Search result(s) - indî-índì

búhay, buháy

Hiligaynon

(B) Long protracted (of time); to tarry, to be or remain long, etc. Búhay na nga-. It is long since-. Nagbúhay ka sa pagbakál siní. You were a long time buying this. Nabúhay na nga naghalín siá. It is a long time since he left. Nabuháyan (nabuhayán) akó sa ímo dídto. You tarried a long time and let me wait there. Indì na mabúhay kag magaabút ang tingulán. It will not be long before the rainy season is here. (see dúgay).


búhì

Hiligaynon

To bring back to life, raise to life, resuscitate, revivify, revive, restore to life; to be or get-free,-loose, to escape from confinement; to free, release, liberate, let go; to support, sustain, maintain. Buhíon mo ang bátà ko, kay kon índì, ambót sa ímo. Bring my baby back to life, for if not, I don't know what will happen to you. Ginbúhì liwát sang Aton Ginóo si Lásaro. Lazarus was raised to life again by Our Lord. Nakabúhì ang báboy sa tángkal. The pig got out of the sty. Buhíi (búy-i) ang mga báka sa buhián. Let the cattle roam about free-, loose-, in the pasture. Ginbuhían sang bátà ang píspis sa háwla. The boy let the bird out of the cage. Nabuhían na ang mga gintotón-an, ang mga binilánggò, etc. The students have been-dismissed,-given leave to depart (from the school), the prisoners have been set free, etc. Buhíi (búy-i) ang binángon. Release your hold on-, drop-, the bolo. Binúy-an (binuhían) níya ang tulún-an. He dropped the book. Siá amó ang nagabúhì sa íya mga ginikánan. He is the one that supports his parents. (see bánhaw, luás, gwâ, sagúd, agubáy).


buisít, buísit

Hiligaynon

Ill-starred, unlucky; luckless, unfortunate, miserable, out of luck; to be or become unfortunate, etc. Nagbuisít ang íya pangabúhì. His life became miserable. Indì ka magbána sa kay Fuláno, kay básì mabuisitán ikáw. Don't marry N.N., for you may be miserable with him. Nabuisitán silá sa karón nga túig sa íla nga pangúma, kay diótay gid lámang ang íla pinatubás. They were unlucky this year with their farming for their harvest was very small indeed. (see waláy, swérte, maláut, sing, pálad-or-síng, kapaláran, etc.).


búklas

Hiligaynon

To snatch, tear away, grasp and pull suddenly, seize with a sudden or swift motion. Ginbúklas sang idô ang kárne nga ákon ginbítbit. The dog snatched away the meat I was carrying in my hand. Indî mo pagbuklasón ang mga butáng nga ginahátag sa ímo, kóndì batónon mo sing mahínay. Don't snatch things given you, but receive them gently, without haste. Ibúklas akó ánay sang hábul nga nasabláy sa alámbre. Kindly pull down for me the blanket hanging on the wire. (see sábnit).


búknit

Hiligaynon

To take hold of with the thumb and fore-or middle-finger, pinch, pluck. Ginbúknit gid lang níya ang bátà. He just took hold of the child with his thumb and finger (and pulled it along). Indì mo pagbuknitón ang ákon báyò. Don't finger my jacket. Buknití siá sa pakô sang íya báyò. Pluck the sleeve of his jacket. Ibúknit akó sa íya nga dulúnggan. Please pinch his ear. (see píknit).



bulág

Hiligaynon

To sever, separate, divorce, part, sunder, put asunder. Bulagón nínyo ang ínyo nga paghilúngug. Break off from living together. Magbulágay kamó. Separate from each other. Ginbulág (ginpabulág) níla ang duhá ka bátà nga nagaáway. They separated the two fighting boys. Bulagí ang laláki, kay walâ kamó makasál. Separate from your paramour, for you are not married. Ang ginímpon sang Diós índì pagbulagón sang táo. What God has joined together, let no man put asunder. Sa pagbulágay nagagíkan ang kalímot. Separation begets forgetfulness. "Out of sight, out of mind".


bulákwit

Hiligaynon

To snatch, catch, seize, lay hold of, grab, take up, with great swiftness. Indì mo pagbulakwitón ang bátà. Don't snatch up the baby with such suddenness. Binulákwit níya ang kólon upúd ang tiníg-ang kag nalágyo. He caught up the pot of boiling rice and made off. (see buláknit; etc.).


búlang

Hiligaynon

To participate in cock-fighting, to cock-fight, bet or wager on a cock-fight, cause a cock to fight in the cockpit. Diín si Fuláno?-Dídto sa bulangán, nagabúlang. Where is N.N?-He is there in the cock-pit, cock-fighting. Indì mo pagibúlang iníng manók, kay alángálang pa. Don't fight this cock in the cockpit, for its training is not complete yet, it is too young, etc. Indì náton pagbulángon ang áton manók. We will or must not let our cocks fight each other. Pasampoká pírme ang duhá ka manók, agúd mahánas, kay kon mahánas na ibúlang ta silá sa pándut sang bánwa. Get the two cocks to try their strength against each other constantly in order to make them expert, for if they are up to it we will fight them in the cockpit on the town-festival.


