Search result(s) - búnyag

búnyag

Hiligaynon

Watering, spraying, sprinkling; baptism, christening; to water, spray, sprinkle; to baptize, christen. Bunyagí ang mga tanúm. Sprinkle-, water-, the plants. Iníng bátà walâ pa mabunyagí. This child has not yet been baptized. Ibúnyag iníng túbig sa talóng. Sprinkle this water over the egg-plants. Binunyagán nga bátà, tanúm. A baptized baby, a watered plant. (see bautisár).


bautisár

Hiligaynon

(Sp. bautizar) To baptize, christen. Sín-o ang nagbautizár sa ímo?-Ginbautisahán akó ni Párì Fuláno. Who baptized you?-I was baptized by Father N.N. (see búnyag, bulunyágan, binunyágan).


bautísmo

Hiligaynon

(Sp. bautismo) Baptism, christening. Sertipíko sang Bautísmo. Baptismal certificate, certificate of Baptism. (see búnyag).


binunyágan

Hiligaynon

Christian or baptismal name; a Christian, one that has been baptized or christened. Sín-o ang binunyágan mo? What is your baptismal name? (see búnyag, bulunyágan).


magbubúnyag

Hiligaynon

One who baptizes, baptist, minister of baptism; one who waters gardens, etc. (búnyag).



pamúnyag

Hiligaynon

Freq. of búnyag-to water; to baptize.


túbig

Hiligaynon

Water, watery liquid; to be or become watery, to melt, dissolve, liquefy (of salt, sugar, ice, etc.); to water, irrigate, mix with-, add-, put in-, water. Túbig nga ilímnon. Drinking water. Nagtúbig na ang tanán nga yélo. All the ice-is gone,-has melted. Amligí gid ang asín, agúd índì magtúbig sa tingúlan. Take good care of the salt or it will dissolve (liquefy) during) the rainy season. Tubígi ang kólon. Put some water in the rice-kettle. Pamulákan nga tinubigan. An irrigated garden. Pinatubígan ang íya talámnan. He irrigated his rice land. Gintubígan ko ang sópas, kay támà kaínit. I added some water to the soup, because it was so hot. (see tinubígan, tinubigán, tubígtúbig, búnyag, túnaw).


kalámbò

Hiligaynon

Healthy growth, quality of-growing well,-thriving,-flourishing. Ang mga tanúm nga waláy kalámbò dápat nga bunyagán kag sagurón. Plants that do not grow well or thrive should be watered and taken care of. (see lámbò).


lúmpaw

Hiligaynon

To wither, fade; faded, withered; state of being withered. Naglúmpaw ang búlak, dáhon, káhoy, etc. The flower, leaf, tree, etc. withered. Nalumpawán akó sing limá ka púnò nga kakáw nga ákon tinanúm. Five cacao plants I put into the soil withered. Ayáw pagbunyagí iníng mga tanúm, palumpawá lang. Don't take the trouble to water these plants, simply let them wither. (see láyà, layâ, layóng).


paliyán-líyan

Hiligaynon

Neglect, abandonment; to neglect, shirk, leave undone, abandon, leave. Indì mo pagpaliyánliyánan ang ímo mga buluhatón. Don't neglect-or-abandon your duties. Ginpaliyánliyánan sang mga bátà ang pagbúnyag sang mga tanúm kag nagsúgud silá sang hámpang. The boys neglected to water the plants and started playing. (see biyâbíyà, pasalipótpot, pabuyánbúyan).


pasahî

Hiligaynon

Extraordinary, remarkable, notable, exceptional, uncommon, noteworthy, unwonted, outstanding, excelling, not common; to be extraordinary, do something in an extraordinary way, etc. Ginpasahî gid ni Fuláno ang pagpabúnyag sang íya bátà. N.N. had his baby baptized with extraordinary solemnity. Ginpahimánsag níla ang kaadláwan sang íla pándut sa pasahî nga mga kasadyáhan. They celebrated their feast-day with extraordinary manifestations of joy.