Hiligaynon
To widen, broaden. (pa, sángkad). Kon may pílak lang kitá nga hilinguyángon mahapús kaáyo ang pagpatigáyon sing mga kaayóhan kag saráng man náton mapasángkad kag mapatahúm ang mga dálan sang bánwa. If only we had the money to spend, it would be quite easy to make improvements and we could then also widen and embellish the streets of the town.
Hiligaynon
To lend, make a loan, advance money, grant a favour, etc. Pautánga siá sing duhá ka mángmang. Lend him two pesos. May kabaláslan nga dakû akó sa íya, kay ginpaútang níya akó sing madámù nga kaayóhan. I am deeply grateful to him, for I am indebted to him for many favours. (pa, útang; see hulám, pahulám).
Hiligaynon
(Sp. producto) Product, produce; benefit or advantage derived from any work or engagement. (see búnga, kapuslánan, kaayóhan, palatúbson).
Hiligaynon
To impel, drive, push forward, instigate, induce, put forward; to make use of the services of another for obtaining a favour, etc. from a third person; to guide, direct, point out, show. Sonô sang maáyo ukón maláin nga paghimánwa ang isá ka púngsud ginatagál (matagál) sa kaayohán ukón sa kalaínan. According to a good or bad management of public affairs a nation is led (driven, directed) towards prosperity or misery. Si Fuláno gid ang dáyon níla ginatagál sa pagpanáysay sa ákon sang íla mga kinahánglan. They always make use of N.N.'s services to let me know what they want. Itagál si Fuláno. Instigate, induce, put forward N.N. Make use of (Use) N.N. for your purpose. Kon sókton gánì siá sang íya útang sa gihápon ginatagál níya ang íya kabáyo. Whenever payment of his debt is demanded of him he always points to his horse, i.e. as much as to say: "Will you take my horse in payment of my debt"? or "Please wait until I shall have been able to sell that horse of mine". (see dáldal, tulúd, tányag, tóytoy, túltul).
Hiligaynon
Hiligaynon
Payment in full, complete satisfaction; to pay off, pay in full, square, settle (up), satisfy completely, give adequate satisfaction, make full amends for. Walâ pa siá magtúmbas sang íya nga útang. He has not yet paid off his debt. Nakabáyad na siá sing túmbas. Gintúmbas na níya ang báyad. He has now paid in full. He has squared his account. Walâ akó sing ikatúmbas sang madámù nga mga kaayohán nga ímo ginhímò sa ákon. I am unable to (I cannot) make you a full return for the many benefits you have bestowed on me. Tumbasí siá sang ímo útang. Pay him your debt in full. Gintúmbas gid níya ang íya nga sayúp. He made full amends for his mistake. (see ímpas, kábis, bálus, báwì, tímpos).
Hiligaynon
To step back, make room, give (make) way; to postpone, procrastinate; to extend, prosper, go on well, succeed, advance, make progress. Uswag (Magúswag, umúswag) kamó dirâ. Step back there, make room. Kon amó inâ índì makaúswag ang áton bánwa. If things are so then our town cannot make any progress. Ginpaúswag níla ang kaadláwan sang íla pándut. They postponed the day of their feast. Pauswagá ang ímo palatikángan. Extend your business. (see idóg, ísol, tín-ad, sányog, kaayohán, kauswágan).
Hiligaynon
To step back, make room, give (make) way; to postpone, procrastinate; to extend, prosper, go on well, succeed, advance, make progress. Uswag (Magúswag, umúswag) kamó dirâ. Step back there, make room. Kon amó inâ índì makaúswag ang áton bánwa. If things are so then our town cannot make any progress. Ginpaúswag níla ang kaadláwan sang íla pándut. They postponed the day of their feast. Pauswagá ang ímo palatikángan. Extend your business. (see idóg, ísol, tín-ad, sányog, kaayohán, kauswágan).
1 2