Search result(s) - pálad-or-síng

dúl-ak

Hiligaynon

To peel-, strip-, flake-, scale-, off, take off in thin layers. Napásò siá kag nadúl-ak ang pánit sa íya bútkon. He was scorched and the skin peeled off his arm. Nadul-akán ang ákon batíis, kay liniswahán ni Pédro sing maínit nga túbì. The skin of my calf came off in scales, for Peter had poured scalding water over it. (see ál-al, ák-ak, bák-bak, óklab, ukáb).


dúl-ung

Hiligaynon

To bring-, take-, to, transfer, transmit, convey, transport, carry, bear, post, ship, mail. Idúl-ung mo inâ sa Ilóngílong. Take or carry that to Iloilo. Ipadúl-ung mo inâ sa Ilóngílong. Send that to Iloilo. Dul-ungí ang ákon baláy siníng bág-o nga baúl. Convey this new trunk to my home. Dinul-ungán níla kamí sing isá ka gatús ka bílog nga páhò. They brought us a hundred mangoes. (see hatúd, dalá).


dúlà

Hiligaynon

(H) To lose, miss, mislay, suffer the loss of, incur-, meet with-, experience-, a loss, to deprive, get rid off, divest-, dispossess-, oneself of. Indì ka magdúlà sang lyábi or índì mo pagduláon ang lyábi. Don't lose the key. Nadúlà ang lyábi. The key got lost,-is lost. Naduláan akó sang lyábi sang ákon hulút. I lost,-mislaid, the key of my room. Duláa ang mga batásan nga maláut. Rid yourself of your bad manners. Nakítà ko na ang lápis nga ímo nga gindúlà. I have found the pencil you lost. Kon magkadúlà ang ímo mánggad maduláan ka man sang pagkaábyan sang madámù nga kilála mo. If you should suffer the loss of your wealth you will also be deprived of the friendship of many of your acquaintances. Ang ádlaw nagaamátamát na sang dúlà sa katúndan. The sun is now slowly disappearing in the West. Ang nawád-an sing pagláum maduláan sang tanán nga kalípay sa pangabúhì. One deprived of hope loses all joy in life. (see walâ, alimúnaw).


duláng

Hiligaynon

To dig up, excavate, unearth, mine. Iníng lugár ginadulangán sing buláwan. Gold is being mined in this place. Duláng ka sang-, dulangá ang-, manggad nga nagakatulúg sa idálum sang dútà. Dig up the wealth hidden (Literally: that is sleeping) below the soil.


dulát

Hiligaynon

Awl, brad-awl, sprig-bit; to use or apply an awl, make a hole with an awl. Magdulát ka sang binít sang amákan kon magbódbod ka. Pierce the edge of the bamboo-mat with an awl, when you make a rattan-rim around it. Dulatí ang sapátos kon magtahî ka sang pánit. Perforate the boots with an awl, when you sew the leather. Dílì mo pagdulatán, kóndì síbtan mo lámang, ang dulúnggan sang bátà kon bitáyan mo sing arítos. Don't pierce the girl's ear with an awl, but only with a needle or pin, when you are going to hang an ear-ring in it.



dúli

Hiligaynon

To roll up cotton into small bundles before spinning it into threads. Dulíha ang búlak sang búlak nga napapák na, kay ákon pagapamurúngon. Roll up into bundles the cotton that is beaten, for I am going to spin it into threads. Dulíhi akó sing búlak. Get me some cotton ready for spinning. Ikáw ang magadúli sang búlak, akó ang magapamúrung. You will roll up the cotton into small bundles and I shall spin it. Idúli akó ánay siníng búlak sang búlak. Please roll this cotton for me. (see balólon).


dulút

Hiligaynon

Mark, impression, penetration, stamp, notch; to mark, blaze, penetrate, leave-a mark,-trace,-notch, to indent, notch, pierce. Nagdulút ang ngipon sang idô sa batíis sang bátà. The dog's teeth left a mark on the calf of the child's leg. Padútla ang tigíb sing maáyo. Drive the chisel in well. Gindútlan sang kagát sang lukón ang ákon kamót. The claws of the lobster imbedded themselves in my hand. Ipadulút ko iníng tigíb sa kahóy. I will drive this chisel to mark-, indent-, the tree.


dúm-ok

Hiligaynon

A small heap of stone put in a river in order to catch shrimps, lobsters, crabs and the like; to form a heap, lie about in a heap or in disorder. Magdúm-ok ka sa subâ, kay áton pagabungkagón sa búlan sa Enéro, kon may sulúd na. Build some stone traps in the river, for we will take them down in January, and see if they have anything in. Gindúm-ok níla ang mahígkò nga mga panápton sa higád. They piled up the soiled clothes in the corner. Nagadúm-ok gid lang dirí ang íya kasangkápan. His tools are here lying about in heaps-or-in utter disorder. Dum-okí ang kátre sang mga ulúnan. Put the pillows in a heap on the bed. Iníng subâ madámù sing dúm-ok. This river has many stone traps in it. (see hál-id).


