Hiligaynon
Hiligaynon
Freq. of bóyboy-to chide, expostulate with, remonstrate with, complain of ingratitude, enumerate another's faults and criticize them, censure, find fault with, carp, cavil. Dáyon gid lámang silá nagapamoybóyay (nagapamoyboyáy, nagaboyboyánay). They are constantly finding fault with each other.
Hiligaynon
From pamúhì-to release, etc. Pinamúy-an (napamúy-an, namúy-an) silá. They were-set free,-released.
Hiligaynon
A prefix denoting plurality. It indicates:-
1.) an often repeated action, or an action done by way of trade or profession, e.g. Ang pamalígyà kag pamakál (pan, balígyà; pan, bakál)-Buying and selling.
2.) the way, manner, form, shape, of what the root implies, e.g. Matáas siá sing pamáa (pan, páa)-He is long-legged. Maláin ang íya pamábà (pan, bábà)-He uses bad language. His mouth is vile.
3.) the looking for, or gathering of, what the root implies, e.g. pangáhoy (pan, káhoy)-to gather wood; pangítà (pan, kítà)-to seek.
Note. In the above examples pan-has changed into pam-and pang-, the n of pan-being influenced by the initial letter of the root.
Before r no change is made, e.g. panrára.
Before d, n, s, t, the n of pan-remains unchanged, but the first letter of the root is dropped, e.g. panalók (pan, dalók); panúsnus (pan, núsnus); panabát (pan, sabát); panúluk (pan, túluk).
Before b, f, m, p, the n of pan-is changed to m, and the first letter of the root is dropped, e.g. pamáklay, (pan, báklay); pamuérsa (pan, fuérsa); pamúkmuk (pan, múkmuk); pamígos (pan, pígos).
Before k and the vowels pang-is written, and the k is dropped, e.g. pangúlbà (pan, kúlbà); pangáway (pan, áway); panginúm (pan, inúm); pangólhot (pan, ólhot); pangúrut (pan, úrut).
Before g, h, l, w, y either pan-or pang is written, e.g. pangábut or panggábut (gábut); panhálad or panghálad (halad); panlángbas or panglángbas (lángbas); panwárik or pangwárik (wárik); panyáwyaw or pangyáwyaw (yáwyaw).
For the composite forms nagpan-, magapan-, magpan-the shortened forms nan-, nang-, nang-, nam-, man-, mang-, mang-, mam-, are mostly used, the choice depending on the tense and the first letter of the root, e.g. Nagpanglakát na silá-or-nanglakát na silá. They have gone.
Hiligaynon
Freq. of tágò. To hide, conceal, abscond, hide oneself. Daw haló ikáw nga nagapanágò sang úlo kag nagapagitíb (or nagapamurâ) sang íkog. You are like an iguana that hides its head and shows its tail. Nanágò silá. They hid themselves. Amó iní ang pinanagóan-or-panagóan sang mga buyóng. This was the robbers' hiding place.
Hiligaynon
Floor, shelf, ledge; story (of a house); platform. Ang ákon estánte may ápat ka panálgan. My book case has four shelves. Magapatíndog silá, konó, sing bág-o nga baláy nga may ánum ka panálgan. They are going to erect, it is rumoured, a new house of six stories. (see salúg).
Hiligaynon
Freq. of salô-to catch a ball, fruit dropped from a tree, or the like. Nagapanalô silá sang mga páhò nga ginahúlug ni Fuláno. They are catching with their hands the mangoes dropped (from the tree) by N.N.
Hiligaynon
Inkling, thought, idea, knowledge; to know (mostly used with "walâ"). Walâ gid siá sing panápang kon diín siá mapakádto. He had not an inkling (did not care) of where he was going to. Walâ gid silá panápang kon anó ang íla madangátan. They have no idea of what is in store for them. They don't (didn't) care for the consequences.
Hiligaynon
(H) The Freq. of ákig-to be or become angry, etc. Nangákig (Nagpangákig) silá. They got angry, grew angry, waxed hot.
Hiligaynon
Freq. of ámpò. Request, petition; surrender; to ask, pray, beg, beseech, supplicate, intercede for, implore, plead, entreat, petition; to ask for mercy, yield, surrender. Kon walâ silá mangámpò áyhan naúrut silá magkalamatáy. If they had not surrendered they would probably have been killed.
Hiligaynon
Freq. of káon-to eat, take food, etc. Nagapangáon-or-nagapangináon silá. They are taking food, are having a meal. Ang mga gál-um nagapangináon pa. The clouds are eating still, i.e. are gathering or increasing in size (a sign of coming rain).
Hiligaynon
Freq. of karáskas-to tear, pull off, etc. Also: to exert oneself very much, strive with might and main. Nagapangaráskas silá sa pagsákà sa maáyo sing sóhol nga palangakóan. They are making great efforts to attain (rise to) a well-paid position. (see káskas, panikasúg, pamarúg-ot, etc.).
Hiligaynon
Freq. of hangdálhángdal, handálhándal. To go in search of a buyer, to visit from house to house in order to dispose of a pawn or of something for sale. Dúro gid ang panghangdálhángdal ko sa pagbalígyà sang ákon báka. I had to go from place to place in trying to find a buyer for my cow or ox. Ipapanghangdálhángdal mo ang ímo báboy, básì may mabakál. Try to dispose of your pig, perhaps someone would like to buy it. Pinanghangdálhangdalán ko ang madámù nga mga baláy, ápang walâ sing may lúyag sa pagbakál sang ákon umá. I have been to many houses in search of a buyer, but there is none who wants to buy my land. Nagapanghangdálhángdal silá sing pílak nga ilimós sa minatáy. They are looking for money to pay the funeral fees for the person that died.
Hiligaynon
To eat sliced coconut-meat soaked in toddy. Nangilábò silá sa íla nga píknik. At their picnic they ate sliced coconut-meat mixed with toddy. (see kilábò).
Hiligaynon
To raise the eyebrows, give the hint, wink at, signal to another by moving the eyebrows. Nagapangiláyay silá. They are-winking at each other,-signalling to each other with their eyebrows. (see kílay).
Hiligaynon
Freq. of ímon-to be jealous, envious. Magapangimonáy silá. They are jealous of each other.
Hiligaynon
Freq. of isdà. To fish, catch fish, ply the trade of a fisherman, go out fishing. Mangísdà kitá. Let us go fishing. Nagapangísdà silá sa báybay. They are out fishing on the beach. (see panágat).
Hiligaynon
Freq. of ísug. To be brave, fearless, dauntless, bold, violent, strong, unyielding, vehement. Nangísug (nagpangísug) silá sa pagtámpad sa mga kaáway. They were full of courage to face their enemies. Mangísug (Magpangísug) ka kag dílì ka magpatubalíng. Be brave and don't give way (don't yield).
Hiligaynon
(Freq. of the Sp. contra) Opposition, resistance, enmity; opponent, antagonist, rival; to resist, oppose, make opposition to. Nagapangóntra silá. They are enemies. They are opposed to each other. Indì mo silá pagpangontrahón. Do not oppose them. Don't go against them. Iníng manók walâ sing pangóntra. This cock has no rival. (see súmpung, bátok, pamalábag).
Hiligaynon
To grasp or hold another's hand, walk hand in hand. Nagapangúbung silá, kay madánlug ang dálan. They are walking hand in hand, because the road is slippery.