Search result(s) - písì

halúgut

Hiligaynon

To pull-, draw-, tug-, haul-, down. Halugúta ang písì, agúd magsákà ang hayáhay. Pull the rope down, so that the banner may go up. Ihalúgut akó sináng kalát nga nagasáblay sa tambárà. Kindly pull down for me that rope hanging from the scaffold. Halugútan mo ang mutón sang kalát, dílì ang kawáyan, kay mataís ang kalát sa bokó sang kawáyan. Draw the rope down over the pulley, not over the bamboo, for the rope will be chafed by the bamboo-joint.


higót

Hiligaynon

Band, bond, string, cord, rope, tape, any binding material; to bind, tie, secure, fasten with a string, etc. Ihigót ang kabáyo sa búgsok. Hitch the horse to the stake. Hígti (higotí) ang kabáyo sing kalát. Tie the horse with a rope. Ihigót mo iníng písì sa ákon pinutús. Use this string to bind up my parcel. (see gáid, bángot, bangót, gápus, góos).


hílo

Hiligaynon

(Sp. hilo) Thread, silk, twist, twine, filament; to twist, make into thread. Hilóha iníng sâsâ. Twist these buri-palm fibres into ropes. Hilóhi akó siníng lánot, kay himóon ko nga písì. Twist into thread for me these hemp-fibres, for I'll make a cord of them. Ihílo akó ánay siníng bánhot. Please make thread for me out of these fibres of the banhot-bark. (see lúbid, lúbag).


húbad

Hiligaynon

To open, untie, unfasten, solve-, loosen-, undo-, a knot, unbind, unlace. Hubáda (-ára) ang písì. Untie the string. Ginhúbad níya ang pinutús. He opened the parcel. Hubádi akó sang higót sang ákon sapín. Undo my shoe-strings or: unlace my boots. Ihúbad akó ánay sing isá ka binúgkos nga bungálon. Please loosen up a bundle of green fodder. Ihúbad iníng dágum sa hílo nga nagbalíghot. Use this needle to open the knotted thread with. Makahúbad ka siníng paktákon? Can you solve this riddle? (see huád, lubád).


hugár

Hiligaynon

(Sp. jugar) To play (cards, draughts, etc.); to pay out, give more, relax (a rope, line, etc.). Mahugár kitá sang ténis, bésbol, baráha, etc. Let us play tennis, baseball, cards, etc. Ginahugár níla ang ahedrés. They are playing chess. Hugarí ang písì. Pay out the rope, give more rope, slacken the string, let the line run out. (see hámpang, hugák, tugák).



húgaw

Hiligaynon

To undo or loosen a knot; loose, undone; to become loose, come undone. Húgaw iníng balíghot. This knot is loose. Naghúgaw (nahúgaw) ang balíghot sang písì. The knot of the string has come loose. Hugáwa ang balíghot. Undo (loosen) the knot. (see hugák, tugák).


hugút

Hiligaynon

Fast, firm, taut, tight, tense, stretched, not slack; to tighten, make taut, etc. Húgta ang kalát. Tighten the rope. Húgti akó sináng kalát. Make that rope taut for me. Sa hugút níya nga paghigót nabúgras ang písi. On account of his tying so tight the string snapped. Sa hugút nga pagtúo.--. With firm, unshaken faith--.


kalát

Hiligaynon

Rope, thick string, line, cord. (see lúbid, písì).