dumála

Hiligaynon

(H) To manage, lead, conduct, direct, govern, supervise, be in charge of, regulate, administer, overlook, superintend, have control of. Ikáw ang magadumála, kamí ang magatrabáho. You will give directions, and we will do the work. Dumaláhi silá sing maáyo. Govern or direct them well. Idumála akó ánay siníng mga mamumugón, kay akó sing ákon may kadtoán pa. Please supervise these workmen for me, because I have to go elsewhere. Ipadumála ko sa ímo ang ákon mga sinákup. I will hand over to your management my dependents. Mapúto gid lang silá sa íla palatikángan, kay walâ níla pagadumaláhi sing maáyo. They will surely go bankrupt in their business, because they do not-conduct-,-manage-, it well. Ang mga manugdumála kag ang mga ginadumaláhan. Rulers and ruled.


dumalágkù

Hiligaynon

(H) Large, tall, great, big. Dumalágkù silá sing kalíwat. They come of a race of tall men. They belong to a family-line of tall people. Their ancestors were tall. (see dakû, dalágkù, lántiog).


dúmug

Hiligaynon

Wrestling; to wrestle, grapple, struggle, scuffle. Magdúmug-or-dúmug na kamó. Wrestle now. Start wrestling. Dumúga siá. Wrestle with him. Grapple with him. Dumúgi siá. Get him to fight a wrestling bout with you. Ang mga waláy sing tinón-an nagapáti gid silá nga kagáb-i gindúmug sang áswang si Fuláno. Silly folks actually believe that last night the evil spirit wrestled with N.N. Madámù nga mga pamatán-on ang magatámbong kon may dúmug. Many young fellows will attend if there is wrestling.


dúngas

Hiligaynon

To turn up one's nose, to sniff; to look for, seek, search out, try to find. Kon walâ siá sing tabákò magadúngas gid siá. If he has no tobacco he is sure to look for some. (see sághap, ságap, lághap, úngas).


dúnut

Hiligaynon

To decay, rot, spoil, putrefy, decompose, corrupt; to become or make soft. Nadúnut ang káhoy sa dútà. The wood rotted in the ground. Padunúta lang sa dútà iníng káhoy. Just let this wood rot in the ground. Dunúta ang linúgaw, kamóti, ságing, etc. Make the rice-porridge soft, let the sweet potatoes, the bananas, etc. get very soft. Nadunútan ang ámon baláy sing duhá ka halígi. Two posts of our house have become rotten. (see gabúk).


dupá

Hiligaynon

The length of a man's outstretched arms from finger-tip to finger-tip; a fathom, two yards; to stretch out one's arms, to fully extend the arms, to measure something with outstretched arms. Nagadupá siá. He is stretching out his arms. Magdupá ka or dupá ka. Extend your arms fully. Gindupá níya ang káhoy. He measured the timber with outstretched arms. Dúpha or dupahá ang tápì kon daw anó ang íya sinâ nga kalábà. Measure the board with your outstretched arms to see how long it is. Nagdupá ang Aton Ginoó sa krus or gindupahán sang Aton Ginóo ang krus. Our Lord stretched out his arms on the cross. Dúphi (dupahí) akó sing limá ka dupá nga lúbid. Measure out for me ten yards of string. Idupá akó siníng kalát. Kindly measure for me this rope with your outstretched arms.


dúpias

Hiligaynon

A false step, skid, skidding, slip, slide, glide; to make a false step, to skid, slide, glide, slip; to err, fall into error. Nakadúpias akó sa salúg nga nabutangán sing espérma. I slipped on the floor that had been rubbed with tallow. Amó iní ang ákon dinupiasán. This is the place where I slipped. Padupiasá siá. Make him slip. Cause him to slip. (see dápios, dalín-as, dáhog).


dúplo

Hiligaynon

(Sp. duplo) Double, twice as much; to double, duplicate. Duplohá ang kalát. Double the rope. Idúplo akó sang pústa. Bet me two to one. Duplohí akó sing pústa. Bet me twice as much. (see pilô).


durár

Hiligaynon

(Sp. durar) To last, endure. Iníng baláy pamádo gid, segúro magadurár sing kalím-an ka túig. This house is very strong, it will certainly last fifty years. (see dúgay, búhay).


dúsak

Hiligaynon

To injure, hit, wound, bruise, abrade, excoriate, graze, scratch, lacerate, take the skin off with a blunt-pointed tool or the like. Kon magkáli ka sing kamóti, andamán mo nga índì madúsak. If you dig sweet potatoes, be careful not to injure them. Idúsak iníng tágad sa úlo sang mán-og. Crush the head of the snake with this dibble. Sín-o ang nagdúsak siníng talóng? Who bruised this egg-plant? Húo, kalíhon (kályon) mo lang ang mga patátas, ápang índì mo pagdusákon. Yes, dig out the potatoes, but do not bruise them. (see dús-il, pák-ad, báklis, kúdlit).


dusíng

Hiligaynon

Stain, slur, blemish. See dágtà, músing. Gúgma nga walâ sing dusíng. Pure, unsullied love.


dusô

Hiligaynon

To push, impel, shove, thrust. Indî mo akó pagidusô. Don't push me. Nagadusoánay ang mga bátà. The boys are pushing each other. Gindusoán níya akó sang íya kamót. He pushed me with his hand. Dusoá or idusô ang ganháan, agúd madápat sing maáyo. Push the door, that it may close well. (see dósdos, dís-og, dás-og, tulúd, tíklod).


20 21 22 23 24 25 26 27 28