Hiligaynon
To shake up and down, swing to and fro, dangle, sway; to project and withdraw quickly again (as the tongue when making a face or grimace, etc.). Nagatiwáltíwal ang íya tagúb sa íya háwak. The scabbard dangles (is dangling) at his hip. Indì ka magpatiwáltíwal sang ímo dílà, kay maláw-ay. Don't put out your tongue; it is so rude. (see diwál, tabúltabúl, tawóltawól).
Hiligaynon
Hiligaynon
Things to be had or bought in the way of food, drink, clothes, etc. Walâ sing dilamúon dirí. There is nothing to be had here "for love or money".
Hiligaynon
(Sp. de lana) Woollen, made of wool, flannel. Panápton nga dilána. Woollen garments. Médyas nga dilána. Woollen socks or stockings. (see pranéla).
Hiligaynon
(Sp. candela) Candle, taper.
Hiligaynon
Slowness, weakness, laziness; to do slowly,-leisurely,-lazily, to be slow at work, dilatory in execution, dull of understanding. Anó ang ginaágday mo? Why do you work so slowly? Indì ka magágday sa pagóbra or indì mo pagagdáyon ang pagóbra. Don't be lazy at work. (see hínay, lágway, lágday, lamínday, luyò, búndol, pákok).
Hiligaynon
A fire-arm, musket, rifle; to shoot with a fire-arm; to beat, drub, thrash, strike, swinge. Badilá siá. Shoot him. Give him a thrashing. Ibadíl ang búldok mo. Shoot off your revolver. Ginbadíl níya ang buyóng. He shot the brigand. Dî mo siá pagbadilón sing támà. Don't beat him too much. (see lúthang, lámpus, bálbal, lámba, bákol, badíl is probably derived from the Spanish "barril").
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
To rise (of the sun). Nagbútlak na ang ádlaw. The sun has risen. Nabutlakán kamí sang ádlaw sang árà kamí sa alipokpokán sang búkid. The sun rose when we were on the top of the mountain. Indì pa akó maglakát, kóndì mapabútlak pa akó ánay sang ádlaw. I will not go yet, but will wait for the rising of the sun. (see murâ, dilág, subáng).
Hiligaynon
To bend, curve, incline, cause to lean; be prone to, have a-propensity for,-tendency towards,-leaning to,-proneness,-predisposition,-inclination,-bias,-bent,-set,-turn,-warp. Buyóka ang lipák. Bend the piece of split bamboo. Ginbúyok níla ang sangá sang káhoy. They bent the branch of the tree. Mahapús ang pagbúyok sang kandílà. It is easy to bend a candle. Nabúyok na siá sa maláut nga batásan. He is now inclined to evil ways, is prone to-, has a propensity for-, vicious habits. Sang ulíhi nabúyok ang íya hunâhúnà sa Diós. Finally his thoughts were turned to God. Ibúyok mo akó siníng baníslak. Kindly bend this lath for me.
Hiligaynon
The letter D in Visayan is pronounced as in English. D after various prefixes such as pan-, hi-, ha-, etc. is very frequently either elided, or changed into N, e.g. panáhon (dáhon-leaf); panílap (dílap-to lick); hinangát (dángat-to reach); hanúmdum (dúmdum-to remember), etc.
D followed by a suffix is often (especially in Hiligáynon) turned into R, e.g. tahúron, katahurán, matinahúron (táhud-to respect); ginsugúran (súgud-to commence); palabuarán (búad-to breed), etc. See also padóng-paróng; dadâ-darâ; tádung-tárung; tudúk-turúk^, etc.
Hiligaynon
Hiligaynon
(Sp. lána) Woollen, of wool, flannel. (dilána id.).
1 2