Hiligaynon
To praise, exalt, extol, esteem, appreciate, magnify, glorify, make much of, speak well of, honour, admire, laud, think or speak highly of. Dayáwon ang Diós. Praised be God. Blessed be God. Ginadáyaw níla ang bág-o nga simbáhan. They are full of praise for the new church. Dayáwa siá, kay dalayáwon. Honour him, for he is worthy of honour. Gindáyaw ko siá, kay nakasáyod akó nga dalayawón siá, kag iniháwan akó níya sing manók kag ginpainúm sing tubâ. I flattered him, because I knew that flattery goes down with him, and he killed a chicken for me and gave me some toddy to drink. Idáyaw sa íya ang íya bág-o nga baláy, ang íya kaálam, etc. Speak well of his new house, of his learning, etc. Gindáyaw níla siá tungúd sang madámù níya nga pagkasampáton. They exalted him on account of his many accomplishments. (see padungúg).
Hiligaynon
Dandy, coxcomb, fop, dude, masher, exquisite, swell; to be or become a dandy, etc., to deck oneself out for show, dress ostentatiously. Nagadayáw siá, kay dalagíta na. She is dressing herself for show, because she is now growing out of her girlhood. Abáw, kadayáw gid sa íya! Why, he is quite a dandy! (see padayáw).
Hiligaynon
Dandy, coxcomb; stuck-up, proud, haughty, aping the manners of high-class folks. (see dayáw, bugalón, matinaastaáson).
Hiligaynon
Praise, exaltation, commendation, encomium, eulogy, panegyric, approbation, a tribute of gratitude or homage; to praise, extol, exalt, commend, laud, belaud, eulogize, panegyrize, magnify, glorify, think highly of. Nagbánsag siá sa kay Fuláno, sang íya baláy, sang íya batásan, etc. He praised N.N., his house, his character, etc. Ginbánsag níya ang íla nga pagpuní sang simbáhan. He praised-, lauded-, highly approved of-, their decoration of the church. Bansagá ang íla nga pagpangabúdlay, kapisanón, kaábtik, etc. Glorify their work, commend their zeal, praise their dexterity, etc. Nabansagán siá bangúd sang íya nga kinaálam (kinaádman). He became famous for his learning. On account of his learning he was-well-known, -highly appreciated. (see dáyaw, saólog, bántug, hangád, kilála).
Hiligaynon
To exalt, raise spiritually, lift up one's heart, etc. Ginbáyaw sang Diós ang mga Sántos sa dakû nga himáyà kag kadunggánan. God has exalted the saints to great glory and honour. Ibáyaw or bayáwa ang ímo hunâhúnà kag tagiposóon sa lángit. Lift up your thoughts and heart to heaven. (see dáyaw, saólog, bánsag).
Hiligaynon
Pride, haughtiness, vainglory, arrogance, loftiness, insolence, overbearing conduct. Walâ siá sing bugál. There is no pride in him. Pagbinugál, pagpabugál-to be proud. Indì ka magpabugál. Don't be proud. Ang mga nagabinugál talamáyon. Proud people are contemptible. (see dayáw, pagkamatinaastaáson).
Hiligaynon
(H) Praiseworthy, estimable, meritorious, laudable, commendable. (dáyaw).
Hiligaynon
(H) Amenable to flattery, one who likes to be flattered or praised; pompous, self-important. (dayáw, apót).
Hiligaynon
Hiligaynon
This letter is pronounced as in English. Variously combined with vowels it is frequently made use of in the Visayan Dialect to form adjectives, nouns and plural verbal forms, e.g. bumulúthò, pumalaháyag, kalalát-an, sululátan, isulúlat, nagilinúm silá, nagilísol silá, nagdaláyaw silá, nagailinútud silá, etc. (Búthò, paháyag, láut, sulát, inúm, ísol, dáyaw, útud, etc.).
Many terms that in Hiligáynon contain the letter "l" have the letter "r" instead in Hiniráya, or Binukídnon, e.g. walâ-warâ, ílog-írog, dalága-darága, malayô-marayô, lángsì-rángsì, etc.
Hiligaynon
Vain, ostentatious, frivolous, carrying oneself proudly, pretentious, showing affectation, worldly-minded. (see dayáw, bugalón, matinaastaáson, palabilabíhon).
Hiligaynon
Vain, ostentatious, conceited, showing off, dandyish, snobbish, foppish, dandified. Ang mga dalága nga madayáw kag lándì sing pamatásan--. Girls that are ostentatious and frivolous in their behaviour--. (dayáw).
Hiligaynon
To be vain, ostentatious, to show off. Nagapadayáw siá. She is vain, likes to show off. (pa, dayáw).
Hiligaynon
Hiligaynon
(Sp. garbo) Elegance, ease, distinction, dignity, graceful carriage or demeanour; to have or show elegant airs or gracefulness; show off, pretend, put on airs, give oneself airs, assume superiority, be pretentious, natty, genteel. Garbohí siá. Show him your graceful bearing. Indì ka magpagárbo. Don't be ostentatious, don't show off. Sang pagkitaáy námon buót siá magpagárbo sa ákon. When we met she wanted to impress me with her elegance. (see aíre, padayáw, kiáykíay, kisáykísay, etc.).
Hiligaynon
To become or be thin, lean, emaciated, chiefly said of the face or cheeks. Nagahamáy ang íya nga guyá. His face is becoming thin. Naghamáy ang íya písngi sa lakás nga pagpadayáw kag sa mínos nga pagkáon. Her cheeks have fallen in on account of too much vanity and too little food. (see níwang, hágpis, hágwos).
Hiligaynon
To find fault with, disdain, hold in contempt, scout, flout, contemn, despise, scorn, slight, belittle, make light of, criticize, scoff at, sneer at, disparage, vilify; vilification, disparagement, act of undervaluing or depreciating, scorn, contempt, contumely. Indì ka maghíkay sang mga binuhátan sang ibán. Don't disparage the doings of others. Ginhikáyan siá níla sang íya pangánta. They found fault with her singing. Ihíkay mo sa íya ang íya nga kadayáw. Chide her for her vanity. Ginhíkay níya sa ákon ang madámù nga masápnot nga halambalánon. He poured bitter scorn upon me (abused me) with many harsh words. (see múlay, támay).
Hiligaynon
(B) Bad, wicked, evil, no good, ugly, nasty, foul, not nice; to be or become bad, ugly, etc. Kaayóáyo siníng bátà sang úna, ápang karón, kay nagdakû (naghánggud), nagkadû (nagláw-ay)! How beautiful this child was formerly! But now, it has grown up plain! Indì ka magbúhat sin_à, kay kadû (maláw-ay, maláin). Don't do that, for it is wicked or bad. Indì ka magsúgpon sa mga sugilánon nga kadû (maláw-ay). Don't take part in foul talk. Waláy sapayán nga ginadáyaw siá sang ibán, akó sing ákon ginakaduán (ginalaínan, ginalaw-ayán) sa íya. Notwithstanding that others praise him, I for my part consider him a bad (ugly) man. Indì mo pagkaduón (paglaw-ayón) ang pagsulát. Don't write badly, i.e. illegibly, indistinctly, obscenely. (see láin, láw-ay, hígkò, maláin, maláw-ay, mahígkò, kadô).
1 2