Hiligaynon
(Perhaps from the Sp. velo, velero) A small sailing boat. Indì ka magsakáy sa isá ka bílos. Don't embark in a small sailing-boat.
Hiligaynon
To sprain, dislocate, put out of joint. Nabílwa ang íya nga tiíl. His foot was sprained. Dì mo pagbilwahón ang íya abága. Do not dislocate his shoulder. Indì ka magámbak dirâ, kay matáas kag básì mabílwa ang ímo páa. Don't jump down there, for it is deep and you might sprain your leg. (see súlpò).
Hiligaynon
Hiligaynon
(Sp. vengar) To challenge, provoke. (N.B. Scarcely, if ever, has this term the Spanish meaning of avenging, taking revenge). Binggahá si Fuláno. Challenge N.N. Ginbinggár níya akó. He provoked or challenged me. Ságad (nagaságad) siá paminggár. He is always ready to throw out a challenge. Hípus ka lang; índì ka magbinggár sa íya. Be quiet now; don't provoke him. (see ákyat).
Hiligaynon
Small particles of hulled rice. Indì masal-otán sing bínlud ang ilá sugilánon. One cannot put in a tiny particle of rice, when they converse together i.e. they chatter so much and so quickly, that one has no chance to put in a word. (see bilinlúdan).
Hiligaynon
Hiligaynon
To refuse apparently or merely outwardly, to hide one's real liking for something, etc. See bisyóbísyo, ind-í-índì, birôbírò, istí-ísti id. Nagbirgîbírgì ka, ugá-i naglásti ka man sináng dólse. You refused to take that sweetmeat, yet you really wanted it very much.
Hiligaynon
To joke, jest, talk or act playfully; to refuse or decline apparently, to simulate a dislike or aversion. (see tiáwtíaw, lahógláhog, oróg-oróg, bisyóbísyo, birgîbírgì, indî-índì).
Hiligaynon
Though, although, even though, even if, notwithstanding. Indì na siá makatulún bisán linúgaw lang. He cannot swallow any more, even rice-porridge. Matámad siá magóbra bisán mahál ang sóhol. He is too lazy to work, even if wages are high. Bisán si sín-o-or-kon si sín-o nga táo. Any man, whoever he be. Hándà siá magkáon sing bisán kon anó lang. He is ready to eat anything. Bisán daw anó man --. Whatever --. However (great, small, etc.) --. (see máskin).
Hiligaynon
(Sp. vez, veces) See bis. Napúlò ka bísis. Ten times. May bísis nga maáthag ang íya hámbal kag may bísis nga índì siá makatúsngaw. At times he talks quite distinctly, and at times he cannot pronounce (say) a word. (see maka-).
Hiligaynon
(Sp. viste) Clothes, garments, wearing apparel, robes; to wear clothes, etc. Nagabíste siá sing mahál nga mga panápton. She is wearing costly apparel. Indì ka magbíste nga súbung sang isá ka prínsipe. Don't dress yourself up like a prince. Ginbistehán níya ang laráwan sang Mahál nga Bírhen. She robed the statue of the Blessed Virgin. Pabistehí siá. Provide him with clothes. Clothe him or her. (see ulús, panápton, naúg).
Hiligaynon
(Sp. vicio) Vice, bad manners, evil conduct, naughtiness; to be vicious, naughty, bad, wicked; to refuse, be disobedient, be out of order (of machines etc.). Walâ siá sing mga bísyo. He has no vices. Indì ka magbísyo kon sogóon. Don't be disobedient when you are ordered to do something. Nagabísyo siá kon kaisá. Now and then he is naughty, stubborn. Ginbisyohán níya ang pagkáon. He was naughty at mealtime. He disturbed the meal by his bad manners, by quarrelling or the like. (see bísio id.).
Hiligaynon
To tear, rend, split or break open, applied especially to the circumference of apertures. Nabítas ang ilóng sang karabáw. The ropehole in the buffalo's nose tore through. Indì mo pagbitáson ang búhò sang dágum. Don't break the eye of the needle. Nabitásan ang dalúnggan níya sang arítos. Her ear was split by the ear-ring tearing through. (see útud, búgras, lígtas).
Hiligaynon
To feel a burning pain, to smart as when exposed to great heat, or when eating anything sharp, hot or pungent, and the like. Nagabítì ang pánit ko. My skin smarts as if scorched. Indì ka magkáon sing katúmbal, kay magabítì ang dílà mo. Don't eat chili, for your tongue will smart. Ginpabítì sang pimiénta ang bibíg ko. The pepper made my lips burn.
Hiligaynon
That is given up, left off, abandoned, deserted, relinquished, got rid of; to leave, abandon, relinquish. Bíyà ko na inâ nga pagkáon. I have now given up eating such things. Bíyà ko na ang pagbáile. I have left off dancing, given up dancing. Indì mo pagbiyáan ang bátà sa baláy. Don't leave the baby at home. (see báyà id.).
Hiligaynon
To carry-, bring-, to. Diín mo man inâ biyábiyáhon? Where are you taking that to? Indì mo pagbiyábiyáhon ang bátà sa malayô. Don't take the baby far. (see daládála).
Hiligaynon
Mucus, snivel, snot. Pahíri ang bohód mo. Wipe your nose. Indì mo pagsúnghon, kóndì pahíran mo ang bohód mo sang pányo. Don't use your fingers to remove the mucus from your nose, but wipe it off with a handkerchief. (see bódhon).
Hiligaynon
Hair, tresses. Also used as a verb. Indì kamó mabohók sa sugilánon, kay daláyon gid lang ang ínyo sugilánon nga waláy úntat. One cannot (put in a hair) get a word in edgeways when you talk together, for you talk on without interruption or pause.
Hiligaynon
(B) To take up-, grasp-, with one's fingers, to eat with one's fingers. Ang kán-on ginabókod. Rice is eaten with the fingers. Ang mga Amerikáno índì makakibaló magbókod. The Americans do not know how to eat with their fingers. Ibókod lang ang kán-on, kay walâ kitá sing kutsára. Simply eat the rice with your fingers, as we have no spoons. (see húngit, hamál, dapá, timó).
Hiligaynon
To fill a narrow space, be enclosed or shut up within narrow limits, hang or hover about. Nagabókon ang asó sa sulúd sang kosína. The smoke fills the whole kitchen. Nagbókon ang kaugút níya sa sulúd sang íya dúghan. Anger filled his breast-or-his rage was smothered in his breast (without exploding). Indì mo pagpabokónan sing asó ang kwárto. Don't allow the room to be filled with smoke. Pinabokónan sang kaláyo ang baláy sing asó. The fire filled the house with smoke.