Hiligaynon
The marriage ceremony; the bride and bridegroom giving their mutual consent and pledging conjugal fidelity and immediately after joining hands, before the priest who solemnizes their marriage. Bagtingán mo silá sa kápot. Ring the bells when they clasp hands. Nagpakápot lang silá, ápang walâ pagbilóhi. They went through the marriage ceremony, but did not receive the nuptial blessing during the Holy Mass.
Hiligaynon
To burn lustily, crackle and spread (of fire). Ang kaláyo nagakarábkárab. The fire is burning lustily, is spreading, is increasing (with a crackling sound). Agólagól (kirótkírot) gid lang iníng kaláyo; butangí sing paámak, agúd magkarábkárab. This fire is burning low; put some kindling on it, that it may burn bright.
Hiligaynon
(B) To perform with despatch, expedite, do quickly and hence carelessly. Karandahá lang ang panápton. Be quick with the clothes (in dressing, washing, etc.). (see dalî).
Hiligaynon
Hiligaynon
Temperance, moderation, sobriety, soberness, restraint; enough, not too much and not too little. Ang kasarángan. Temperance. Ang birtúd nga kasarángan. The virtue of temperance. Kasarángan gid lang ang íya nga pagkabutáng. He has just sufficient property to live on. He is neither poor nor rich. (see saráng, kasarangán).
Hiligaynon
To go or step over a fence, pass out over the side of a vehicle instead of leaving it by the ordinary way of exit, etc. Nagkáwas lang siá sa bíntana. He simply went out by the window. Dílì mo pagpakawáson ang mga karabáw sa kodál. Do not let (make) the buffaloes step over the fence. Kinmáwas ang kabáyo sa kwádra. The horse escaped from its fenced-in stable. Ang kalámpay nagkáwas sa kólon. The calampay-crabs escaped over the rim of the kettle. Pataáson mo ang díngding sang tángkal agúd índì na makakáwas ang báboy. Make the sides of the pigsty higher so that the pig cannot get out again. (see áwas, sagáhay).
Hiligaynon
To touch with the hands, handle, grasp, take hold of (somewhat roughly or violently). Indì ka magkáwkaw (magpangáwkaw) sang súd-an, kóndì kuháon (galohón) mo sang kutsára. Don't touch the side-dish with your hands, but take it with the spoon. Kawkawá lang inâ. Seize it-, catch hold of it-, with your hands. (see kámkam, kámlò, kapút, hámò, búklas, sábnit).
Hiligaynon
To seize, snatch greedily or selfishly. Kayabáha lang tanán. Just seize everything-or-take all for yourself.
Hiligaynon
To be supported insecurely on a narrow ledge, be but slightly connected, hang by a thread, be in danger of having the connection severed. Nagakibít na lang iníng págbo sá halígì, sa baláyan, etc. This rafter rests only on a narrow ledge of the post, girder, etc. Indì mo pagpakíbton ang baláyan sa halígi, kóndì pasámlon mo gid. Don't permit the girder to rest on the edge of the post, but put it on far enough to secure it well. Walâ man mabálì ang íya bútkon, kóndì nakíbtan lang. His arm was not entirely broken, but only dislocated.
Hiligaynon
To strike at a tangent, miss the centre, hit only the edge or corner, graze; missing the centre, grazing, hitting or cutting the edge. Indì mo pagpakibyasán sang binángon ang kawáyan, kóndì biálon mo sa tungâ. Don't strike to one side the bamboo with the bolo, but split it in the middle. Nagkíbyas lang ang bála sa íya bútkon. The bullet merely grazed his arm. Ginlabô nía siá sang binángon, ápang kíbyas lang ang pagtupâ. He struck him with the bolo, but it was only a glancing blow.
Hiligaynon
To recline or sit comfortably in an arm-chair, etc. Kidángi lang ang butáka kag magtúlug, kon malúyag ka. Just make yourself comfortable in the arm-chair and go to sleep, if you wish.
Hiligaynon
To eat raw fish or meat. Malúyag ka magkílaw sing ísdà? Would you like to eat some raw fish? Sa dakû nga kadalók kinílaw níya ang báboy. Very greedily he ate some raw pork. Kiláwa lang ang gunô. Simply eat some raw "gunô".
Hiligaynon
Stir, movement, noise. Silá íla walâ gid sing kinuyúng-kúyung, kóndì naghípus lang silá. They for their part did not make any stir, but remained silent or quiet.
Hiligaynon
To play with stones, throwing them up and catching them in falling down, picking up meanwhile some more lying in front of the players; small gravel is commonly used by children for the purpose of this game. Ang mga bátà nagakodô. The children are playing the game called "kodô". Pakodoá lang ang mga bátà, agúd nga índì maggamó. Let the children play with stones, that they may not be troublesome. (see korô id.).
Hiligaynon
Bareheaded, uncovered; to walk about bareheaded. Daw kógkog gid lang iníng táo. This man is accustomed to walk about bareheaded.
Hiligaynon
To carry something Negrito fashion by means of a string around the forehead. Kolohá-or-kólwa lang ang pinutús. Just carry the parcel in Negrito-fashion.
Hiligaynon
Lies, tales, inventions, stories, fibs, falsehoods, prevarications, fabrications, untruths, fiction; to tell lies, make up stories, utter untruths. Ginkópal lang níya inâ. He simply invented that story or he told a lie. Kópal gid lang ang súgid nga iní. This tale is a mere invention, or lie. Indì ka magkinópal. Don't tell lies. (see butíg, bákak).
Hiligaynon
Hiligaynon
To sneak, to take away by stealth, filch, purloin, appropriate secretly. Sín-o ang nagkulámi sang ákon líbro? Who took away my book? Kinulámi níya ang ákon kálò, bastón, etc. He took away my hat, stick, etc. Kulamíha lang iníng páyong. Just take this umbrella. Ginkulamíhan akó níya sang ákon báyò. He took away (appropriated) my jacket. (see kúhà).
Hiligaynon
Curtain; to curtain off, draw or use a curtain. Kumbungí akó. Curtain me off-or-Draw a curtain around me. Kumbungón ko lang iníng hénero. I will make a curtain of this cloth. (see kortína).