Search result(s) - sakayán

pális

Hiligaynon

To deviate from one's course, deflect, swerve from the straight route, be blown off one's course, applied to the wind interfering with the straight course of a vessel at sea, etc. Ang ámon sakayán ginpális sang hángin. Our boat was blown off its course (by the wind). Indì kamó maglárga karón, kay kóntra ang hángin kag básì palíson kamó. Don't sail now, for the wind is contrary and you may be blown out of (deflected from) your course.


pamíto

Hiligaynon

Freq. of píto-pipe, pennywhistle, catcall. To blow-a whistle,-a horn,-a siren, to toot, honk, wind. Nagapamíto ang polisíya. Policemen blow the whistle. Madalî na lang magapamíto ang sakayán-húlas. Within a short time the steamer will whistle. Pamitóhi siá. Whistle to him (to come).


panágsà

Hiligaynon

Freq. of dágsà-to drift, etc. Madámù nga mga sakayán ang pinanágsà sa baybáyon sang mabáskug nga hángin. Many vessels were drifted (driven) ashore by the violent storm.


panakáyon

Hiligaynon

Journey, trip, travelling, sailing, going (by boat); to sail, boat, go, travel, journey (by boat). (see sakáy, sakayán, salákyan, sumalákay, sakayánon).


panápa

Hiligaynon

Sometimes used instead of panapát, e.g. Nanápa siá nga índì na gid magsakáy sa sakayán, kay makaisá nadiotayán lang siá (kag) malúnud. He made a resolution not to travel any more by boat, because once he was nearly drowned.



panimbángon

Hiligaynon

See panímbang. Kon mamádlus ang hángin kag dílì maáyo ang panimbángon makulúb gid ang sakayán. When a stiff breeze is blowing and the boat is not kept on an even keel (When the wind blows violently and the boat is not under good management), it will certainly capsize (be overturned). Iníng táo maáyo gid manimbángon sang paráw. This man knows very well how to steer an outrigger (called paráw). (see binangî).


pasumpíya

Hiligaynon

To cause to move up and down. To shake up and down, to toss, rock, etc. Ang mga balúd nagapasumpíya sang sakayán. The waves are rocking the boat. Pasumpiyáha ang kabáyo. Gallop the horse. (pa, sumpíya; see pahumbíya id).


sagúp

Hiligaynon

To save, rescue, deliver, take up, pick up (a drowning man, a person in misfortune, or the like). Sinagúp silá sa kalaláwran sang isá ka dakû nga sakayán. (Sinagúp sánda sa kalaláwdan kang sángka hánggud nga sakayán). They were picked up on the high seas by a large steamer. Sagupá siá sa túbig sa madalî, agúd nga índì malumús, kay índì siá makahibaló maglangóy; (Ságpa tána sa túbig ti madalî, agúd nga índì malumús, hay índì ra kamáan (makamáan) maglangóy). Take him out of the water at once, lest he should drown, for he does not know how to swim. Sín-o ang nagsagúp sa íya (kaná)? Who picked him up and took care of him? (see balótbot, luás, báwì, tábang, áyop, ayóp).


Warship, warvessel, man-of-war.


Aeroplane, airship.


A fast boat or aeroplane.


Steamer, liner, steam boat, steam-ship, steam-vessel.


Submarine. (see sakáy, sálum).


salákyan

Hiligaynon

A vehicle, any kind of carriage or conveyance. (see sakáy, sakayán).


sámpay

Hiligaynon

To impel-, push-, bear-, carry-, along, cast ashore, drift, drive (of waves, wind, etc.). Ang madulús nga hángin nakasámpay sang sakayán sa baybáyon. The strong wind carried the boat towards the shore. Ang íya nga bángkay sinámpay sang mga balúd sa baybáyon. The waves drifted his corpse ashore. Ginasámpay siá sang kusúg nga índì makítà. He is being carried along by an unseen force (influence). (see dágsà, dái-a, dáy-a, dáldal).


síyak

Hiligaynon

Chirp, cheep, peep, the cry of chickens; the whistle of steamers; to chirp, cheep, peep (of chickens); to whistle (of steamers). Nagasíyak na ang sakayán. The steamer is whistling. Pasiyáka ang bapór. Blow the steamer's whistle. (see siagít, píto).


sumpíya

Hiligaynon

To roll, rock, move up and down or from side to side as a cradle or boat. Mahínay kag malágway ang pagsumpíya sang mga sakayán, sang mga pakláng sang lubí, etc. sa hángin. The boats, the leaves of the coconut palms, move (roll) slowly and languidly in the breeze. (see humbíya, humbáya).


tábon

Hiligaynon

To cover, envelop, clothe, cloak, overspread the surface of one thing with another, make use of any kind of covering in order to shelter, protect or conceal (hide). Tabóni sing dáhon ang tabungós. Cover the tabungós-basket with leaves. Tinabónan níla sing dútà ang mga bató. They covered (overspread) the stones with earth. Itábon iníng hábul sa masakít nga bátà. Cover the sick child with this blanket. Tabóni ang dápat nga tabónan. Conceal what should be concealed. Hide what should not be seen. Amó ang gintábon níla sa íla sakayán. With that (In that way) they hid (concealed, camouflaged) their boat. Indì na matabónan ang íla ginamús. Their pickled fish (Their bad or secret doings) cannot be hid any longer. (see táplak, tágò, tinagô, hinabón).


tágbong

Hiligaynon

To cast overboard, sink, immerse, throw or put into water or soil below the surface. Ang mapatáy sa sakayán, ginatágbong níla sa dágat. The man that died on board was buried by them at sea, was cast overboard. Itágbong iníng mga sáhà sa higád (binít) sang sápà. Put these banana-shoots into the earth near the brooklet. Nagatágbong na ang íya ginháwa. His life is ebbing away. He is sinking fast.


tákas

Hiligaynon

Inland, interior, away from the sea, away from a river or valley, land as opposed to water, a slope or hill as opposed to a valley; to land, disembark, go on shore, go inland, go away from the sea, from a river or from a valley; to go up-stream or up-river. Nagtákas silá sa Manílà. They disembarked (went on shore) at Manila. Sán-o ka matákas (magatákas)? When shall you-land,-go into the interior,-go inland? Ang ámon baláy árà sa tákas sang subâ. Our house stands back from the river. Ginpatákas níya dirâ ang napúlò ka sáko nga bugás. He landed there (brought on shore) ten sacks of rice. Patakása ang sakayán. Land (Try to land) the boat. (see iláya, ilayá, ubús-lower down, near the sea; etc.).


1 2 3 4