Search result(s) - bíyà

bíyà

Hiligaynon

That is given up, left off, abandoned, deserted, relinquished, got rid of; to leave, abandon, relinquish. Bíyà ko na inâ nga pagkáon. I have now given up eating such things. Bíyà ko na ang pagbáile. I have left off dancing, given up dancing. Indì mo pagbiyáan ang bátà sa baláy. Don't leave the baby at home. (see báyà id.).



báyà

Hiligaynon

(B) To leave, quit, abandon, desert, forsake, relinquish, give up, let-, leave-, alone. Daw sa índì siá makabáyà sang maláut níya nga kinaanáran. It seems as if he cannot give up his evil habits. Bayái lang inâ. Leave that alone. Don't meddle with that. Indì mo siá pagbayáan dirâ nga isá lang. Don't leave him there alone or all by himself. Indì mo pagpabáy-an (pagpabayáan) ang ímong mga ginikánan sa íla nga katigulangón. Don't forsake your parents in their old age. A, galî, binayáan níya akó nga walâ siá maghulát sa ákon? Well now, he has left me in the lurch and has not waited for me? (see bíyà).


báyà

Hiligaynon

(B) Anything given up, left off or discontinued. Báyà ko na ang paginúm sing mga ilímnon nga makahulúbug. I have given up taking intoxicating drinks. Báyà na níya ang sugál. He does not gamble any more. He has given up gambling. (see bíyà).


bayâ-bayâ

Hiligaynon

(B) Abandoned, neglected, not cared for. (see biyâ-biyâ).


biyâ-biyâ

Hiligaynon

Neglected, abandoned, left alone. Biyâbiyâ nga bátà. A neglected child, one not cared for or looked after. (see bíyà).


biyá-bíya

Hiligaynon

To carry-, bring-, to. Diín mo man inâ biyábiyáhon? Where are you taking that to? Indì mo pagbiyábiyáhon ang bátà sa malayô. Don't take the baby far. (see daládála).


litád-lítad

Hiligaynon

Dim. and Freq. of lítad. Magtánum na kamú sa waláy litádlítad. Plant rice now without interruption, without leaving off every now and again. (see bíyà, báyà).


úlpuk

Hiligaynon

To leave, go away, abandon, relinquish, desert. (see halín, báyà, bíyà, talíwan).


úlpuk

Hiligaynon

To leave, go away, abandon, relinquish, desert. (see halín, báyà, bíyà, talíwan).


biyáyà

Hiligaynon

To nurse, rear, bring up. Sang nawád-an akó sang ákon mga ginikánan siá amó ang nagbiyáyà sa ákon. When I was bereaved of my parents it was she that took care of me. Ang bátà nga ílo ginbiyayáan sang íya nga tíà. The orphan child was reared by its aunt. Ibiyáyà akó siníng bátà nga walâ na sing ilóy. Kindly look after this child that has no longer a mother.


humbíya

Hiligaynon

To move up and down; to run fast, gallop (of a horse). Ang kabáyo nagahumbíya. The horse is galloping. Pahumbiyáha ang kabáyo. Gallop the horse. (see humbáya, túwad).


pabíyà, pabiyâ

Hiligaynon

See pabáyà, pabayâ-to leave alone, quit, abandon, relinquish, etc.


pahumbíya

Hiligaynon

See pasumpíya.


ahíg-ahíg

Hiligaynon

To treat with neglect, to disregard, pay no attention to, to ignore, take no heed or account of, to put aside contemptuously. Ginaahíg-ahíg níla ang mga manák. They are neglecting their stepchildren. Ahíg-ahigá lang inâ. Simply ignore it or treat it with contempt or pass it over without notice. (see ihíg-ihíg id.; ihíd, pabayâ, pabíyà, támay).


humbáya

Hiligaynon

To see-saw, move up and down, teeter. Ang mga bátà nagahumbáya sa tápì. The boys are see-sawing on the board. Pahumbayáha ang mga bátà sa dúyan. Let the children swing in the hammock. (see humbíya, sumpíya).


paliyán-líyan

Hiligaynon

Neglect, abandonment; to neglect, shirk, leave undone, abandon, leave. Indì mo pagpaliyánliyánan ang ímo mga buluhatón. Don't neglect-or-abandon your duties. Ginpaliyánliyánan sang mga bátà ang pagbúnyag sang mga tanúm kag nagsúgud silá sang hámpang. The boys neglected to water the plants and started playing. (see biyâbíyà, pasalipótpot, pabuyánbúyan).


pasumpíya

Hiligaynon

To cause to move up and down. To shake up and down, to toss, rock, etc. Ang mga balúd nagapasumpíya sang sakayán. The waves are rocking the boat. Pasumpiyáha ang kabáyo. Gallop the horse. (pa, sumpíya; see pahumbíya id).


sumpíya

Hiligaynon

To roll, rock, move up and down or from side to side as a cradle or boat. Mahínay kag malágway ang pagsumpíya sang mga sakayán, sang mga pakláng sang lubí, etc. sa hángin. The boats, the leaves of the coconut palms, move (roll) slowly and languidly in the breeze. (see humbíya, humbáya).


tumbáya

Hiligaynon

To swing, shake, sway, rock, roll, move to and fro. (see hábiog, humbíya, sumpíya, tumbátúmba).


turapók

Hiligaynon

(B) A passing shower of rain, a squall, a fit, jerk, start; at intervals, with interruptions, now and again, off and on, by fits and starts; to do with interruptions, by fits and starts. Urán nga turapók. (Ulán nga tulápok). A shower of rain. A squall of very short duration. Turapók nga pangabúdlay. Work done by fits and starts. Desultory, interrupted, not steady or continuous work. Riá nga táo turapók sa bisán anó nga orobráhon. (Inâ nga táo matalák-on sa bisán náno nga olobráhon. Ang olobráhon níya sinâ nga táo dugáydugáy níya ginabiyáan). Whatever this man does he does by fits and starts. This man-never works long at any job,-gets soon tired of any kind of work. (see tulápok).