Search result(s) - láng-ig

hawâ

Hiligaynon

To contemn, disdain, scorn, despise, vilify, abominate, treat as of no consideration. Básì kon hawaón lang níla kitá. Perhaps they will treat us with contempt (scorn).


hiabút

Hiligaynon

To come to, arrive at (by chance, accidentally). Naghiabút siá sa isá ka masubô nga kahimtángan. He came to a sorry plight. Walâ pa maghiabút ang sugilánon níla nahanungúd sináng mga butáng. Their conversation has not yet touched on those subjects. Si Pédro kag si António buút gid makigáway, ápang túbtub karón walâ silá gihápon maghiabutáy. Peter and Anthony are anxious for a fight, but up till now they have not met. Básì pa lang nga mahiabután mo ang ímo ginahándum. Let us hope that you may be able to reach the goal of your desires. (see abút, hiábut).


hígdà

Hiligaynon

(H) To lie down, lay oneself down, go to bed, stay in bed, take one's bed, keep one's bed, go to sleep, pass the night. Maghígdà ka. Lie down. Naghígdà silá dídto. They slept there (passed the night there). Pahigdaá ang bátà sa kátre. Lay the baby down on the bed-or-Let the baby sleep on the bed. Ihígdà ang kasakít sang ímo úlo. Lie down to ease (take away) your head-ache. Higdaí lang ang ákon kátre. Just lie down on my bed. (see batáng, hínggà).


hígop

Hiligaynon

To sip, sup, suck up (with the lips). Higópa lang ang sabáw. Just sip the sauce. Higópi lang ang sabáw. Have a sip at the sauce. (see sópsop, súyup, yúpyup).


higúgma

Hiligaynon

To love, have affection for, be in love with, hold dear, be enamoured of, cherish. Maghigúgma ka sa Diós labí sa ngatanán. Love God above all things. Higugmaá ang ímo ginikánan. Love your parents. Ginahigúgma siá sing dakû sang íya ilóy. His mother holds him very dear. Ang mánghud amó ang nahigugmaán gid sang íya amáy. The youngest son is very much loved by his father. Ihigúgma lang sa íya iníng mga ságing. Give him these bananas as a token of affection. (see hagúgma id.).



himát-on

Hiligaynon

(B) To know where to look for or lay one's hand on a thing, take from a known place. Himat-oní lang ang mga ságing dirâ sa aparadór. Just take the bananas there in the cupboard. Makahimát-on ka balá sang tinápay dirâ sa bakág sa ákon kwárto? Can you find the bread there in the basket in my room? Gintágò ko ang mamón sa baúl, ápang hinimat-onán gid sang mga bátà. I had the cake hidden in the trunk, but still the children knew where to find it. (see matá).


himulús

Hiligaynon

To be of use, serviceable, usable, remunerative, gainful, advantageous; to avail oneself of, take advantage of, make use of. Ang mga mahákug nagahimulús sang mga kalisúd sang ibán, agúd silá makamánggad. Selfish men take advantage of the difficulties of others in order to enrich themselves. Iníng mga manók índì mahimúslan (mahimulusán), kay may balatían. These chickens are of no use, for they are diseased. Walâ man níya paghimúsli ang pílak nga íya nabáton, kay nadúlà gid lang sa íya baúl. The money he received availed him nothing, for it just disappeared from his box. Pagahimúslan ko gid iníng dáan nga mga káhoy. I shall certainly make good use yet of this old lumber, (it will bring me yet some advantage or profit). Ginahimúslan níya sing dakû iníng mga tanúm sa búkid. He derives much profit from these plants on the mountain. (see pulús).


hínat

Hiligaynon

To stretch out, smooth, hold tightly to, open, (a book, cloth, paper, etc.), unfold, straighten out. Hináta ang hénero. Stretch out the cloth, smooth it out. Hináti akó sang ákon báyò nga yokô. Smooth out my creased jacket. Daláyon lang siá nagahínat sang baráha sa adláw-ádlaw nga tanán. He opens the cards every day, (i.e. he is always playing at cards). Palabása gid siá; dáyon lang níya ginahínat ang líbro. He is an omnivorous reader; he always keeps a book open before him. (see hítad).


