Search result(s) - sógò

pahámak

Hiligaynon

To slight, belittle, ignore, think but little about, care little for, disregard, take no notice of, not to heed. Indì mo pagpahamákan ang ímo dungúg, ang mga sógò sang Dios, etc. Don't be careless of (ignore or neglect) your reputation, the commandments of God, etc. Ginpahamákan gid níya ang maáyo nga mga láygay sang íya ginikánan. He disregarded (spurned) the good advice of his parent. (pa, hámak).


pándong

Hiligaynon

To ordain, order, nominate, appoint, command. (see bílin, tógon, sógò).


panugô-sugô

Hiligaynon

Dim. and Freq. of sógò-to order, command, etc. Ang tanán nga ginapanugôsugô sa íya ginatúman níya sa gihápon sing may kapísan kag kaíd-id. Everything he is ordered to do he executes with diligence and exactitude.


párì

Hiligaynon

Priest, Father, Reverend; Parish Priest, Rector; to become a priest. Si Párì Albérto. The Rev. (Reverend) Father Albert. The Rev. Albert. Fr. Albert. Sógò inâ sang Párì. Such is (was) the order of the Parish Priest. Those are (were) the Father's orders. Nagpárì na si Fuláno. N.N. has become a priest. (see Sp. pádre).


pasándig

Hiligaynon

To lean or let lean against, rest against, lean or rely upon, hold or support oneself by. Ipasándig ang kawáyan sa díngding. Lean the bamboo against the wall. Pasandigá ang masakít sa ulúnan. Let the sick man lean against the pillow. Ipasándig mo ang pagsúgid sang ímo mga salâ sa mga sógò sang Diós. In telling your sins follow the order of the commandments of God. Ang mga ímol nagapasándig sang íla pagláum sa kaló-oy sang Diós kag sang íla isigkatáo. The poor have their hope set on (lean, rest their hope upon) the mercy of God and of their fellowmen. (see sándig).



pasógò

Hiligaynon

Caus. of sógò-to order, etc. Indì siá magpasógo. He does not want to obey. Also: warrant, commission, order, writ.


sologoón

Hiligaynon

(H) Servant, menial, subject, subordinate, domestic servant, helper, assistant, employee. (see sógò, mutsátso, alagád, sorogoón).


tagudilían

Hiligaynon

Condemned, damned, sentenced to hell, reprobate, lost. Ang mga tinagudilían. Those condemned to hell, the damned in hell. Tumána ang mga sógò sang Diós, agúd índì ka mangintagudilían. Observe God's commandments, lest you should be damned or become a reprobate. (see inpiernohánon, tinagudilían).


taká

Hiligaynon

Nausea, loathing, surfeit, disgust, aversion, repugnance; to loathe, feel an aversion to, be disgusted with, etc. Nagakataká akó siníng kárne. Naták-an akó siníng kárne. I have taken an aversion to this meat. I dislike-, feel a loathing for-, am disgusted with-, this kind of meat. Indì ka magkataká (magtaká) sang ákon mga sógò. Don't be offended at my orders. Don't take exception to my orders. Ginaták-an siá sang amó nga pangabúdlay. He feels a repugnance to such kind of work. (see sumó, súm-od).


testaménto

Hiligaynon

(Sp. testamento) Last will, testament. (see Ang, katapúsan, nga, bílin, tógon, sógò, buút, testár).


tinúlin

Hiligaynon

Order, command, precept, injunction, commission; ordered, commanded, enjoined, that which has been ordered, etc. (see túlin, bílin, sógò).


tógon

Hiligaynon

(H) An order, injunction, commission; to order, commit to, entrust to, consign to, or put in charge of. Itúgon mo sa íya ang ímo kinahánglan. Togóni siá sang ímo kinahánglan. Consign your order to him. Give him your order. (see bílin, túlin, sógò).


