Search result(s) - soldádo

soldádo

Hiligaynon

(Sp. soldado) Soldier, warrior, military man. (see mangangawáy).


andána

Hiligaynon

(Sp. andana) File, line, row, tier; to walk in file or line. Ang mga soldádo nagaandána. The soldiers walk in file. Paandanáha silá. Make them, or let them, march in line. (see ídas, kóro).


bálbag

Hiligaynon

To shatter, splinter, crush, fracture, break an arm,-bone,-bamboo, or the like. Balbagá ang kawáyan. Crush the bamboo. Nabálbag ang túl-an sang batíis níya, kay naágyan sang ruéda sang isá ka mabúg-at nga káro. His shin-bone was shattered, for the wheel of a heavy wagon passed over it. Ginbálbag sang mga soldádo nga románhon ang mga túl-an sang duhá ka makáwat. The Roman soldiers broke the bones of the two thieves.


buluágas

Hiligaynon

To disintegrate; to disperse. Nagbuluágas ang mga buyúng sang pagabút sang mga soldádo. The brigands fled or dispersed, when the soldiers arrived. (see buluásag, bulwágas, bulwásag).


dóksol

Hiligaynon

(B) To advance upon, draw near, close in upon, approach, march upon, come to close quarters, attack, assault, assail. Doksolí siá. Pitch into him. Attack him. Ang mga soldádo nga nagakontrahánay nagadoksolánay na. The opposing soldiers are now coming to close quarters, are now advancing against each other. Kon may kinahánglan ka sa íya dumúksol ka, índì ka magkahádluk. If you want him, approach him, don't be afraid. (see palapít, túlus, sál-ot, soróso, saróso).



gódgod

Hiligaynon

To go in-search of,-quest of, search for, look for, pursue, be on the trail of, follow up. Godgorá (-odá) ang bátà. Search for the boy. Igódgod akó ánay sang ákon báboy nga nakagwâ sa tángkal. Kindly go after my pig that has escaped from the sty. Gingódgod-or-ginódgod siá sang íya nga amáy, kay walâ siá magpaúlì sa táknà sang panyága. His father was looking for him, because he did not come home at dinner-time. Ang mga buyóng ginagódgod sang mga soldádo sa búkid. The robbers are being pursued by the soldiers in the mountains. Ang idô nagagódgod sang talunón sa talúnan. The dog is on the trail of the wild pig in the jungle or forest. (see ábat, sághap, dúngas, hingabút).


hámpak

Hiligaynon

Beating, thrashing, whacking, etc.; to beat, thrash, whack, drub, cane, strike, lash, flagellate, flog, whip, scourge, trounce, birch. Hampaká siá. Beat him. Whip him. Hampakí siá sa likód. Give him a flogging on his back. Hinámpak siá ni nánay níya. His mother gave him a beating. Ginhámpak ang Aton Ginúo sing mabangís sang mga mapíntas nga soldádo. The cruel soldiers scourged Our Lord severely. (see búnal, lámpus, lámba, bálbal).


húblas

Hiligaynon

Naked, bare, stripped, deprived of; nude, undressed; to strip, take off, bare, despoil, deprive of. Ang Aton Ginúo ginhublasán sang mga soldádo sang íya mga panápton. The soldiers stripped Our Lord of his garments. Indì mo pagpahublasón ang ímo mga bátà nga dolodalágkù na. Don't allow your bigger children to go about naked. Nahublasán siá sang tanán níya nga mánggad. He was deprived of all his wealth. (see hubû).


kóbre

Hiligaynon

(Sp. cubrir) Cover, protection; to coyer, shield, protect. Ipakóbre sa kapitán iníng napúlò ka soldádo-or-kobrehí ang kapitán siníng napúlò ka soldádo. Protect the captain with these ten soldiers. Ang mga soldádo nagakobrehánay. The soldiers are covering each other.


mangangawáy

Hiligaynon

Fighter, warrior, soldier; martial. (see áway, soldádo).


padáson

Hiligaynon

To follow or do in a regular order or succession. Padasóna ang ímo mga buluhatón. Perform your duties in a regular and orderly manner. Padasónon mo ang mga bátà. Line the children up in order (according to size, by grades or the like). Ang mga soldádo nagapadáson. The soldiers are lined up in order (according to their size, etc.).


píla

Hiligaynon

(Sp. fila) Line, row, tier; to stand in a line or row. Nagapíla ang mga soldádo. The soldiers are standing in line. (see ídas, kátay).


talíbkas

Hiligaynon

To stray, wander from, separate from, lose contact with. Iníng mga soldádo nagtalíbkas sa íla mga kaupdánan. These soldiers have lost contact with their comrades, have become separated from their company. Bantayí sing maáyo ang mga karabáw nga bág-o ko lámang mabakál, agúd índì makatalíbkas sa ibán. Watch the buffaloes I have lately bought with great care, lest they should stray from the rest. (see talíbwas, bulág, sipák).