load. (pa, búg-at).
103 104 105 106 107 108 109 110 111