Hiligaynon
To be or get light or bright, to shine, brighten (intransitive). Nagapáwà na ang ádlaw. The sun is shining bright now. Napawáan kitá sang Pagtóo. We are (were) enlightened by faith. Ang kapáwa nga dáyon magpáwa úntà sa íla. May the eternal light shine upon them. (see síga, sánag, íwag, bánag, banáag, sílak).
Hiligaynon
Hiligaynon
A form or mould, usually of wickerwork, used in the preparation of various rice-cakes, especially púto. (see putohán).
Hiligaynon
(B) To want, lack, cease to have or get, be without, but mostly construed with índì or walâ. Indì man mapáwat ang ámon pagkáon. We shall not lack food. Walâ pa man mapáwat ang ákon dáwat nga tubâ sa hapónhápon. I have always succeeded up to now in gathering (I have never failed up to now to gather) some tubâ every evening (or afternoon). (páwat is perhaps a Contr. of pa- and awát).
Hiligaynon
A small insect often to be found in hens' nests and causing a peculiar itch, if it gets on human skin. Also verb. Butangí sing ádgaw ang pugarán sang ímo manók, agud índì pagabután sang dápaw or agúd índì pagdapáwan. Put some adgao-leaves into your hens' nests, so that the dápao-insect may not infest them.
Hiligaynon
Superficial, on the surface; passing, insincere; to skim, take off the surface. Hapawá ang kán-on sa kólon. Take out of the kettle the top layer of rice. Hapawón mo ang hígkò sa túbig; or: hapawán mo ang túbig sang hígkò. Take the scum off the surface of the water. Ihapáw ang kutsára sa gátas sa pagkúhà sang latáb. Dip the spoon a litte into the milk to take off the cream. Hapáw gid lang ang ímo pagdáro; padútla gid ang arádo. You are ploughing only the surface; press the plough down deep. Hapáw man lang ang íya kaálam. His learning is merely superficial (not deep or thorough). (see salimpapáw, pakuláhaw).
Hiligaynon
Hiligaynon
Feeble, weak, enervated, debilitated, lacking strength or vigour, dull, unable to resist fatigue or physical exertion; to be or become feeble, etc. Kútub nga naumpawán siá sa balatían naghúbol siá nga sádto ánay mabákas sa tanán nga mga bágay. Since he recovered from sickness, he who before was able to work hard at any task, has become unfit for work. (see hábul, pígaw, lúya).
Hiligaynon
An exclamation denoting a wish or longing. Would to God! Oh, that it were so! Kabáy pa, nga kaloóyan kitá sang Mahál nga Diós! May God have mercy on us! Básì pa lang nga maumpawán ang masakít; kabáy pa! Perhaps the sick person may yet recover; may it be so! Kabáy pa! Amen! Pangabáy-to wish, desire. N.B. "kabáy" at times also has the meaning of "perhaps, perchance, may be" e.g. Indì kabáy siá magabút? Perhaps he will not come?
Hiligaynon
Hiligaynon
(H) A particle implying a possibility, hope, wish or desire for the future and regret for the past: Would, should, maybe, perhaps, peradventure, likely; it would be, it were, would to God that, let us hope; it would have been, might have been, etc. Maáyo kúntà kon-. It were well if--. Maumpawán pa man siá kúntà. He may recover yet; let us hope that he will recover. Maáyo kúntà kon amó inâ, ápang--. Dápat kúntà nga amó inâ, ápang--Would to God it were so, but--. Ay, matahúm gid kúntà kon ímo nabúhat inâ sádto ánay, ápang ánhon mo karón, kay walâ mo pagbuháta? Oh, it would have been so nice if you had done that in the past, but what can you do now, as you have not done it then? Malúyag akó kúntà magtámbong dídto. I would like to be present there. (see kuntánì, úntà, untánì, ráad, dáad).
Hiligaynon
Hiligaynon
Over, above, rising above, higher than; to be higher than, rise above. Ang bahâ lapáw na sa táo. The flood is now more than man-deep. Nalapawán akó sang tubig. The water rose above me. (see labáw).
Hiligaynon
To go, pass over or above. Ang mga balúd naglápaw sa sakayán-or-linapáwan ang sakayán sang mga balúd. The waves washed over the boat-or-the boat was awash. (see lábaw).
Hiligaynon
To wither, fade; faded, withered; state of being withered. Naglúmpaw ang búlak, dáhon, káhoy, etc. The flower, leaf, tree, etc. withered. Nalumpawán akó sing limá ka púnò nga kakáw nga ákon tinanúm. Five cacao plants I put into the soil withered. Ayáw pagbunyagí iníng mga tanúm, palumpawá lang. Don't take the trouble to water these plants, simply let them wither. (see láyà, layâ, layóng).
Hiligaynon
Irrigation, contrivance to cause water to overflow. Paawásan túbig-or-paawasán sang túbig. An irrigation system. (páwas).
Hiligaynon
A form or mould, usually of wickerwork, for making rice-cakes, especially "púto". (see lampáwan id.).
Hiligaynon
Above, over, on top of, on the surface of; to be above, be on top of, cover the surface of. Naghiláw ang maís nga tinanók, kay walâ masapawí sang túbì. The boiled corn is raw yet, because the water did not cover (rise above) it. Kon maghúlum ka sang kárne sa lánggaw pasapawán mo, agúd índì maanó bisán pilá ka ádlaw. If you put the meat in vinegar see to it that it be well covered (with vinegar), so that it may retain its freshness for many days. (see sámpaw, hapáw).
Hiligaynon
(H) Lamp, lantern, light; to light (a lamp). Sugaí (súg-i) ang balatonán. Light up the reception room. Súg-i kamí dirí. Light a lamp for us here. Bring us a light. Ari na si Fuláno, kay nagasíga ang sugâ sa íya nga hulút. N.N. is here now, for the lamp in his room is lit. (see sánag, íwag, solô, kínke, tínghoy, kapáwà, lampará).
Hiligaynon
The right hand side, right hand, right, dexter, dextral. "Kinmáyab sa mga lángit kag nagalíngkod sa toó sang Diós nga Amáy". "He ascended into heaven, sitteth at the right hand of God the Father". Magpatoó ka, dílì ka magpawalá. Go to the right, not to the left.
1 2