Search result(s) - tándà

tánda

Hiligaynon

(B) They. (see sánda, silá).



tándà

Hiligaynon

Sign, mark, token, symbol, symptom, note; to sign, mark, observe, heed, notice, pay attention to. Walâ akó makatándà kon pilá ka táo ang nagtalámbong. I did not notice how many people were present. Tandaí ang ginbutangán sang ákon maléta. Mark well the spot where my handbag has been put down. Anó ang tándà sang ímo báka, baúl, panápton, etc.? What is the identification mark of your cow, trunk, clothes, etc.? Nakatándà ikáw kon makapilá na siá nagabút dirí? Have you observed how often he has come here? Tándà iní sang--. This is a sign of--. Tandaán mo sing maáyo ang tanán nga mga sumalákà, agúd ímo makilála. Take particular note of all the visitors, in order that you may know them. (see timáan, pát-in).


aníno

Hiligaynon

Shadow, outline, trace, silhouette, often used as a figure of speech. Walâ akó sing aníno sa paglakát dirâ. I have not the shadow of a thought or intention of going there. Walâ sing aníno ang tiémpo nga magaulán sa madalî. It does not look at all as if it were going to rain soon. (see lándong, tándà).


asáwa

Hiligaynon

Wife, spouse, a married woman whose husband is alive; to take a wife, marry, wed, espouse. My asáwa siá. He is married or has a wife. Sín-o ang pangasáw-on mo? Whom are you going to marry? Who is your wife to be? Si Pédro, konó, mangasáwa sa buás. Peter, they say, is going to be married tomorrow. Asáwa ko, batóna iníng síngsing kag iníng áras nga tándà sang áton pagasáwa. My wife, accept this ring and this dowry in token of our wedlock. (Part of the marriage ceremony), (see pangasáwa, pagbána-to take a husband).


bágio

Hiligaynon

Typhoon, cyclone, tornado, tempest, hurricane, storm, wind with heavy rain; to be stormy, to blow or rage (of a typhoon). Nagabágio ang kalibútan. A typhoon is raging or a hurricane is blowing (over the earth). Nabagiohán kamí sa bapór. We were caught by a hurricane on board the steamer. Naálsa na ang ikaduhá nga tándà, kay magabágio, konó. The second storm-signal has been raised, for a hurricane is approaching, they say.


esponsáles

Hiligaynon

(Sp. esponsales) Espousals, betrothal, troth, plight, engagement, marriage-compact. Ang pagentregár sang síngsing amó ang tándà sang íla nga esponsáles. The giving of the ring is the sign of their betrothal. (see katípan).


esponsáles

Hiligaynon

(Sp. esponsales) Espousals, betrothal, troth, plight, engagement, marriage-compact. Ang pagentregár sang síngsing amó ang tándà sang íla nga esponsáles. The giving of the ring is the sign of their betrothal. (see katípan).


gándo

Hiligaynon

Sign, mark, indication, token, presage, prognostic, omen. Walâ sing gándo ang kalibútan nga magaulán karón. There is no indication that it is going to rain presently. Walâ man siá sing gándo nga mapamanílà. There is no sign that he is going to Manila. (see aníno, tándà, timáan, gáman, túyò, pát-in).


gótgot

Hiligaynon

To notch, nick, mark, whittle, incise, grave, groove, flute, blaze (a tree), snick. Gotgotí ang lápis mo kag hígtan sing lúbid agúd índì madúlà. Cut a notch in your pencil and tie a string to it, so that it may not be lost. Igótgot iníng kotsílyo sa bastón mo. Whittle your stick with this knife. Igótgot akó ánay siníng pasók. Please mark this bamboo tuba-vessel for me. (see márka, tándà, bádlit, kúdlit, kúris).


hágyon

Hiligaynon

Gesture, sign; indication, intention, plan. (see túyò, tándà, timáan).


katándà

Hiligaynon

Accuracy of aim, unerring aim, sure or good aim, hit, pointing well, taking good aim, certainty of hitting. (see tándà).


matándà

Hiligaynon

Aiming well, a marksman, a good shot, an adept shooter or hitter; exact, precise, perfectly adapted or fit for. Iníng súlud waló (ka búgkos) nga matándà. This reed (of a weaving loom) is exactly adjusted (adapted) for eight (small bundles of yarn, i.e. stripes, to the span (dángaw). This is a reed of exactly eight (stripes to the span). (see tándà, ígò).


matandáon

Hiligaynon

Marking, noting, taking stock, observing well, taking note of or paying much attention to. (see tándà, matinandáon).


matinandáon

Hiligaynon

Marking, observing, etc. See matandáon. (see tándà).


nóta

Hiligaynon

(Sp. nota) Note, memorandum; musical note; mark, sign, annotation. (see pát-in, tándà, timáan).


panándà

Hiligaynon

Freq. of tándà-to sign, mark, note, etc.


pat-ígò, patígò

Hiligaynon

To shoot at a target, practise rifle-shooting. (see patandâ-*tándà).


patándà

Hiligaynon

Caus. of tándà-to mark, etc.


patandâ-tándà

Hiligaynon

Marksmanship; to practise shooting at a target, etc. Also Dim. of patándà. Nagapatandâtándà silá sang pagpalupók sang íla mga lúthang. They are practising rifle-shooting (marking down the hits).


písta

Hiligaynon

(Sp. pista) Trace, trail, track, scent, clue, sign, indication. (see úsoy, timáan, tándà, ági, pát-in).


1 2 3