Search result(s) - síng-it

yakát

Hiligaynon

Invitation, persuasion, inducing, urging; to urge, induce, persuade, incite, instigate, prevail upon, attract, allure, entice, draw. Yakatá ang bátà sa pagkádlaw. Make the baby laugh. Induce the baby (by playing with it, or the like) to laugh. Iyakát akó siníng bátà sa pagkasádya (sa pagkádlaw). Please do something to-entertain,-amuse, the baby (to make it laugh). Ginyakát akó níya sa pagtámbong sa báile. He induced me to go to the dance. Walâ kúntà silá sing lúyag sa pagsugál, ápang si Fuláno sa íla ang nagyakát. Really they had no desire to gamble, but N.N. induced them to play at cards. Silíng níla mahípus siá; índì man galî, kay ginyakát nínyo. They said he was a quiet (silent, taciturn) man; but he is not, as (you saw yourself when) you drew him out (paid much attention to him). Walâ gid siá sing gána sa pagtán-aw sang síni, kon índì pagyakatón. She has no desire to go to a moving-picture theatre; she has to be prompted. Hinúgay kamó sang gáhud dirâ! Ari si Kwan ay, nagapangyakát (sang gáhud)! Stop that noise there! But, good (great) heavens, that fellow, what's his name, is always so rowdy, boisterous, inciting others to make a noise. Amó gid inâ ang kinaugálì siní nga bátà nga walâ pagkádlaw? Yakatá, kay tan-awón ta. Is that the baby without a smile? Just play with it and let us see. (see hágad, ágda, tulúd, ís-is, galít, sótsot, súdyot).


yákyak

Hiligaynon

To spread, scatter, cover with; drop or throw on the floor, throw away, discard; to waste, squander. Yakyakí ang dálan sing balás. Cover the road with small gravel (sand). Ginayákyak gid lang níya ang pílak. He is throwing the money away. He is squandering money. (see húmlad, ládlad, pilák, waráwag, waláwag).


yangáp-yángap

Hiligaynon

Seeking, looking for; to seek, look for, go in search of, try to find or obtain. Nagayangápyángap siá sing pagkáon (Ginayangáp-yángap níya ang íya pagkáon), kay nawád-an siá sa baláy. She is going about in search of something to eat, for she has nothing at home. (see lágap, hágap, sághap, pangítà, pangalágkalág).


yapák-yapák

Hiligaynon

The doing of something in and out of season; faultfinding; a faultfinder; to do at all times (according to one's whim); to carp, cavil, find fault with (the defects or mistakes of others), take offence very easily (at trifles). Yapák-yapák siá sing bábà (bâbâ). Her tongue is always busy. She is an annoying chatterbox. She is always finding fault with something or with somebody. Masyádo (Támà) sa íya kayapákyapák. He is a caviler (caviller), faultfinder. He is always complaining about (criticizing) something (somebody) or other. (see yamuhát, híkay, múlay).


yáyay

Hiligaynon

To sit in a hammock and sing; to sing or lull a child to sleep, to sing a lullaby. (see laláy, láylay, lalálála, ilííli).



yokô

Hiligaynon

(B) Crease, furrow, wrinkle; creased, wrinkled, furrowed. Madámù sing yokô ang (Dúro kaukút sang) ímo bestído. Your dress is full of creases. (see yokót, ukút).


yúpyup

Hiligaynon

A whiff of smoke, of opium, etc.; to inhale, suck in, imbibe. Isá ka yúpyup sang asó sang tabákò. A whiff of tobacco smoke. Palayúpyup siá sang ápyan (apyán). He is an opium smoker. Indì kamó magyúpyup sing ápyan, kay maláin inâ sa láwas páti sa kalág. Don't smoke opium, because it is bad both for body and soul. (see súyup, sópsop).


98 99 100 101 102 103 104 105