Hiligaynon
Brave, valiant, intrepid, bold, courageous, violent, strict, harsh. (ísug).
Hiligaynon
(Sp. habano) A cigar, especially one made by machinery, and sold by tobacconists (in contradistinction to the piokós-a home-made cigar, rolled by hand for private use). Bákli akó sing duhá ka abáno nga taglimá ka sentimós. Buy me two cigars of five centavos each. Indì akó makaúyon sang abáno kay matáb-ang; ginapasolabí ko gid ang piokós, kay labíng maísug. I do not like cigars sold by tobacconists, for they are too mild; I much prefer home-made cigars, because they are very strong, (see tabákò, tabakô, piokós).
Hiligaynon
Hiligaynon
Strong in every sense. Dalísay nga bíno, baláy, táo, káhoy, bató, balatiágon, gúgma, etc. A strong wine, house, man, tree, stone, feeling, love, etc. Nagadalísay ang íya kabubút-on. His resolution strengthened. (see mabáskug, maísug, mapúrus, hámrus, matíg-a, mapág-on, mabákud, malíg-on, makúsug, etc.).
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
Brave, valiant, courageous, faithful, reliable, trustworthy, trusty, doughty, loyal, stanch, staunch, zealous. (see tútum, maísug, salalígan, matinatápon, mapísan).
Hiligaynon
Freq. of atúbang. To confront, face, stand-in front of,-before,-in presence of, present oneself before. Mangatúbang ka sing maísug sa mga kalisdánan sang pagpangabúhì. Bravely face the difficulties of life. Nangatúbang siá sa támpad sang íya káaway. He confronted his enemy face to face.
Hiligaynon
Front, frontage, confrontation; to face, confront, stand in front of, make a stand against, be opposite to. Sa támpad sang--. Before, over against, in front of, opposite to, facing, face to face with. Ang ámon baláy-árà sa támpad sang munisípyo,-támpad sa munisípyo. Our house stands opposite (over against, facing) the Municipal Building. Tampará (-adá) akó. Stand in front of me (facing me). Nagtámpad siá sing maísug sa amó nga katalágman. He faced that danger bravely. Gintámpad níya ang íya kaáway. He faced his enemy. He openly withstood his enemy. Walâ siá mangahás magtámpad sa kay Fuláno. He did not dare to confront N.N. (see atúbang).