Search result(s) - sang

kalíngin

Hiligaynon

Confusion, perturbation, embarrassment, distraction, worry. Dakû ang kalíngin sang íya ólo. His mind is greatly perturbed, worried, upset. (see língin, lingín).


kalít

Hiligaynon

To anticipate, do promptly, take the first opportunity. Ginakalitán sang mga buyúng ang kadudúlmon sa pagpangatí. The brigands are prompt in making use of the darkness for their depredations. Kalití ang ímo pagpaúlì, kay básì maulanán ikáw. Go home quickly, or the rain may overtake you.


kálkal

Hiligaynon

To remove, get or take out, as bones from a mortuary niche, to dig out, look-, hunt-, up, data from a register or the like. Kalkalá ang linubúng. Disinter the buried corpse. Ginkálkal sang piskál ang sertipíko nga kinahánglan ko. The parish-clerk dug out from the register the certificate I needed. Kalkalí akó sang ákon sertipíko sang bautísmo. Look up and copy for me my baptismal certificate. Ikálkal akó ánay siníng panteón nga dáan. Please open and clean out this mortuary niche for me.


kálò

Hiligaynon

(B) To stir, turn about. Kalóa ang túbig. Stir the water. Sín-o ang nagkálò sang áwang, kay malubúg ang túbig? Who stirred up the well, for the water is dirty (turbid)?


kalólot

Hiligaynon

To apply any sticky, viscous material. Ginakalólot sa ápal sang binángon ang tagók sang kamánsi. The juice of the bread-fruit is used for fastening the handle of a bolo.



kálot

Hiligaynon

To scratch softly (to ease an itchy feeling). Indì mo pagkalóton ang arikís mo, kay básì magadúgang. Don't scratch your rash, for it may become worse. Nagdágsang ang íya katúl, kay kinálot níya. His skin-disease "katúl" began to fester, for he scratched it. Ikálot akó ánay sang ákon likód, kay indi akó makadáb-ot. Please scratch my back for I cannot reach it.


kalubihán

Hiligaynon

(H) Coconut-grove, coconut-plantation; self-praise, boastful language, bragging about one's accomplishment, etc. Nagasúgid siá sang íya nga kalubihán. He is boasting of his accomplishments, etc. (see lubí, kaniogán, agrót).


kalumbítà

Hiligaynon

To swing, hang, dangle by the hands, with the feet off the ground. Ang mga amô nagakalumbítà sa sangá sang káhoy. The monkeys are hanging by their hands from the branch of the tree. Ang káhoy ginakalumbitá-an sang mga amô. The monkeys are dangling from the tree. (see kábit, kabítkábit).


kalúnud

Hiligaynon

The sinking, foundering, going down or disappearance beneath the waves of a vessel, etc.; fellow-passenger in a shipwreck. Sín-o ang áton sumaláon sang pagkalúnud sang sakayán? Who is responsible for the sinking of the boat? (see lúnud, katugdángan, katúgdang).


kamág-o

Hiligaynon

Novelty, newness, freshness, something new or strange noticed or experienced for the first time. Kamág-o iní sa ákon. This is new to me. (I have never seen or experienced it before). Nagmasakít siá sang íya pagabút sa Mindanáw tungúd sang kamág-o. He became sick when he arrived in Mindanao, because he was not accustomed to conditions there. (see bág-o).


kamalí

Hiligaynon

To err, mistake, misunderstand, misinterpret, misapprehend, misconceive, misconstrue. Nagkamalí siá sang íya nga nabasahán. He misunderstood what he read. ("kamalí" appears to be of Tagalog origin).


kámas, kamás

Hiligaynon

To fight using hands and feet as in wrestling or as horses when fighting, to rear up, clamber, climb a steep mountain-side using hands and feet. Ang mga kabáyo nagakamasáy. The horses are fighting each other. Kamása siá. Fight him tooth and nail, (with hands and feet). Figuratively: Maáyo ang íya kamás (kámas) sang kadiós nga ginútan ko. He is greedily eating the kadiós-peas I prepared as a vegetable dish.


kamát-an

Hiligaynon

Eyes; source, beginning; centre. Ang kamát-an sang subâ. The source of the river. The central or deep channel of the river. (see matá).


kámbad

Hiligaynon

To encircle, wind around, entwine. Ikámbad mo sa ákon bútkon iníng tinábas. Wind this piece of cloth round my arm. Kambarí (-adí) ang bútkon ko sang bínda. Bind up my arm with the bandage. (see kámbat, kámbod, sabúd).


kámbio

Hiligaynon

(Sp. cambio) Change, exchange, barter; to exchange, barter, swop, swap, change. Ikámbio ko iníng báka sa ímo karabáw. I will exchange this ox for your buffalo. Kambiohí iníng papél nga sínko písos sing sensílyo. Give me change for this five-peso bill. Nagkambiohánay silá sang íla mga baláy. They swopped houses. Ikámbio mo akó ánay siníng kwárta. Please give me change for this money. (see báylo).


kambúya

Hiligaynon

(From the Sp. compañía) Partner, participant, share-or stock-holder; to combine, form a partnership, company or society. Nagakambúya silá. They are partners. Ginkambuyáhan níla nga duhá ang pahunán sang íla nga negósyo. The two of them contributed the capital of their business. Kambuyáhi akó sa pangomérsyo. Form a partnership with me for a commercial enterprise. Kambúya ko siá. He is my partner. (see kumbúya).


kámkam

Hiligaynon

To touch, nudge, bring one's hand in contact with. Ikámkam ang ímo kamót sa dalúnggan sang bátà. Touch the baby's ear with your hand. Kamkamá siá. Touch him. Kamkamí siá sa íya bútkon. Touch him on the arm. (see híkap, tándog, kámlot, etc.).


kamógol

Hiligaynon

(B) To grasp, clutch, clench, grapple with, as in wrestling, etc. Nagakamogoláy silá. They are grappling with each other. Kamagóla siá. Grapple with him. Ginkamógol níya akó. He held me in a clench. Siá gid lang nga isá ang nagakamógol sang íya trabáho. He grapples with his work quite alone. (see kámog, gahús, gakám).


kamól

Hiligaynon

To encircle or span around with thumb and middle-finger. Indì siá makakamól sang ákon liwatán. He cannot span my wrist with his thumb and middle-finger. Tilawí kag kamolón ang ákon bútkon kon makasaráng ikáw. Try to encircle my arm with your thumb and middle-finger, if you can. Also: A handful, as much as one can grasp with thumb and middle-finger. Hatági akó sing isá ka kamól nga humáy. Give me a handful of rice. Metaphorically: Walâ gid sing nakadimól, kay gínúrut lang níya sang kamól. Nobody had any benefit of it, because he grasped (or took) everything for himself. (see gamól).


kámpod, kampód

Hiligaynon

(B) To include all, embrace all, comprise all, take in all, leave out none or nothing; equipped, provided or dealt with, in an equal manner. Nagakámpod silá nga tanán sang páyong, sang kálò, etc. All of them have umbrella's, hats, etc. Ikámpod mo sa íla ang mga lápis sa látok. Distribute to them the pencils that are on the table. Kampodán mo silá sing bíntay nga mútyà. Give them all ear-rings made of pearls. Pakampodán mo silá nga tanán sing bág-o nga mga tulún-an. Procure new books for all of them. Kámpod (magkámpod) kamó nga tanán sang binángon kag maglakát. Take (all of you) your boloes and go. (see tápud, túptup).


70 71 72 73 74 75 76 77 78