Search result(s) - sinág

sinág

Hiligaynon

Transparency, clearness, perviousness to light; to be transparent, diaphanous, pellucid, shining through, clear. Ang ímo báyò nagasinág. Your jacket is transparent. Nagsinág ang íya sádto malubúg nga bíno. His wine that formerly was turbid has become clear. Nagasinág ang íya pangguyáhon. The skin of her face is very clear. (see sínaw, tín-aw).


inág

Hiligaynon

Transparent, pellucid, translucent, diaphonous; to be or become transparent, etc. Iníng hénero nagainág. This cloth is transparent. Nagailinág ang íla mga báyò. Their jackets are transparent. You can see through their jackets. (see sinág).


inág

Hiligaynon

Transparent, pellucid, translucent, diaphonous; to be or become transparent, etc. Iníng hénero nagainág. This cloth is transparent. Nagailinág ang íla mga báyò. Their jackets are transparent. You can see through their jackets. (see sinág).


masinág

Hiligaynon

Transparent, translucent, pellucid, translucid, transmitting light, crystal. (sinág).


pasinág

Hiligaynon

To make transparent, pellucid, translucent. (see sinág).



sihág

Hiligaynon

See sinág-to be transparent, etc.


sínaw

Hiligaynon

(B) To be bright, clear, pure (of water, etc.). Nagsínaw na ang túbig sang subá; kaína sang ága malubúg pa. The water in the river has become clear now; this morning it was still turbid. (see tín-aw, sinág).


tín-aw

Hiligaynon

(H) Clearness, limpidness, serenity; to be or become clear, bright, limpid, transparent, pellucid, pure, fair, serene; to be or become distinct, easy to understand, manifest, evident. Kaína malubúg pa ang túbig sang subâ, karón nagtín-aw na. Some time ago the water in the river was turbid still, now it has become clear. Tinloán mo ang kátyà sing maáyo, agúd magtín-aw. Clean the glass well so that it may be bright (transparent, pellucid). Ginpatín-aw níya ang íya katarúngan. He made his argument clear. Matín-aw nga túbig. Clear (pure, limpid) water. Nagtín-aw na ang lángit nga walâ na sing mga gál-um. The sky is now serene; all the clouds have disappeared. (see sínaw, sinág, áthag, háwan, tínlò).


Taking care of, rearing, bringing up. (see sagúd).


masinagúron

Hiligaynon

Taking care of, etc. See masagúron.


sinágà

Hiligaynon

Cut up and stringed together; a portion, lot or share (of pork, beef, fish, etc.); by the string or bundle tied together. Nakabakál akó sing kárne, ísdà, báboy, etc. nga sinágà. I bought some meat, fish, pork, etc. by the string, i.e. several pieces strung together. (see ságà, binúgsò, tinóhog, (búgsò, tóhog)).


sinagâ-ságà

Hiligaynon

Dim. and Freq. of sinágà. Báboy nga sinagâságà. Cutlets or slices of pork strung together. The "Pork-barrel" (of politicians).


sinágrit

Hiligaynon

Whir, whirring, whistling, hiss, buzz; to whir, hiss, buzz, whistle. (see ságrit).


sinágto

Hiligaynon

(H) See sinádto-past, bygone, former, etc.


kinarádto

Hiligaynon

(B) Past events, past time, the past, things of long ago, of yore; old, of old, bygone, ancient, out of date. Ang kinarádto--. Things or events or customs, etc. of long ago. Sa kinarádto nga batásan--. According to an ancient custom--. Sa kinarádto--. Formerly, in former, olden or bygone days--. (see sádto, sinádto, karágto, sinágto, tinó-o).


sagâ-ságà

Hiligaynon

Dim. and Freq. of ságà-to cut to pieces (bits), divide, etc. Báboy nga sinagâságà. Pork cut up in small bits or pieces. Hashed or minced pork. Political: Pork-barrel.


sághaw

Hiligaynon

To glean, pick out, select, gather, cut the best ears with the rice cutter, collect the best or passable ears from a bad crop or from a crop spoilt by the action of birds, insects, etc. and leave the rest alone. Saghawá ang humáy. Gather the best rice-ears (and leave the rest in the field). Kúl-aw gid ang ámon pinatubás sa karón nga túig; sinaghawán lang námon ang ámon talámnan. This year we had a bad harvest; we just (picked out and) gathered the better ears from our rice-land (and left the rest as pasture for the cattle, etc.). Saghawá ang nabilín nga alányon. Gather what is left of the rice-crop. (see ág-ag, panálà, panagílò).


ságrit

Hiligaynon

To whir-, flick-, flit-, rush-, by with a hissing or humming sound. Naságrit ang lisó. The bullet whizzed by, went past with a hiss. Sinagritán akó sang tren, kabáyo. The train, horse, rushed past by me. (see sagirít).


sagúp

Hiligaynon

To save, rescue, deliver, take up, pick up (a drowning man, a person in misfortune, or the like). Sinagúp silá sa kalaláwran sang isá ka dakû nga sakayán. (Sinagúp sánda sa kalaláwdan kang sángka hánggud nga sakayán). They were picked up on the high seas by a large steamer. Sagupá siá sa túbig sa madalî, agúd nga índì malumús, kay índì siá makahibaló maglangóy; (Ságpa tána sa túbig ti madalî, agúd nga índì malumús, hay índì ra kamáan (makamáan) maglangóy). Take him out of the water at once, lest he should drown, for he does not know how to swim. Sín-o ang nagsagúp sa íya (kaná)? Who picked him up and took care of him? (see balótbot, luás, báwì, tábang, áyop, ayóp).