túlin

Hiligaynon

Order, command, injunction, direction, commission; to order, command, direct, enjoin, lay upon, entrust, confide to. Gintúlin níya sa ákon ang pagbántay sang baláy. He ordered me to guard the house. Pagatulínan ikáw dirâ sang gihápon nga mga hilikotón sang mga sologoón sa sulúd sang baláy. You will be directed to perform there the ordinary duties of a servant in the house. Tinúlin níya sa íya ang íya anák sang buút na siá mamatáy. When he was about to die he entrusted him with (committed to him) the care of his child. (see túgian, túgyan, bílin, tógon, sógò).


walâ

Hiligaynon

No, not, none, no one, not any, nothing; there is not, does not exist, there has not been (existed); to be not, have not, be a nonentity, to lack, be deprived of, be not there, to disappear, be gone. Nagkádto ka dídto?-Walâ (akó magkádto). Did you go (Have you been) there?-No, I did not go (I have no been there). Walâ siá pagsugál. He does not gamble. He never gambles. Walâ siá magsugál kahápon. He has not been gambling yesterday. Walâ siá magasugál. He is not gambling (just at present. May kwárta ikáw?-Walâ. Have you (any) money?-No, I have not (none). Walâ kamí sing humáy. We have no rice. Walâ siá dirí. He is not here. Walâ akó gánì sinâ makasáyod. I really did not know it (that). Walâ níya pagtumána (pagatumána) ang sógò. Walâ siá magtúman (magatúman) sang sógò. He did not fulfil (is not fulfilling) the order or precept. He was (is) disobedient. Walâ siá magatoón sa karón nga túig. He is not studying (schooling) this year. Náno na lang ang ímo sinâ sa íla pagdakúp, kon walâ ka sing hinangíban? How can you catch (arrest) them unarmed (without arms, unless you have arms)? Sa walâ sing kon anó--. Without any apparent reason--. Suddenly--. Without much ado (fuss)--. Walâ sing anó man. Don't mention it. It is very little (nothing). Sa walâ gid madúgay umabút siá. It did not last long before he arrived. Sa walâ sing balíbad (lídan). Without excuse (fail). Ginakawalaán (Ginakawád-an, ginakawár-an) silá konkaisá sing pagkáon. At times they have nothing to eat (are lacking, are deprived of, food). (see waáy, waláy, wáy, warâ, warát, warâ, ti, , dílì, índì, bokón, kinawalâ).


alasogón

Hiligaynon

(H) Suitable for fattening and sterilization; to be fattened and sterilized, applied chiefly to sows. (ásog).


kasogóran

Hiligaynon

(H) Beginning, opening, outset, inception, start, commencement. (see súgud, ginsugúran, kamunóan).


pagsogók

Hiligaynon

A bamboo mouse-trap.


áblang

Hiligaynon

(B) Width, breadth, to widen, broaden, to make wide or wider. Sádto ánay makitíd ang dálan, karón nagáblang na. Formerly the road was narrow, now it has widened. Gináblang níla ang plása. They widened the public square. Ginpaáblang níla ang plása. They have had the public square widened. Sogóa ang pánday nga ablangón níya ang lamísa. Order the carpenter to make the table wider. Naablangán akó siníng takúd. This shutter (door, etc.) is too broad for me, or appears to me to be very broad or too broad. (see lápad).


bágay sa

Hiligaynon

Concerning, referring to, with regard or reference to, with respect to. Ibálik ko na ang ákon hámbal bágay sa--. I'll now come back (return) to say a few things more concerning--. Ang íya pagkáhas bágay sa paglápas sang kasogoán--. His audacity with regard to violating (breaking) the law--. (see nahanungúd, nahatungúd).


bágay sa

Hiligaynon

Concerning, referring to, with regard or reference to, with respect to. Ibálik ko na ang ákon hámbal bágay sa--. I'll now come back (return) to say a few things more concerning--. Ang íya pagkáhas bágay sa paglápas sang kasogoán--. His audacity with regard to violating (breaking) the law--. (see nahanungúd, nahatungúd).


1 2 3