Search result(s) - tingulán

áwot

Hiligaynon

(B) Toughness, hardness, tightness, immovability; to move with difficulty, to be hard-, difficult-, to deal with. Nagáwot na ang tinápay nga dáan. The stale bread has become hard. Gináwot níla ang súngsung sa botílya. They made the cork fit very tight in the bottle. Sang tingádlaw mahapús ang pagbukás siníng ganháan, ápang karón, kay tingulán na, nagáwot. In the dry season it was easy to open this door, but now in the rainy season it is difficult. Naawótan akó sa paggábut siníng lánsang. It was a hard job for me to draw out this nail. Ginawótan akó sináng táo sa pagpaháylosa íya. I had great difficulty in bringing that man over to my point of view. Iníng kárne maáwot. This meat is tough. (see tíg-a, húnit, hugút, paganót).



bída

Hiligaynon

(Sp. vida) Life; to live, work for a livelihood, keep oneself, maintain oneself. Anó ang ginabída mo sa tingulán? What do you do for a living during the rainy season? (see kabúhì, pangabúhì, pangítà).


búhay, buháy

Hiligaynon

(B) Long protracted (of time); to tarry, to be or remain long, etc. Búhay na nga-. It is long since-. Nagbúhay ka sa pagbakál siní. You were a long time buying this. Nabúhay na nga naghalín siá. It is a long time since he left. Nabuháyan (nabuhayán) akó sa ímo dídto. You tarried a long time and let me wait there. Indì na mabúhay kag magaabút ang tingulán. It will not be long before the rainy season is here. (see dúgay).


dágnà

Hiligaynon

Wet or rainy season, time free from drought; to have no lack of rain. (see tingulán).


hulíp-húlip

Hiligaynon

(H) Dim. and Freq. of húlip. Ginahuliphulípan na níla ang mga atóp, kay malapít na ang tingulán. They are now repairing their roofs, because the rainy season is approaching. (see huríphúrip).


lángking

Hiligaynon

Very ripe and full (of rice, corn, etc.); old, mature; to be very ripe, etc. Lángking na ang maís, humáy, etc. The corn, rice, etc. is quite ripe. Nalangkingán akó siníng tuíg sang ákon maís kag humáy. My corn and rice were this year very good, very ripe and full. Kulihút na ang pagpánggas sing maís, kay malapít na ang tingúlan kag dílì na maglángking. It is now too late to plant corn, for the rainy season is near and it will not become ripe and full. Metaphorically; Lángking nga táo. A clever, experienced, wise man. (see gúlang, tigúlang, láyo, sampáton, tínggas, etc.).


padalî

Hiligaynon

Caus. of dalî-to be quick, etc. To hurry another, hasten another, hustle (i.e. speed up work), urge to go faster, quicken, cause another to be quick, animate, expedite. Padaliá siá. Hurry him up. Tell him to make haste. Hasten him on. Urge him on faster. Ginpadalî níla ang pagkaáyo sang íla baláy, kay malapít na lang ang tingúlan. They hastened the work (made a quick job of) repairing their house, because the rainy season was near.


síot

Hiligaynon

(H) See siók. Sa tingúlan magasíot iníng alágyan, kay madámù nga mga gámhon ang magatúbò. In the rainy season this thoroughfare will become dense with vegetation, for many weeds, shrubs, etc. will spring up. Nagsíot na iníng lugár. This place has now become jungle-like.


tingádlaw

Hiligaynon

The dry season, hot season, dry monsoon, the time from about the end of November till May. (see tingúlan-the rainy (wet) season).


(H) The rainy season, the rains, the wet season, the wet monsoon. (see tingádlaw-the dry season).


tingulánon

Hiligaynon

See tingúlan. (see ulán).


túbig

Hiligaynon

Water, watery liquid; to be or become watery, to melt, dissolve, liquefy (of salt, sugar, ice, etc.); to water, irrigate, mix with-, add-, put in-, water. Túbig nga ilímnon. Drinking water. Nagtúbig na ang tanán nga yélo. All the ice-is gone,-has melted. Amligí gid ang asín, agúd índì magtúbig sa tingúlan. Take good care of the salt or it will dissolve (liquefy) during) the rainy season. Tubígi ang kólon. Put some water in the rice-kettle. Pamulákan nga tinubigan. An irrigated garden. Pinatubígan ang íya talámnan. He irrigated his rice land. Gintubígan ko ang sópas, kay támà kaínit. I added some water to the soup, because it was so hot. (see tinubígan, tinubigán, tubígtúbig, búnyag, túnaw).