Search result(s) - kadámù

kadámù

Hiligaynon

(H) Great number, multitude, many; much. (dámù).


haláwhaw

Hiligaynon

To marvel, wonder, be amazed, astonished, spell-bound, stunned dumb-founded, staggered, surprised. Nagahaláwhaw akó sang kadámù sang íya nga kináon. I was amazed at the large amount of food he took. Ginahalawhawán níya ang kadakû kag katahúm sang baláy. He is astonished at the size and beauty of the house. Kon makítà mo ang simbáhan ni San Pédro sa Róma pagahalawhawán mo gid ang dìmaísip nga mga kamahálan sa sulúd sinâ. If you see Saint Peter's Church at Rome you will marvel at the innumerable precious things there. (see búlung, tingála).


kadamuón

Hiligaynon

(H) See kadámù.


kamútso

Hiligaynon

(From the Sp. mucho) Much, a large amount. Abáw, kamútso sang ímo kináon! Goodness, what an amount of food you have taken! What a lot you have eaten! (see kadámù).


pararúdhan

Hiligaynon

(B) Caprice, whim, fancy, humour, crotchet, fad, freak, vagary, whimsical desires or longings. Kadámù sang ímo mga pararúdhan! How many queer wishes (whimsical desires) yon have! (see luyáglúyag).



túman

Hiligaynon

Enough, sufficient, satisfactory, considerable; very, rather much, rather many. Túman na. That's enough. That'll do! That'll serve! That is sufficient. Dílì pa túman--kóndì nga--. It is not yet sufficient that--, but--. Túman kadámù nga mga táo ang nagtalámbong. Very many people assisted. A good crowd of people were present. Túman na balá ang túbig ukón dugángan ko pa? Is that water enough (Is there a sufficient amount of water now) or shall I add more yet? (see ígò, ángay, bágay, hústo, bastánte, támà, lakás, dúro, lám-ag, súkò).


kadamuán

Hiligaynon

(H) See kadám-an id.


kadámul

Hiligaynon

Thickness. (dámul; see kadákmol).


kadamulón

Hiligaynon

See kadámul.


makadámù

Hiligaynon

(H) Often, oft, frequently, ofttimes, many times, repeatedly, over and over again, again and again. (see dámù, masamí, masúnsun).


a

Hiligaynon

A suffix of verbs that have a passive in-on. This suffix occurs in the following tenses:

1.) The passive impersonal imperative. Buháta iní. Do this. (búhat, buháton). Higugmaá kag tahúra (-úda) ang ímo ginikánan. Love and respect your parents, (higúgma, higugmaón; táhud, tahúron, tahúdon).

2.) The passive negative past. Walâ níya pagbuháta iní. He did not do this. Walâ ni la pagtumána ang íla katungdánan. They have not fulfilled their duties, (túman, tumánon).

3.) The passive negative present. Sa karón walâ na níya pagaúmha iníng bánglid. He now no longer tills this slope, (umá, úmhon). Tungúd sang kadamuón sang íla mga páhò, walâ na níla pagaisípa, kóndì ginosokób na lang sa pasungán. Owing to the great quantity of their mangoes they no longer count them, but measure them by the bushel. (ísip, isípon). Ngáa man nga walâ mo pagapatindogá ang halígi? Why are you not setting up the post? (pa, tíndog, tindogón).


hímpok

Hiligaynon

To pant for breath, gasp, breathe hard (as one tired out). Sang pagtokád níya sa búkid nagdúlug kag naghímpok siá sing makadámù. When ascending the mountain he often stopped and gasped for breath. (see hápò).


láin

Hiligaynon

To be or become bad, worsen, deteriorate, degenerate; to be or become sick, ill, to faint, swoon. Nagláin ang íya batásan. His behaviour has changed for the worse. His character (habits) has (have) degenerated. Nagláin ang íya ginháwa. He swooned, had a fainting fit, lost consciousness, his condition has become serious, or the like. Ang nalaínan sang ákon buút amó--. What-grieves me,-I find fault with, is--. Magaláin inâ kunína. It will turn out bad in the end. Sing makadámù ang mga talapuánan nga maáyo sing kamunóan nagaláin sa katapúsan. Often societies that start well have a bad ending. Indì pagigkaláin sang ímo buút kon--. Don't take it ill (amiss), if--. (see láut).


masamí

Hiligaynon

Often, ofttimes, often-times, recurrent, many a time, frequent, many times; again and again, over and over again, repeatedly. Sing masamí áton mapanilágan--. Often we can observe--. (see samí, masúnsun, himánhimán, makadámù).


masáyo

Hiligaynon

Often, frequently; frequent. (see sáyo, masúnsun, masamí, makadámù).


masúnsun

Hiligaynon

Frequent, many times, many a time, often. (súnsun). (see masamí, makadámù).


número

Hiligaynon

(Sp. número) Number, tell, count, call, numeral, figure, cipher. (see pilá, kapíd-an, kadamuón).


pángkot

Hiligaynon

To ask information, question, interrogate, inquire. Pangkotá siá kon diín ang íya agálon. Ask him where his master is. Napángkot na siá sing makadámù, ápang walâ siá pagsúgid sang ginpángkot sa íya. He has been asked (already) many times, but-does not tell what is asked of him,-has not answered the questions put to him. Anó ang igapángkot mo sa íya? What are you going to ask him (about)? (see pamángkot, pamangkotánon, pakiána, pangutána).


tagúm-a

Hiligaynon

Soft, loose, not hard, good for farming (of soil); to be or become soft, etc. Tagúm-a iníng dútà. This soil is soft, is good for farming. Nagtagúm-a na ang ákon talámnan, kay nadáro sing makadámù. The soil of my rice-land is now quite soft, because it has been ploughed over many times. (see hómok, húmok, lúm-ok, yúm-ok, hábok).