Search result(s) - indì

lamî

Hiligaynon

Soft, flabby, impressionable, yielding to slight pressure; to be soft, etc. Naglamî na gid ináng kapáyas; índì na akó kaúyon sinâ. This papaya has become quite soft now; I do not like it any more. Lamî iníng kárne. This meat is soft. (see hómok, lúm-uk, yamî).


lámlam

Hiligaynon

To grasp, seize, take firm hold of. Lamlamá ang pagúyat sang ímo kaláptan. Take a firm grasp on what you hold. Lamlamí-or-palamlamí ang báso sang kamót mo. Grasp the glass firmly with your hand. Ilámlam ang kamót mo sa pínggan, agúd índì makapalús. Hold the plate firmly in your hand, lest it should slip. Ipalámlam ang págbo sa baláyan. Join the rafter firmly to the girder. Ginlámlam níya ang isá ka báhin sang ákon umá. He took, seized or usurped, part of my field. (see hámham, samál, sabán, etc.).


lámon

Hiligaynon

To put a whole piece into the mouth; to swallow, devour, bolt (down), gulp down, gobble up. Indì mo paglamónon (paglúmyon) ang kárne, kóndì usángon mo ánay sing maáyo. Don't gulp down the meat, but chew it well first. Ginlámon sang pakâ ang lalágo. The frog gobbled up the dew-worm. Dinakúp sang mán-og ang pakâ kag lamónon. The snake caught the toad and gobbled it up. Ang singgálong makalámon sing pisô. The fox can swallow a small chicken whole. (see lám-od, tukúb, sibád, lamóy, tulún, halúnhun, subád, panagítlon).


lamóy

Hiligaynon

(B) To swallow, gobble, devour. Indì ka magpalígos dirâ, kay básì lámyon ka sang buáya, bagís, etc. Don't bathe there, for a crocodile, shark, etc. may devour you. (see lámon, tulún, síbà, halúnhun, lumóy).


lámpas

Hiligaynon

To reach, arrive at, make, actually come to. Indì akó makalámpas sang Ilóngílong túbtub sa panyága. I cannot make Iloilo for dinner. Lampasá gíd ang Ogtóng túbtub maghápon. Try to reach Oton by evening. Ginalámpas siníng sakayán ang Ilóngílong kag Négros sa duhá ka táknà. This boat covers the distance between Iloilo and Negros within two hours. (see lángpas).



lánas

Hiligaynon

To take within one's range, devour by spreading, extend to and destroy (of fire); to overflow, inundate, cover (of water). Ginlánas sang kaláyo ang ámon baláy. The fire spread to our house and destroyed it. Bantayí sing maáyo ang ímo baláy, agúd índì malánas sang kaláyo. Watch your house well, lest the fire should take it within its range, (lest the fire should reach it). (see ábang, ánas, lámbas, lángbas).


lanát

Hiligaynon

To covet, look longingly or wistfully upon, stare at with greedy eyes. Ang mga matá níya nagalanát sa mga páhò. His eyes are looking longingly at the mangoes. Ginalanatán sang mga matá sang bátà ang matám-is nga kalanónon. The boy is staring with greedy eyes at the sweet pastry. Indì nínyo paglanatán sang ínyo mga matá ang mga pagkáon sa látok. Don't stare with greedy eyes at the food on the table. Indì mo pagilanát ang ímo mga matá sa mga bibínka. Don't cast greedy looks on the bibinca-cakes.


lándas

Hiligaynon

To crush, hammer, overcome, vanquish, conquer, outdo, worst, beat. Indì ka makalándas sa ákon sa dalágan. You can't outdo me in running. Landasá siá sa dúmug. Overcome him in wrestling. Landasá siá sa pagdáro. Outstrip him in ploughing. Dílì malándas iní. This cannot be beaten, is not to be overcome. (see daúg).


langís-lángis

Hiligaynon

Dim. and Freq. of langís. Also: To fool, humour, flatter. Indì ka maglangíslángis sa ákon-or-índì mo akó paglangislangíson. Don't try to fool or flatter me.


