Search result(s) - súmpà

súmpà

Hiligaynon

Oath, swearing, adjuration; to swear an oath, declare under oath, take an oath, to swear. Indì ka magsúmpà kon walâ sing kabangdánan nga dakû. Don't take your oath, unless you have a grave reason for it. Sinumpaán níya ang kamatuóran siní. He swore to the truth of this. Ginpasúmpà siá sang hokóm. The judge-put him under oath,-put him on his oath,-administered the oath to him. He was sworn by the judge. Sumpaí ang ginsúgid mo. Swear to the truth of your statement. Nagsúmpà siá sing butíg. He swore falsely. He forswore himself. He committed perjury.


súmpa

Hiligaynon

A kind of tree used for medicinal purposes.


súmpa

Hiligaynon

Oil. Súmpa sang lubí, sang olíba, etc. Coconut oil, olive oil, etc. (see lána, aséite).


aséite

Hiligaynon

(Sp. aceite) Oil, olive oil. (see lána, súmpa).


hurár

Hiligaynon

(Sp. jurar) To take an oath, to swear. Maghurár ka. Swear. Hurahí ang kamatuóran siní. Swear to the truth of this. Ginhurahán níya ang mga kabutigán nga íya sinúgid. He swore to the lies he told. Indì mo paghurahán ang mga butáng nga dìmatúod, dìmatárung kag walâ sing ígò nga kabangdánan. Don't swear to things that are not true, not just and not sufficiently grave to warrant an oath. (see súmpà).



lána

Hiligaynon

Oil, especially coconut oil. (see súmpa, ugásip, gatâ, latík, laná).


olyo, ólyos

Hiligaynon

(Sp. oleo, oleos) Oil. Santos Olyos. Holy Oils. (see lána, súmpa).


olyo, ólyos

Hiligaynon

(Sp. oleo, oleos) Oil. Santos Olyos. Holy Oils. (see lána, súmpa).


panalâ

Hiligaynon

Freq. of salâ. To confess, own to a fault, acknowledge a mistake, admit being in the wrong, say "salâ ko".-It is my fault, I am to blame. My mistake. Frequently this panalâ is almost identical in meaning with súmpà, panúmpà-to swear, take an oath, declare under oath. "Salâ ko" may also mean (according to the context): If what I say is not true, I am a liar (am committing the sin of telling lies).


panúmpà

Hiligaynon

Freq. of súmpà-to swear, take an oath.


pasúmpà

Hiligaynon

To make swear, put on one's oath, administer an oath. (see súmpà).


pasúmpak

Hiligaynon

To let splice, etc. (pa, súmpak).


súmpak

Hiligaynon

To splice, scarf, join pieces of timber by overlapping them so that the pieces joined are very strongly held together; a piece of timber joined to another, an addition, prolongation. Sumpaká iníng duhá ka halígi. Splice these two posts. Sumpakí ang halígi, kay malíp-ot. Splice another piece to the post, for it is too short. Isúmpak iníng káhoy sa halígi. Scarf (Splice) this piece of wood to the post. (see súgpon).


sumpákil

Hiligaynon

(B) To quarrel, fight, squabble, scuffle, altercate, be at variance with, have a difference. Pírme gid sánda nagasumpákil. (Daláyon gid lang silá nagasinuáysúay). They are always fighting or quarrrelling. Ginasumpakílan nánda ang lúpà nga ánda paranublión. (Ginabaísan níla ang dútà nga íla palanublión). They are quarrelling over the land they inherited. (see súay, báis, bagâ).


súmpay

Hiligaynon

To add to, join to, attach to. Isúmpay iní sa útbong. Attach this to the end. (see súmpak).


bayáw

Hiligaynon

To raise, lift, put up, elevate. Ibayáw or bayawá ang ímo kamót. Lift up your hand. Bayawí sang kamót mo nga toó ang ímo nga pagsúmpà. Raise your right hand for the oath you are going to take. Ginbayáw níya siá sa kisamí. He lifted him up to the ceiling. (see álsa, bátak, bákyaw, hákwat, púlut).


diskusyón

Hiligaynon

(Sp. discusión) Discussion, debate; to discuss, debate, (see báis, sápol, súay, áway, bagâ, sumpákil, bangígbángig).


linibág-líbag

Hiligaynon

Quarrelling, discord, dissension, disagreement, difference; to differ, quarrel, disagree, dissent, be at variance with. (see líbag, híbag, suáy-súay, sumpákil, áway, sipák).


sulumbákì

Hiligaynon

Strife, contention, variance, quarrel, struggle; to contend, struggle, quarrel. (see sumbákì, sumpákil, súay, báis).


súp-ay

Hiligaynon

To add to, attach; to cover, spread over. (see súmpay, tábon).