Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
A young whale; the dugong of the Indian ocean, a mammal that resembles a whale. (see bungansísò, balyéna).
Hiligaynon
To go to and fro, back and forth, go in search of, ramble or roam within a rather narrow circle; to loiter, tarry, idle away the hours. (see lagáwlágaw, landólándo, etc.).
Hiligaynon
(H) To rush, run, scamper, come near or go away from with quick steps. Nagahalaguyón ang mga kánding kon tabúgon. The goats scamper off, when they are driven away. Kon singgitán mo ang mga bátà "halá, halín kamó" magahalaguyón silá. If you shout to the boys "Hi! Be off!" they will quickly take to their heels. Nagahalaguyón dirí ang mga bátà, kay nakabatî silá nga may tábad. The children rushed here, for they had heard that there was a banquet. (see halagunús).
Hiligaynon
Quiet, noiseless, soundless, silent, still, stilly, hushed; to keep quiet-or-still, make no stir or noise, keep calm, remain quiet. Himúyong (pahimúyong) kamó. Hush! Keep quiet. Don't make a noise. Naglinóng na ang plása, kay nagahimúyong ang mga bátà. The public square is quiet now, for the boys have stopped making a noise. (see himúnung id.).
Hiligaynon
Hiligaynon
Directing, pointing out the way, guiding, leading. (see tóytoy).
Hiligaynon
See pahimúnong. Pahimuyónga-pahimunónga.
Hiligaynon
Brigandage, life and practices of brigands or robbers; to follow the profession of a brigand, to rob, plunder, sack, ravage, kill, be a gangster, etc. (see buyúng).
Hiligaynon
(B) To be quiet, make no stir, etc. See pahimúyong, pahimúnong.
Hiligaynon
Caus. of súyon-to be easy, etc. Also: to take things easy, let things take their course without opposition, wink at, tolerate, allow to pass or go on. Indì mo pagpasuyónan inâ. Don't allow that to pass or go on (without notice or opposition). Ginapasuyónan gid lang sang ginikánan ang maláin nga batásan sang íla nga anák. The parents wink at (connive, do not interfere with) the bad habits of their son.
Hiligaynon
Hiligaynon
(Sp. habano) A cigar, especially one made by machinery, and sold by tobacconists (in contradistinction to the piokós-a home-made cigar, rolled by hand for private use). Bákli akó sing duhá ka abáno nga taglimá ka sentimós. Buy me two cigars of five centavos each. Indì akó makaúyon sang abáno kay matáb-ang; ginapasolabí ko gid ang piokós, kay labíng maísug. I do not like cigars sold by tobacconists, for they are too mild; I much prefer home-made cigars, because they are very strong, (see tabákò, tabakô, piokós).
Hiligaynon
Mouldiness, mustiness, mould. Also used as a verb. Iníng tinápay may agóp-op or ginaagóp-op. This bread is mouldy. Indì akó kaúyon sang tinápay nga inagóp-op or inagop-opán. I do not like to eat musty or mouldy bread. Indì mo pagpaagóp-opón ang tinápay, kán-on, dólse, etc. Do not let the bread, rice, sweetmeats, etc. become mildewed or musty.