Search result(s) - kúhit

kúhit

Hiligaynon

To nudge, touch, pull slightly and withdraw the hand at once, tear or strain at gently. Kuhíta siá. Nudge him. Kuhíti siá sa íya bútkon. Pull him slightly by the sleeve or arm. (see káblit, tándog, híkap).


báknit

Hiligaynon

To nudge, pinch, pluck, pull or touch lightly with thumb and forefinger. Baknitá siá. Pinch him. Baknití ang bútkon níya. Pluck his arm. (see píknit, kúhit, káblit).


dógsing

Hiligaynon

To nudge, touch slightly, stroke, play with as in flirting or the like. Indì kamó magdógsing. Don't nudge each other. Ang mga bátà nagadógsing. The children are nudging each other in play. (see káblit, kolokáblit, kúhit).


gáhid

Hiligaynon

To clean one's eyes, take out or remove-dust,-a grain of sand,-a mote, etc. from the eye, from a wound or the like by means of a soft, bent material suitable for the operation. Igáhid mo iníng pungángo sang dáhon sang kásla sa ímo matá, agúd makúhà ang púling. Use this leaf-stalk of the casla-plant to clean your eye with, so that the mote may be taken away. Gahíra (-ída) ang ákon matá nga napunô (nabútà) sing yáb-ok. Remove the dust from my eye, for it is full of it. (see kolíkog, káwhi, kúhit).


hágdò

Hiligaynon

To touch, feel, handle, stroke, caress, fondle. (see tándog, kúhit, híkap, káblit, kámlò, kámlot, hílam, híkam).



káblit

Hiligaynon

To touch lightly, nudge, poke. Kablitá siá. Nudge him. Kablití siá sa likód. Nudge him in the back. Indì ka magkáblit (magkolokáblit) sa íya. Don't touch or nudge him. (see kúhit, tándog).


kámias

Hiligaynon

Tap, light stroke, gentle slap; to tap, slap, strike with the finger-tips. Kamiasá ang íya ilóng. Tap his nose. Indì mo siá pagkamiasán sa íya guyá. Don't tap him on the face. (see káblit, kúhit, kámlot, kámlò, tándog, kámlas, tápdas).


kámlò

Hiligaynon

To nudge, touch momentarily. Kamloá siá. Nudge him. Kamloí siá sa kamót. Touch him on the hand. Indì mo pagkamloón ang líbro, kay básì mamansahán. Don't touch the book, for it may get soiled. (see kúhit, káblit, kámkam, etc).


kuhít-kúhit

Hiligaynon

Dim. and Freq. of kúhit.


kuluhít

Hiligaynon

(H) Anything made use of for the action of "kúhit"-to nudge, etc.


láham

Hiligaynon

To touch, feel. Laháma siá. Touch him. Lahámi siá sa bútkon. Touch him on the arm. (see híkap, kúhit, káblit, etc.; ipangaláham, káham).


pangúhit

Hiligaynon

Freq. of kúhit-to nudge, etc.


tándog

Hiligaynon

To touch, feel, handle, come in contact with, make an impression upon. Indì ka magtándog sa ákon. Indì mo akó pagtandogón. Don't touch me. Tinándog sang manugwáli ang íya tagiposóon. The preacher touched his heart. Nakamatá (Nagmatá) akó, kay tinándog níya akó sang nagakatulúg akó. I awoke, for he touched me (in my sleep). (see kúhit, káblit, doót, salapáy).


tápdas

Hiligaynon

(H) A touch, rap, tap, stroke (of a whip, of the tip of a finger, etc.); to strike or beat lightly, to touch, rap. Tinápdas níya sang íya kamót ang ilóng ni Fuláno. He tapped N.N.'s nose with his hand. Ang tápdas sang íya kamót. The tap (rap, stroke) from his hand. Ang pagdaúg níya sa sugál tápdas gid lámang. He very seldom wins at cards. Tapdasá ang íya dalúnggan. Rap his ear. (see kúhit, káblit).


píti, pití

Hiligaynon

To finger, handle, fumble, touch or toy with the fingers; to twist, roll (between the fingers). Ngáa nga ginapíti (ginapití) mo lang ang balasahón nga walâ mo pagabasáha? Why are you fingering the paper without reading it? Pitíha (Pitihá) ang púsud sináng pányò nga sóklà kag ikúhit sang púling sa íya matá. Roll up the corner of that silk handkerchief and remove with it the mote from his eye.


támsok

Hiligaynon

To lick or suck (a finger, etc.); to lap, sip. Ginkúhit níya ang íya túdlò sa lasáw kag tamsokán (tinamsokán). He dipped his finger in the molasses and licked it. (see támos, sópsop, lótgot, hábhab, láklak, súyup).