Search result(s) - boók

pamihák

Hiligaynon

Freq. of pihák. One half; page (of a book).


pamúnò

Hiligaynon

Beginning, start, commencement; heading, title (of a book), introduction, exordium, opening sentences (of a discourse, etc.); to commence, start, begin, enter upon, lead off. (see púnò).


panálgan

Hiligaynon

Floor, shelf, ledge; story (of a house); platform. Ang ákon estánte may ápat ka panálgan. My book case has four shelves. Magapatíndog silá, konó, sing bág-o nga baláy nga may ánum ka panálgan. They are going to erect, it is rumoured, a new house of six stories. (see salúg).


panawóng

Hiligaynon

(H) Form-, shape-, cast-, of one's face, physiognomy; face, cover or title-page of a book, magazine, etc.; page (of a book); to display or exhibit the best side of a thing. (see pauyahón, pánid-leaf (of a book, etc.).


pasáhi

Hiligaynon

(Sp. pasaje) Passage, fare, ticket; passage (of a book); incident, anecdote (of one's life). Pilá ang ibáyad mo sa pasáhi? How much do you pay for the ticket (fare)? Madámù nga mga pasáhi ang ginagíhan (ginágyan) ni Fuláno. Many are the experiences that N.N. has met with. (see hinákay, ági).



pásta

Hiligaynon

(Sp. pasta) Paste; board-binding; to paste; to bind books. Pastahí iníng mga papél. Paste these papers together. Líbro nga napastahán. A book bound in boards.


pát-in

Hiligaynon

Sign, mark, symbol, symptom, character, emblem; to sign or mark. Pat-iní ang líbro. Mark the book. Ginpapát-in níya ang tanán nga mga galamitón. He had all his furniture marked. Anó ang kahulúgan siníng pát-in? What is the meaning of this sign?


pítad

Hiligaynon

To open, unfold, spread out. Pitára (pitáda) ang tulún-an. Open the book. (see bítad).


punâ

Hiligaynon

Division, part, chapter (of a book); part, parcel, lot, piece (of land, etc.). (see báhin, páhat, párte, kusî).


púsug

Hiligaynon

Thick (of a sheet, board, book, or the like); to become or make thick. Napusúgan akó siníng líbro. The book is too thick for me, looks very thick to me. Also: The almost solid part of a bamboo near the ground. (see madámol, dámol).


rehístro

Hiligaynon

(Sp. registro) Register, record-book, registration; investigation, search, inspection; to inspect, search, investigate. Panrehístro (which see) is more used as verb. (see rehistrádo).


sagípit

Hiligaynon

To tuck under the arm, carry under the arm. Sagipíta (Sipíta) lang ang líbro. Just tuck the book under your arm. (see sípit).


sakripísyo

Hiligaynon

(Sp. sacrificio) Sacrifice; a prayer-book. (see hálad, tulún-an, sang, mga, palangadíon).


sámpaw

Hiligaynon

Lying above or on top of something, superimposed, superincumbent, overlying; to lie above another, be or put on top of something else. Kuháa ang ákon tulún-an nga nagasámpaw sa diksyonáryo. Fetch my book that is lying on top of the dictionary. Isámpaw ang báhaw sa tiníg-ang kon mahúbsan. Put the cold rice on top of the (freshly) boiled rice as soon as the water has evaporated. Sampawí lang ang tabungós sang ímo bakág. Put your carrier's basket on top of the tabungós-basket.


senyál

Hiligaynon

(Sp. señal) Sign, mark, signal, token, reminder, book-mark, identification-mark. (see tándà, timáan).


sinipád

Hiligaynon

Petal of a flower, leaf of a book, piece of an orange, part of a fruit cut in pieces, a division or share of. (see sipád).


sinulatán

Hiligaynon

Writing, writings, what has been written, book, article, essay, manuscript, scrip. (see sulát).


sipád

Hiligaynon

A petal (of a flower, etc.); leaf (of a book); a division or part of an orange or similar fruits. (see sinipád).


sípit

Hiligaynon

To carry under the arm near the armpit. Sipíta ang líbro. Carry the book under your arm.


sóksok

Hiligaynon

To put or place under, push underneath, slip on garments, a ring, etc. Isóksok ang lápis sa sulúd sang kwadérno. Put the pencil into the composition book. Isóksok ang báyò mo nga bág-o pa lámang nahumán. Slip into the newly-made jacket. Ginsóksok níya ang kwárta sa ulúnan. He pushed the money under the pillow.


1 2 3 4 5 6 7