Search result(s) - torn%c3%adlyo

rabanít

Hiligaynon

Old and useless, torn, bad, rotten, ragged, worn into rags or tatters, tattered. Rabanít nga báyò, delárgo, pányò, etc. A tattered jacket, pair of trousers, handkerchief, etc. (see gubát).


rábrab

Hiligaynon

To tear, rend. Sín-o ang nagrábrab sang ákon báyò? Who has torn my jacket? Rabrabá na lang ang dáan mo nga delárgo. Just tear up your old pair of trousers. (see gísì, gíhay).


ragítrit

Hiligaynon

To emit a sound as of clothes being torn.


raták

Hiligaynon

Torn, rent, broken. (see riták).


riták

Hiligaynon

Torn, cut. See raták.



rugák

Hiligaynon

(B) Old, torn and useless. See rabanít, rabót, gubát.


sarabusáb

Hiligaynon

(B) Frayed, chafed, fretted, ravelled; to ravel (transitive and intransitive), to be or become frayed, loose, torn (of clothes, threads, etc.). Nagasarabusáb ang sóol ko (ang ákon pakô). Nasarabusabán ang ákon sóol (pakô). My sleeve is getting frayed. My sleeve is ravelled (ravelling out). (see tingkarág).


sihít

Hiligaynon

Requiring much patience and application, complicated, perplexing, involved, said of a task like mending a torn and entangled net, collecting the larger rice-grains from a heap of rice and the like. Sihít (masíhit) nga trabáho. A difficult or complicated task.


siníkyap

Hiligaynon

A chip, a part-torn,-split,-cut,-broken off. (see síkyap).


tábing

Hiligaynon

To stitch or sew together a tear in a garment, separate pieces of matting or the like. Tabínga ang duhá ka amákan. Stitch the two bamboo mats together. Tabíngi akó sang ákon naúg nga nagísì. Mend my torn clothes for me.


tapû-tápù

Hiligaynon

Dim. and Freq. of tápù. Also: to patch, mend, stitch (torn garments). Indì gánì siá makahibaló magtapûtápù sang gisî níya nga panápton. She does not even know how to mend her torn garments. (see tókap, halúthut).


tástas

Hiligaynon

To break, rend, tear asunder, unpick, open seams, pick out. Tastasá na lang iníng dáan nga delárgo. Tear this old pair of trousers asunder at the seams. Tinástas níya ang báyò. She unpicked the jacket. Waláy pulús ang mga tinahián siníng bág-ong báyò ko; makapilá pa lang nagámit kag natástas (nagkatástas) na. The seams of this new frock (blouse, jacket) of mine are no good; it has been used only a few times and it is torn already (at the seams). (see tíngkas, bíngkas, láslas, káskas).


ulasón

Hiligaynon

Old, worn out, useless, torn (of clothes, etc.). (see gubát).


ulasón

Hiligaynon

Old, worn out, useless, torn (of clothes, etc.). (see gubát).


1 2 3