Hiligaynon
A verbal prefix used to denote:
1) the active future, e.g. Buás magalakát akó sa Ilóngílong. To-morrow I will walk to Iloilo. Karón sa hápon magaabút gíkan sa Manílà ang akon amáy. This afternoon my father will arrive from Manila. Kon bayáan mo dirâ sa ínit ang bíno tínto magaáslum. If you leave the red wine there in the heat of the sun, it will go sour. (see ma-).
2) a present negation with "walâ", e.g. Si Hosé walâ magtánum kahápon, walâ man siá magatánum karón kag índì man siá magtánum buás. José did not plant rice yesterday, neither is he planting rice to-day nor will he do so to-morrow. This "maga-" under 2) is never shortened into "ma-".
Hiligaynon
Mother, mamma, mama, ma. Si nánay ko (ang ilóy ko). My mother. Si nánay kag si tátay (ang amáy kag ang ilóy). Father and mother.
Hiligaynon
(H) Notice, announcement, information, statement, news, report, advice; to tell, make known, inform, announce, acquaint with, impart, apprize, advise, notify, intimate, bring or send word. Ipahibaló mo sa íya nga-. Inform him that-. Pahibaloá siá sang pagabút dirí sang íya amáy. Make known to him (let him know of, tell him of) the arrival here of his father. Nalipatán ko ang pagpahibaló sa ímo sinâ (Nalipatán ko ikáw sa pagpahibaló sinâ). I forgot to tell you that. (see hibaló, pasáyod, paabíso, paháyag, paálam).
Hiligaynon
To pray, say one's prayers. Magpangadî-or-mangadî ka. Pray. Say your prayers. Pangadiá ang "Amáy námon". Say the "Our Father".
Hiligaynon
Cheer, festivity, solemn celebration; to be cheerful, festive; to celebrate solemnly. Sadiahón náton gid ang piésta sa siníng túig. Let us celebrate our Feast this year with great solemnity. Ginasadiahán níla ang kaadláwan sang íla amáy. They are celebrating the birthday of their father. (see sádya id.).
Hiligaynon
(H) Saying, speech, utterance; to say, speak, tell, give mouth or utterance to. Anó ang silíng níya? What does he say? What are-or-were his words? Nagsilíng siá sa ákon nga--. He told me that--. Singganón or singganán mo siá or isilíng mo sa íya nga--. Tell him that--. May masilíng áyhan nga--. Perhaps some may say that--. Amó iní ang ginsilíng níya sa ákon. This is what he said to me. Ginsilingán (ginsingganán) níya kamí sinâ. He has told us that. May nagsilíng sa ákon nga--. Somebody told me that--. Madámù ang nagasilíng "húo, húo", ápang tumalágsa ang nagatúman. Many say "yes, yes", but only a few actually live up to their word. Indì ka makasilíng sinâ. You must not (should not, cannot) say that. Indì ka magsilíng "ámay", kay dápat mo isilíng "amáy". Don't say "ámay", for you should say "amáy". (see hámbal, púlong, súgid, dágil, koón).
Hiligaynon
Respect, regard, reverence, honour, consideration, deference, esteem, estimation, appreciation, veneration; to respect, revere, reverence, defer to, regard, honour, look up to, hold in reverence, pay honour or respect to. Tahúra (-úda) siá. Honour him. Respect him. Tumáhud (Magtáhud) ka sa ímo amáy kag ilóy. Honour your father and mother. Walâ siá pagtáhud sa ákon. He shows no respect for me. Ginatáhud siá sing dakû bangúd sang matárung níya nga batásan. He is held in great reverence on account of his honesty (righteous conduct). Ginatáhud ko siá, kay talahúron (siá). I honour him, because he is worthy of honour. (see tahâ, matinahúron, katahurán, talahúron, tinatáhud).
Hiligaynon
Dad, daddy, father, da, pa, papa, pop. Si tátay ko. (Ang amáy ko). My father.
Hiligaynon
Surfeit, disgust, horror, abhorrence of (for), loathing; to nauseate, fill with disgust, give a person a dislike to a thing, sicken a person of a thing; to have more than enough of a thing, to loathe, be disgusted with, have a repugnance or aversion to, feel an antipathy against, have a great dislike to, be sick of, have a distaste for, receive a good lesson the very memory of which excites unpleasant feelings. Natíbal (Nagkatíbal) na ang ginháwa níya sang káon sang báboy. He is sick of pork. He cannot bear the sight of pork (having eaten too much of it before). Gintíbal siá sang hánot sang íya amáy. He received such a flogging from his father that-it will be a lesson to him,-he has had enough for some time. Natíbal siá sang pagpangabúdlay dídto. He has now an aversion (a repugnance) to the hard work (drudgery) there. He has had more than enough of drudgery in that place. (see sumó, súm-od, taká, dúdlà, túbal).
Hiligaynon
The right hand side, right hand, right, dexter, dextral. "Kinmáyab sa mga lángit kag nagalíngkod sa toó sang Diós nga Amáy". "He ascended into heaven, sitteth at the right hand of God the Father". Magpatoó ka, dílì ka magpawalá. Go to the right, not to the left.
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
To become or make small, thin, slender, fine, delicate, little, tiny, slim, to thin, pare down, whittle. Naggamáy ang pérno sa lakás nga tóktok. The bolt became quite slender through excessive rust. Gamayá ang biníklan. Thin down the piece of split bamboo. Ipagamáy ko sa ímo iníng mabahúl nga bastón. I'll hand over to you this big stick and you will make it slender. Ang kalát nabúgras sa nagamayán. The rope snapped where it was thin. (gágmay).
Hiligaynon
To become or be thin, lean, emaciated, chiefly said of the face or cheeks. Nagahamáy ang íya nga guyá. His face is becoming thin. Naghamáy ang íya písngi sa lakás nga pagpadayáw kag sa mínos nga pagkáon. Her cheeks have fallen in on account of too much vanity and too little food. (see níwang, hágpis, hágwos).
Hiligaynon
Dim. and Freq. of hamáy.
Hiligaynon
A kind of tree whose bark is used for medicinal purposes.
Hiligaynon
Sugar.