bulánon

Hiligaynon

Pertaining or referring to the moon; moonlit, moon-blind, purblind, not seeing well, dim-sighted. Bulánon ang gáb-i sang pagabút námon dirí. It was a moon-lit night, when we arrived here. Iníng táo índì makabása, kay bulánon ang íya panúluk. This man cannot read, for his sight is dim.


buláug

Hiligaynon

To stumble-, step-, fall-, into a hole, a mud-pool, etc. Mangalókos ka sang ímo sárwal, kay lunángon ang dálan, kag ándam ka, agúd índì ka makabuláug sa danáw. Tuck up your trousers, for the road is muddy, and be careful not to step into a puddle. (see tádag, túdag).


búli

Hiligaynon

To cover with paste or paint, to plaster, paste over, daub, smear, spread, overspread, overlay, coat. Bulíha ang sílyo sang tayóbong. Cover the stamp with tayóbong-paste. Indì mo pagbulíhon iníng papél sing pintúra. Don't daub this paper with paint. Bulíhi ang búyò sing ápog. Smear some lime on the búyò-leaf. Ibúli akó ánay siníng sóbre. Kindly put some paste on this envelope. Ibúli iníng isá ka púdyot nga ápog sa búyò. Spread this pinch of lime on the búyò-leaf. (see pálhit).


búlid

Hiligaynon

To fall down and roll over, to tumble or drop down in a heap. Nagbúlid siá. He fell and rolled over. Andam ka, agúd índì ka magbúlid. Look out, lest you should tumble over. (see lígid).


búlig

Hiligaynon

To help, assist, aid, lend a hand, give a helping hand, do or work jointly with another. Bulígi akó. Help me. Binulígan níya siá sa pagarádo. He helped him to plough. Nagabuligáy, nagabuligánay or nagabinuligáy silá. They are co-operating, helping each other. Ipabúlig ko sa ímo ang ákon sologo-ón. I'll let my servant assist you. Kon índì siá nínyo pagbulígan índì siá makatápus sang íya nga olobráhon. He cannot finish his work, unless you come to his assistance. Kay ginbulígan mo akó sa pagpatíndog sang ákon baláy pagabulígan ko man ikáw sa pagpatíndog sang ímo. Because you assisted me in building my house I will also help you in erecting yours. (see tábang).


bulíng

Hiligaynon

(H) Stain, dirt, smudge; to stain, smudge, soil, dirty, mess, begrime, sully. Nabulingán siá sang bulíng sang kaláhà. He was smudged with soot from the pan. Indì mo pagibulíng ináng bíro sa nawóng sang bátà. Don't blacken the face of the baby with that lampblack. (see músing, hígkò, dágtà, buríng).


bulingót

Hiligaynon

Displeased, morose, stern, annoyed, dark-browed, vexed, put out, sulky, gloomy, glum, offended; to frown, scowl, knit one's brows, pull a sour face, lower, look-angry,-offended, to pout, sulk. Indì ka magbulingót. Don't make such a sour face. Ginbulingotán akó níya. He frowned at me. He gave me an angry look. He looked darkly at me. (see sulingót, suringót, súnggud, kolisáw, korisáw, buringót).


búlit

Hiligaynon

To spot, speck, spatter, stain, soil, fleck with some adhesive matter. Nabulítan akó sang lúnang. I was covered with mud. Ang pintúra nagbúlit sang ákon delárgo. The paint spotted my trousers. Indì mo pagibúlit ang sabáw sa íya nga báyò. Don't spatter his jacket with sauce. (see bulíng, músing, hígkò).


búlus

Hiligaynon

The first onrush of water in a flooded river, a sudden rise of water; also used as verb. Nabulúsan kamí. We were overtaken by the flood. Dalî kamó sa pagtabók, agúd índì kamó mabulúsan. Be quick in crossing the river, that the flood may not come upon you.


búng-bung

Hiligaynon

(B) Punch; to punch, strike with the closed fist as with a hammer. Indì mo siá pagbungbungón. Don't punch him. Ibúngbung mo akó siní. Please hammer this with your fist. (see ómol, súmbag, patók).


búngaw

Hiligaynon

An empty coconut, betel-nut or the like; to be or become dull, brainless; idiot, fool, dunce, a brainless fellow. Ang mga búngaw walâ sing pulús. Empty coconuts are of no use. Indì ka magbinúngaw. Don't act as if you had no brains.


búngday

Hiligaynon

To dangle, flow, to fall-, hang down-, loose, said particularly of hair. Pabungdayá lang ang bohók mo. Simply let your hair hang down loose. Nagabúngday ang íya bohók. Her hair hangs down loose. Indì ka magpabúngday sang bohók mo. Don't let your hair down.


9 10 11 12 13 14 15 16 17