Search result(s) - pamatî

pamatî

Hiligaynon

Freq. of batî-to hear, etc. (see památì).


památì

Hiligaynon

Freq. of batî-to hear. To hear obediently, listen, lend a willing ear. Pamatíi kamí, oh Ginóo. Oh Lord, hear us. Indì siá mamátì. He will not listen.


památì

Hiligaynon

Freq. of bátì-to feel. Feeling, physical condition. Dílì maáyo ang pagpamátì (památì) níya. He does not feel well. Mabúg-at kaáyo ang památì (pagbátì) níya. His condition is quite serious, very grave.


památi

Hiligaynon

Freq. of páti-to believe, etc.


atensyón

Hiligaynon

(Sp. atención) Attention, heed. Atensyón! Attention! Take care! (see talámdan, tagám, ándam, památì).



batî

Hiligaynon

To hear, catch the sound of. Nakahatî akó nga --. I heard that --. Sa malayô índì ka makabatî sang tunúg sang linggánay. From far away you cannot hear the sound of the bell. Kon mabatián mo ang amó nga sugíd-súgid índì ka magpáti, kay lúnsay nga mga butíg. When you hear such rumours don't believe them, because they are pure lies. Note the accent in the following: Ang lupók sang palúpok (rekámra) batíon sa labíng malayô nga minurô. The detonation of a mortar can be heard in the farthest village. (see dungúg, památì, batî-bátì, binatî-bátì).


marása

Hiligaynon

(B) Good, well, etc. See maáyo. Dílì marása ang íya památì (pagbátì). His health is not good. He is sick. Marása gid ang íya nga batásan. His behaviour (character) is excellent. His manners are engaging. (see rása).


ngásal

Hiligaynon

To chatter, prattle, tittle-tattle, etc. See ngálngal, hádak, búrà, etc. Tinák-an akó sang památì sang íya nga ginangásal. I was bored listening to his prattle.


palamatían

Hiligaynon

(H) Place where something is heard, as a telephone-receiver, etc. Also: something to be listened to, worth while hearing; audible. (see batî, pamatî, památì).


památiag

Hiligaynon

Freq. of bátiag-to feel, have a sensation, etc. (památyag id.).


To investigate, inquire into, collect information, gather news, try to elucidate the facts or truth (from rumours or hearsay). (see batíkbatík, matíkmatík).


batíkbátik

Hiligaynon

See matíkmátik, pamatikbátik-to investigate, watch, spy.


dungúg

Hiligaynon

To hear, overhear, catch (by hearing), get to know by hearsay. Nakadungúg ka nga --? Have you heard that --? Nadúnggan mo ang natabû sa Manílà? Have you heard what happened in Manila? Dúnggi akó kag pamatíi. Hear me and listen. Ipadungúg mo sa íya iníng ákon mga púlong. Bring these words of mine to his knowledge. See that these words of mine reach his ears. (see batî).


gaúng

Hiligaynon

Figment, chimera, fancy, phantasm, phantasy, creation or coinage of the brain, visionary project, building castles in the air; to talk about visionary projects, etc. Indì ka maggaúng-or-magginaúng. Don't build castles in the air. Daláyon gid lang silá nagaginaúng. They are constantly talking about visionary projects. Gingaungán akó níya. He told me of his rose-coloured schemes. Pagaungá lang siá, kay siá íya malúyag magginaúng, kag kitá áton malúyag man magpamátì sang íya nga pagginaúng. Let him speak of his imaginary plans and accomplishments, for he likes to build castles in the air, and we also like to listen to him speaking about such schemes. (N.B. ginaúng is more in use than gaúng).


hagúnus

Hiligaynon

The howling, noisy blowing of wind; to blow, howl, whistle, shriek, scream, screech (of wind). May hagúnus sang hángin nga ginapamatián ko. I hear the howling of the wind. Nagahagúnus ang hángin. The wind is blowing strongly. (see unús, mádlus).


holón-hólon

Hiligaynon

(H) Dim. and Freq. of hólon-to gather, etc. Paholónholóna ang mga táo sa pagpamátì sang diskúrso. Gather the people to hear the discourse. (see hubónhúbon).


kinolás

Hiligaynon

To brag, boast, praise oneself and one's own. Pamatíi, nagakinolás na man siá. Listen, he is boasting again.


památyag

Hiligaynon

See památiag.