lángkag

Hiligaynon

To worry, be anxious about, have apprehensions, wait anxiously for, to expect, desire. Nagalángkag akó sinâ. I am worrying about it. Indì ka maglángkag. Don't worry. Ginalángkag ko ang íya pagbáyad sang íya nga útang, kay may kinahánglan akó sang kwárta kag lumígad na ang terminó. I am anxious about his paying his debt, because I need the money and the date fixed for payment is passed. Indì mo paglangkagón ang íya pagabút, kay may búhat pa siá dídto. Don't worry about his arrival (or his coming home), for he is still occupied over there (and will come a little later). Nagakalángkag ang ákon painóíno tungúd siníng balítà nga nabáton ko. My mind is troubled on account of this news I have received. Indì mo igkalángkag ang ímo anák dídto, kay maáyo man siá sing láwas. Have no fear for your boy there, for he is in good health. Dílì igkalángkag sang ímo buút ang amó nga hitabû. You should not worry about such an event. Ginalángkag níla ang pagabút sang pangúlo-bánwa. They are anxiously waiting for the arrival of the Municipal President. (see bakág, hídlaw).


lángkay

Hiligaynon

An addition, mixture; to mingle, mix, add to. May lángkay ang áton tinóla? Has our side-dish any admixture (of fish, meat, etc.)? Langkayí ang útan sing hípon. Add some hípon-fish to the vegetables. Indì mo pagilángkay iníng mga butáng sa ámon sugilánon. Do not introduce these things into our conversation. (see lákay, lakót, sakót, símbug, sámò, símpon, súbak, dúgang).


langó-lángo

Hiligaynon

To tease, irritate by-petty requests,-jests and raillery. Indì mo akó paglangólangóhon. Don't tease me. (see tiáwtíaw).


lángod

Hiligaynon

To growl, grumble, murmur. Ang idô nagalángod. The dog is growling. Indì ka maglángod sa ákon-or-índì mo akó paglangódan (-óran). Don't murmur or grumble against me-or-in my presence. (see kúmud, ngúrab).


langóy

Hiligaynon

A swim, swimming; to swim, float. Nagtabók silá sa langóy. They swam across. They crossed by swimming. Maálam ka balá maglangóy? Do you know how to swim? Indì kamó maglangóy sa masulúg nga túbig, kóndì sa malínaw. Don't swim in a current, but in quiet water. Nalangoyán (Linangoyán) níla ang línaw. They swam in the lake. Langoyá lang ang pagtabók sa subâ. Simply swim across the river. (see lalangóyan).


lángsì

Hiligaynon

(H) A grin; to smile, grin, laugh showing one's teeth. Indì ka maglángsì. Don't grin. Indì mo akó paglangsián. Don't grin at me. Linangsián níya ang makakaládlaw nga sinúgid. He grinned at the ridiculous story. Ayáw pagsábta, kóndì langsií lang siá. Don't answer him, but simply grin at him. (see rángsì id.; ngirít, balangisí, bangirít).


lángto

Hiligaynon

A very insipid, nauseating taste or smell, as of raw green peas and beans, the fruit of the dalógdog, sibúkaw, etc.; to be insipid, cause nausea, etc. Indì mo pagusángon iníng mga balátong, kay pagalangtohán ka gid. Don't chew these beans, for they will make you sick. (see lás-ay).


lántang

Hiligaynon

To put off, procrastinate, postpone, prolong, protract, delay, defer. Indì mo paglantangón ang ímo sugilánon. Don't spend a long time in conversation. Ginlántang níya ang pagkonpesár. He postponed going to confession. Naglántang siá dídto sang íya pagpuyô sing tátlo ka túig. He prolonged his stay there for three years. Lantangá ang ímo pagpuyô sa hospitál túbtub nga magaáyo gid ikáw. Prolong your stay in the hospital till you get quite well. Karatán siá nga dáan kag walâ níya paglantangá ang pagkádto dídto. He had been anxious for some time to go there, and did not put off his visit. (see palántang, palantánglántang which are more in use).


lantáng-lántang

Hiligaynon

Dim. and Freq. of lántang. Indì ka maglantánglántang (magpalantánglántang) sa pagtúman sang ímo katungdánan. Do not put off from day to day the fulfilment of your duties. (see pabuyánbúyan).


lanús

Hiligaynon

(B) A bruise, weal, contusion; to bruise, cause a contusion or weal. Nalanús ang akón kamót, kay nakasúnggò sa bató. My hand got bruised because I knocked it against a stone. Indì mo paglanusón ang íya bútkon. Don't bruise his arm. Nalanusán akó sing pilá ka sipî nga ságing sa bakág. Several clusters of my bananas got bruised in the basket. (see hánog, hanóg, lanóg).


lápak

Hiligaynon

To tread or step or walk on, trample upon; to treat with pride, contempt or insult. Lápak (maglápak) ka sang mán-og-or-lapáki ang mán-og. Trample on the snake. Crush the snake with your foot. Indì ka maglápak dirâ, kay mabasâ pa ang siménto. Don't put down your foot there, for the cement is still wet. (see tápak, túmban).


37 38 39 40 41 42 43 44 45