To become entangled, get twisted; twist around each other. Naglambiráy ang písì. The string became entangled. (see lámbid).


látid

Hiligaynon

A line, rule, mark, measure, limit, limitation, restriction, boundary line; course, way, road, scope (assigned); to line, mark, rule, prescribe, limit, delimit, restrict, circumscribe. Latíri (latídi) ang bulugsókan sang baláy. Mark out with lines the ground on which the house is to be built. Ilátid ánay iníng písì sa walâ pa ikáw magkáli, agúd magtádlong ang kalóg. Mark a line with this string before you start digging, in order that the ditch may be straight. Ginlatíran (-ídan) sang Mahál nga Diós ang mga alágyan sang kabitoónan. God has marked out the path of the stars. (see lántay).


láwà

Hiligaynon

To pay out rope, loosen a line or string. Lawái sing písì ang ímo buladór. Give your kite more line. Magláwà ka sang kalát. Pay out more rope. Nagtáas ang buladór, kay ginlawáan ko sing písì. The kite soared high when I gave it more line. (see láwlaw).


láwlaw

Hiligaynon

To loosen or lengthen a tether, rope, string, etc., pay out or give rope to. Lawlawí ang karabáw, kay támà kakúg-ung ang higót níya. Loosen the buffalo, for he is tied too closely. Give the buffalo a longer tether, because his rope is too short. Lawlawí akó sing kalát. Pay me out more rope. Nagláwlaw ang písì. The string has become loose. (see labóy, lábà, lábug).


lígas

Hiligaynon

Band, bandage, garter, ribbon; to bandage, garter, bind up; put ribbons or strings on. Ligási ang nagbátà. Bandage the mother. Linigásan níya ang ákon médyas. She put ribbons on my stockings. Ilígas sa íya pilás iníng hénero kag písì. Bind up his wound with this cloth and string. (see líga, wágkos, etc.).


lígtas

Hiligaynon

To break, part, snap. Naglígtas (nalígtas) ang písì. The string parted, broke, snapped. (see búgras, búgtò, rúgtas).


líod, lí-od

Hiligaynon

To put round, encircle, surround, trap, ensnare. Liodí (-orí) sing kalát ang kabáyo. Put a rope round the horse. Liodón (-orón) mo sing kalát ang karabáw nga simarón. Ensnare the wild buffalo with a rope, throw a rope round the wild buffalo. Ilíod sa líog sang kánding iní nga písì. Put this string around the goat's neck. (see síod, líkup).


lúbid

Hiligaynon

String, cord, line, rope, cordage; to twist, make into a string or cord. Lubíra (-ída) ang tabákò. Make the tobacco leaves up into strings. Lubíron mo na lang ang gomón sang lánot, kay índì na mahúsay. Simply now make the tangled hemp-fibres into rope for they cannot be unravelled any more. Lubíri akó sing limá ka dupá nga kalát, písì, etc. Make me ten yards of rope, cord, etc. Ilúbid akó ánay siníng lánot, bunáng, etc. Kindly twist these hemp-fibres, this yarn, etc. into string for me.


nahót

Hiligaynon

Any oblong or lengthy piece of any material, that is comparatively slender for its length, as a pole, stick, bamboo, rope, fibre, ribbon, candle, etc. Tátlo ka nahót nga kawáyan, káhoy, písì, bohók, etc. Three pieces (lengths) of bamboo, wood, string, hair, etc. Ang íya kasubô dáw nagapabúgras sang mga nahót sang íya tagiposóon. Her sorrow almost breaks her heart-strings. (see bílog).


pakábit

Hiligaynon

To hang up, let hang, suspend. Ipakábit ang kínke sa písì. Let the lamp be hung up by a string. Pakabíta ang kínke sa písì. Hang the lamp up by a string. (pa, kábit).


pakátay

Hiligaynon

To put up in a line or row, line up. Pakatáya ang mga bátà. Put the children in line. Make the children form in line. Ipakátay ang mga linábhan sa písì. Hang the wash in a row on the line. (pa, kátay).


púdyot, pudyót

Hiligaynon

A pinch, as much as one can grasp between two or three fingers; a little, a small amount; to take up (eat) with the fingers, take up a pinch or very small amount. Isá ka púdyot nga kalámay. A little sugar. A pinch of sugar. Pudyotá lang ang kán-on. Eat the rice with the fingers. (see písì, kusî, kodót).


1 2 3