Search result(s) - bugál

bugál

Hiligaynon

Pride, haughtiness, vainglory, arrogance, loftiness, insolence, overbearing conduct. Walâ siá sing bugál. There is no pride in him. Pagbinugál, pagpabugál-to be proud. Indì ka magpabugál. Don't be proud. Ang mga nagabinugál talamáyon. Proud people are contemptible. (see dayáw, pagkamatinaastaáson).


dahál

Hiligaynon

Haughty, insolent, proud of speech, overbearing, impudent, arrogant, bumptious, overweening; to talk proudly, make oneself important, take-, put-, on airs. Indì ka magdahál sa ímo nga paghámbal. Don't talk so proudly. Don't take-, put-, on airs. (see bugál, hádak, hámbog, wákal, ándak).


kadahál

Hiligaynon

Overbearing, boasting, bragging, insolence, haughtiness. (dahál; see bugál).


pabugál

Hiligaynon

Pride, haughtiness, overbearing, insolence; to be proud, haughty, vain, stuck-up, arrogant, overweening, conceited, bumptious, puffed up, pompous, pompose, ostentatious, pretentious, supercilious, to vaunt, show off, boast. Indì ka magpabugál. Don't be proud. Nagapabugál siá. He is getting proud, is showing off, is giving himself airs. (pa, bugál).


pabugál-búgal

Hiligaynon

Dim. and Freq. of pabugál. To be a little proud, etc.



úkag

Hiligaynon

Boasting, bragging, pride, ostentation; to be or become proud, etc. (see bugál, wákal, hádak, hákal, hámbog, agrót, etc.).


úkag

Hiligaynon

Boasting, bragging, pride, ostentation; to be or become proud, etc. (see bugál, wákal, hádak, hákal, hámbog, agrót, etc.).


bugalán

Hiligaynon

Proud, overbearing, insolent, haughty, lofty, vainglorious, stuck-up, puffed up.


bugalón

Hiligaynon

See bugalán. Also: To be or become proud, etc. Indì ka magímpon sa mga bugalón, kay bâsì magbugalón ka man. Don't associate with the proud lest you should become proud yourself. Nabugalonán akó sa íya. He is too stuck-up for me. He appears to be showing off. (see matinaastaáson).


apót

Hiligaynon

Dandy, coxcomb; stuck-up, proud, haughty, aping the manners of high-class folks. (see dayáw, bugalón, matinaastaáson).


batsilér

Hiligaynon

(Sp. bachiller) Bachelor, single, unmarried; one who has taken a degree below that of Master of Arts at a university; self-opinionated, conceited. (see láy-aw, pamatán-on:, bugalón, apót, matinaástaáson).


biád-bíad

Hiligaynon

To strut, walk about proudly with head thrown back; to walk about idly or aimlessly, promenade or go from place to place for lack of serious occupation. Tan-awá yanáng bugalón nga nagabiádbíad sa dálan. Look at that proud fellow who walks on the road with his head thrown back. Igò lang sa íya ang biádbíad. Igò lang siá sang biádbíad. He is only fit for promenading or for walking about idly. He does nothing but strolling, sauntering. (see báy-ad, liád-líad, barumbáda, sarabánda).


garbóso

Hiligaynon

(Sp. garboso) Elegant, spruce, spick and span, natty, dapper, genteel, graceful; ostentatious, giving oneself airs, displaying elegance of manner, etc. (see elegánte, dikumpotók, hípig, agrót, hámbug, hádak, apót, bugalón, etc.).


hanginón

Hiligaynon

A windbag, etc. See hanginéro, hanginéra. Also: Proud, haughty. (see bugalón).


hanungúd

Hiligaynon

To refer to, belong to, be relevant, appertain to, bear upon, touch, affect, have to do with, be one's business. Inâ nga mga butáng nahanungúd sa mga punoán, sa pagkamanugdumála, sa simbáhan, etc. Those things belong to the office of an administrator, are the business of the authorities, are part and parcel of the Church, etc. Iníng báhin mahanungúd sa kay Fuláno. This share belongs to N.N. Sa nahanungúd sinâ walâ akó sing lábut. As regards that, I have no interest in it-or-nothing to do with it. Indì mo pagipahanungúd sa ibán ang ímo kasaypánan. Don't put on others the blame for your own faults. Ang mga mapainubúson nagapahanungúd sang tanán nga mga kaayóhan sa mahál nga Diós, ápang ang mga bugalón sa íla nga kaugalíngon. The humble refer all good things to God, but the proud to themselves. (see tungúd).


hígmaw

Hiligaynon

Captivation, charm, relish of new things or experiences; to please, charm, captivate (of novelties, etc.). Nagbugalón siá, kay nahígmaw sang íya mánggad. He became proud, for he tasted the pleasure of newly found riches. Nagakahígmaw siá sang pagkáon sing páhò. He enjoys eating mangoes. (see muháwmúhaw).


ímol

Hiligaynon

Poor, pauper, without wealth; to be or become poor, indigent, penniless, penurious, destitute, pinched, straitened. Imol siá. He is poor. Nagímol siá. He became poor. Naimólan gid akó sa íya. He seems to me to be very poor. Ginpaímol siá sang Mahál nga Diós, kay bugalón siá sádto ánay. God deprived him of his worldly goods, because he used to be so proud. Indì ka magpakaímol. Don't pretend to be poor. Imol siá, konó, ápang sang pagdúaw ko sa íya walâ gid akó pagimóli sang íya baláy. They say he is poor, but when I visited him his house did not appear to me to be poor. (see dungúl, póbre).


ímol

Hiligaynon

Poor, pauper, without wealth; to be or become poor, indigent, penniless, penurious, destitute, pinched, straitened. Imol siá. He is poor. Nagímol siá. He became poor. Naimólan gid akó sa íya. He seems to me to be very poor. Ginpaímol siá sang Mahál nga Diós, kay bugalón siá sádto ánay. God deprived him of his worldly goods, because he used to be so proud. Indì ka magpakaímol. Don't pretend to be poor. Imol siá, konó, ápang sang pagdúaw ko sa íya walâ gid akó pagimóli sang íya baláy. They say he is poor, but when I visited him his house did not appear to me to be poor. (see dungúl, póbre).


lándì

Hiligaynon

Vain, ostentatious, frivolous, carrying oneself proudly, pretentious, showing affectation, worldly-minded. (see dayáw, bugalón, matinaastaáson, palabilabíhon).


lingíg

Hiligaynon

To look towards, set one's eyes upon. Ilingíg mo sa ákon ang ímong mga matá nga malolóy-on-or-língga akó sang ímong mga matá nga malolóy-on. Turn your merciful eyes upon me. Língga akó. Look at me or towards me. Walâ gid paglíngga siníng bugalón nga manggaránon ang makaloló-oy nga nagapakilímos. This rich fellow did not even deign to bestow a glance on the miserable beggar, did not so much as glance at him. (see lingî, tamúd, balikíd).


1 2