Search result(s) - sulát

pamulálong

Hiligaynon

Freq. and Caus. of mulálong. Ipamulálong mo sa íya iníng sulát. Let him read through this letter carefully. Namulálong (Nagmulálong) siá sang amó nga laráwan sa dakû nga katingála. He looked at that picture with great wonder. He gazed at that very picture in high admiration.


pangduhól-duhól

Hiligaynon

Freq. and Dim. of dóhol. To reach up, to reach or pass to others, spread, hand over, retail. Ang kartéro amó ang nagapangduhólduhól sang mga sulát sa kabalayán. The postman delivers the letters from house to house.


pangúmus

Hiligaynon

Freq. of kúmus-to squeeze, compress with the hand. Pinangúmus nga sulát, papél, etc. A crumpled letter, a piece of crumpled paper, etc.


panulát

Hiligaynon

Form, manner, method, way of writing; to write. (see sulát).


panuláton

Hiligaynon

Writing, writings; to write. (see sulát, panulát).



pasalipákpak

Hiligaynon

Heedlessness, carelessness; thoughtlessness; to be heedless, careless, do or perform thoughtlessly. Ginpasalipakpakán lang níya ang paghámpang sang ahedrés kag napiérde siá. He played chess carelessly (without attending to the game) and lost. Indì mo pagpasalipakpakán ang ímo mga sulát. Don't write letters without thinking of what you are putting down. (see pasapayán, pasaburák, pasipákpak, taláktalák).


pasulát

Hiligaynon

Caus. of sulát-to write. Also: to enlist, enroll, register. (see palísta).


pasúri

Hiligaynon

To arrange or adapt with care, examine, go over again. Ipasúri ang ímo sulát, kay básì may mga sayúp. Have your letter looked over (Have someone look over your writing); there may be mistakes. (see súri).


patápus

Hiligaynon

To end, make an end of, bring to-an end,-a close,-termination, get through, carry through, get done with, go through with, to let or make terminate, etc. Patapúsa siá ánay sang íya sulát. Let him first finish his letter. Ipatápus mo lang sa íya ang ímo aradohón. Let him now finish your ploughing. (see tápus).


sinulatán

Hiligaynon

Writing, writings, what has been written, book, article, essay, manuscript, scrip. (see sulát).


solát

Hiligaynon

To write, etc. See sulát.


sulát-súlat

Hiligaynon

Dim. and Freq. of sulát. Daláyon gid lang siá, nagasulátsúlat sing mga binaláybay. He is constantly dabbling at writing poetry.


sululátan

Hiligaynon

Writing, for writing; office; writing-table,-desk,-room, escritoire. Papél nga sululátan. Writing paper. (see sulát).


sululáton

Hiligaynon

What is to be-, should be-, can be-, written; a story, an event, an incident, etc. to be set down in writing. (see sulát, sululátan).


súri

Hiligaynon

To arrange well, put in order, examine, go over. Suríha ang sulát nga ímo ginhuád kon may mga sayúp ukón walâ. Read over the letter you have translated to see whether there are any mistakes or not. (see usísà, ugádúgad).


talagoón

Hiligaynon

What is to-, should-, be hidden or kept secret; secret, private, confidential, not destined for the public. Sulát nga talagoón. A letter to be kept secret. A confidential letter. (see tágò).


tamúd

Hiligaynon

To look upon, consider, notice, discern, perceive, advert to, remark, mark, attend to, fix the eyes upon, bend one's look down upon. Tamurí (tamudí, támdi) sing maáyo ang sulát. Look the letter over well, consider it well. Támda akó. Look at me. Pay attention to me. Nakasándad siá, kay walâ níya pagtámdi sing maáyo ang íya ginaláktan. He stumbled, because he did not-mind well where he was stepping,-look where he was putting his feet. (see túluk, tán-aw, mulálong, bilíd, talámdan, katámdan).


tapík

Hiligaynon

To stick to, adhere to, be attached to; to take or get hold of, to attack (of a disease, etc.); clinging to, attached to; married into a family. Tapikán mo ang sulát sing sílyo. Stick a stamp on the letter. Ang mga malúya sing láwas matapikán sa madalî sang mga balatían. Those that have weak bodies soon catch a disease. Walâ siá lábut sa ámon panublión, kay tapík lang siá (sa ámon). He has no share in our inheritance, for he belongs to us only by marriage (for he (only) married into the family). Ang papél nagatapík na sa díngding. The paper now sticks (adheres) to the wall. (see dokót, pilít).


tápus

Hiligaynon

Finished, complete, ended, closed, terminated, concluded, all over; to finish, complete, end, close, conclude, terminate, get through with. Tapúsa ang ímo sulát. Conclude (Finish) your letter. Madúgay pa balá túbtub nga matápus inâ? Will it last a long time yet till it is finished (concluded)? Walâ kamí makatápus sang ámon pagarádo, kay nagab-ihán kamí. We could not finish our ploughing, for night overtook us. Tápus na. Finished. That's the end of it. It's all over. (see ápus).


téxto

Hiligaynon

(Sp. texto) Text, quotation; writing, the original words of an author; a verse or passage of Holy Scripture. (see sulát, sinulatán, silíng, ginasilíng, púlong).


1 2 3 4 5