hínay

Hiligaynon

Slow, leisurely, gentle; to do slowly, leisurely, tenderly, gently, etc. Hínay! Slowly! Be careful! Hínay ka! Go slow! Be careful! Hináya lang ang ímo paglakát. Walk slowly. Ginhínay níla ang trabáho. They worked slowly. Ang kabáyo nagahínay na, kay nabúdlay. The horse goes slowly now, for it is tired. Hináya ang paghákwat sang masakít. Lift the sick man tenderly, gently, slowly, carefully. (see búndul, pákok, etc.).


hináy-hínay

Hiligaynon

Dim. and Freq. of hínay. Hináyhínay lang kamó. Go slow. Be on your guard. Take care. Gently. Take your time.


hingamó

Hiligaynon

To covet, desire, crave, long for, want very much, be engrossed by; strive, make efforts. Indì ka maghingamó sang íya sang ibán. Don't covet what belongs to another. Indì mo paghingamohón ang íya nga báhin. Don't hanker after his share. Ginhingamó níya iníng mga páhò. He longed for these mangoes. Nagahingamó na lang siá sang sáut nga walâ na magadúmdum sang íya mga kaupdánan. He is so absorbed in (engrossed in) dancing that he no longer even thinks of his companions. (see íbug, hánggab).


hirábong

Hiligaynon

Dense, affording shade, shady, etc. See hilábong. Also: Screen, cover; supernumerary, substitute, stop-gap, filling a vacancy or just increasing the number of. Siá amó ang isá sang mga manugkánta nga hirábong lang. He is only a supernumerary of the (regular) singers. Iníng mga daándaán nga hénero ibutáng mo lang nga hirábong sa kílid sang altár. Use these old cloths as a cover for the sides of the altar.


híras, hirás

Hiligaynon

To be stingy, give little, treat in a miserly way, be parsimonious, shabby, mean, niggardly, close, "penny-wise". Ginhirasán lang níya ang íya útud sang mánggad nga íla pinanúblì. He gave his brother only a small amount of the property they inherited. Indì mo paghirasán ang ímo libáyon sing tinápay. Don't treat your young brother so stingily in the matter of bread.


hítad

Hiligaynon

To stretch, open or smooth out cloth, paper, etc. Ginahítad mo lang ang tulún-an nga walâ mo pagabasáha. You are keeping the book open without reading it. Hitáda (-ára) ang mantél. Smooth out the table-cloth. (see bítad, hínat).


holóy

Hiligaynon

Sweet, gentle, modest, downcast, mild (of eyes or looks); to have sweet, etc. eyes, have the eyes only half-open. Holóy siá sing matá-or-Nagaholóy ang íya mga matá. His eyes are only half open-or-He or she has modest, sweet or downcast eyes. Ginpúkaw ko siá, ápang nagpaholóy lang siá sang íya mga matá, naglísò kag tumúlug liwát. I woke him, but he opened his eyes only a little, turned round and fell asleep again.


hubág

Hiligaynon

(H) Swelling, boil, ulcer, tumour; to swell, bulge. Nagahubág ang íya kamót. His hand is swollen. Ginhubagán ang íya bútkon. His arm swelled up. Pahubagá lang ang ímo hubág túbtub nga magbúswang kag ugáling búlngon. Just let your boil swell till it bursts, then apply remedies. Nahubág ang padér, pángpang, etc. The stone wall, river-bank etc. bulged (and broke down).


hudíng-húding

Hiligaynon

To whisper, speak very softly, have a quiet conversation. Ihudínghúding mo lang inâ sa ákon, agúd índì mabatián sang ibán. Just whisper it to me, lest it should be overheard by others. (see haníháni, hurínghúring, hinudínghúding).


húdlot

Hiligaynon

To hang down, dangle as mucus from the nose. Daláyon gid lang nagahúdlot ang síp-on siníng bátà. This boy always has mucus hanging from his nose. Indì mo pagpahudlotón ang ímo síp-on, kóndì pahíran mo sang pányo. Don't let mucus hang from your nose, but wipe it off with a handkerchief.


hugáb-húgab

Hiligaynon

Dim. and Freq. of hugáb. Bunálon ka karón sang ímo amáy sa walâ sing hugábhúgab, kay ígò lang ikáw sang lágaw. No doubt you will get a good beating from your father to-day, as you are always loafing about. (see dugádúga).


hugakâ

Hiligaynon

Loose, slack, not tight, relaxed; not fervent, not very sincere. Hugakâ man lang ang pagtúman mo sang ákon mga sógò. You are slack in carrying out my orders. (see halungkakâ id.).


11 12 13 14 15 16 17 18 19