Search result(s) - alóg

paalogán-gan

Hiligaynon

Caus. of alogán-gan-to postpone, prolong, procrastinate, etc. Nagapaalogán-gan siá sa pagpahumán sang íya baláy. He is putting off the finishing of his house. He puts off finishing his house.


palógot

Hiligaynon

Covered with dust and perspiration, dirty, stained, soiled. (see pológot).


sálog

Hiligaynon

To mix, mingle, adulterate, bring into disorder. Maís, humáy, etc. nga sinálog. Corn, rice, etc. mixed with other cereals or with foreign matter.


sálog

Hiligaynon

See sálug-to grope in water.


salóg

Hiligaynon

See salúg-floor, pavement, ground.



alâ

Hiligaynon

A Tagala, a Tagalog woman, (tagála id.).


áling

Hiligaynon

Aunt; fostermother; dear old woman, kind soul. This term seems to have been borrowed from the Tagalog dialect, (see tíà, tíyà, darâ, mánding, bóboy).


ayopáka

Hiligaynon

(B) Very childish, silly, foolish, out of one's wits, senile, particularly applied to old people in their second childhood. (see tsótso, alogadí, ulianón, urumánon, payaón).


banál

Hiligaynon

To lift up and fling down, to take or raise up and throw to the ground, to take hold of and hurl to the floor. Ibanál mo siá sa kalóg. Take hold of him and fling him into the ditch. Sa dakû nga kaákig ginbanál níya si Fuláno sa salúg. In great exasperation he seized N.N. and threw him to the floor. Iníng búhò amó ang ginbanalán (binanalán) níya sa kay Fuláno. This is the hole into which he flung N.N. (see pilák, habóy, tulúd, tíklod).


bastidór

Hiligaynon

(Sp. bastidor) Embroidery-frame, rod for curtains, hangings, decorations, etc. (see alóghog, balayán, pángkog, balískog, bílog).


bathálà

Hiligaynon

God. This term seems to be of Tagalog origin. (see Díwa, Diós).


bilídlan

Hiligaynon

Place where something is seen or viewed, etc.; table, list, roll, catalogue, synopsis. (see bilíd).


binátà

Hiligaynon

Children, offspring, progeny, family, descendants; childish, infantile, puerile, kiddish, babyish, pertaining to childhood, silly. (see bátà, inanák, inalabúab, pínayaón, ulianón, ayopáka, alogadí, tsótso, urumánon, etc.).


bókbok

Hiligaynon

To crush, powder, grind, mash, pulverize, comminute, break, bruise, pound, reduce to fine particles. Bokboká ang bugás. Powder the hulled rice. Bokbokí akó sing diótay nga maís nga kinokót. Grind some corn for me. Binókbok nga balátong. Mashed beans. Ibókbok mo akó ánay siníng dalógdog nga ipamányos ko. Kindly crush this dalógdog-fruit for me, as I wish to rub myself with it. Figuratively: Natungâtúngà námon ang dálan nga mapailóngílong kag bokbokán kamí sang ulán. We had covered about half the distance on the road leading to Iloilo, when we were overtaken by a pelting shower of rain. (see sâsâ, tâtâ, mômô, lumâ, pusâ).


búgtong

Hiligaynon

A kind of shrub similar to dalógdog.


burá

Hiligaynon

A children's game played with dalógdog-or búgtong-seeds.


dagnás, dágnas

Hiligaynon

To scour, rub, scrub. Dagnasí ang salóg. Scrub the floor. Idagnás akó siníng salúg. Kindly scrub this floor for me. Dinagnasán na níla sing maáyo ang salúg sang balatonán. They have scrubbed well the floor of the reception room. (see lampáso).


dahílan

Hiligaynon

Pretext, sham, pretence. Sa dahílan nga --. Under the pretext of --. Dinahilán lang níya inâ kag ang íya nga dahílan amó --. He put that forth as an ostensible reason (motive) and his pretence (claim) is --. N.B. Dahíl and dahílan seem to be of Tagalog origin. (see balíbad).


1 2