Search result(s) - sing-pulús

lalá-lála

Hiligaynon

Dim. and Freq. of lála-to sing a lullaby; to solfa, etc. Daláyon gid lang siá nagalalá-lála sang dumáan nga "Ilí-íli duyáyan, ibutáng si akáy sa dúyan". She is constantly singing the old lullaby: "Ilí-íli duyáyan, put the darling into the "duyan" (hammock)".


lála, la-la

Hiligaynon

Tonic sol-fa, solmisation, solfeggio; to sing to the syllables do, re, mi, fa, so, la, si; sing la-la, sing a lullaby. Laláha (la-láha) ánay ang mga nóta. Sing first the notes by solmisation. Anó na man ang ginalála mo? Dáyon gid lang ikáw nagalála. What are you solfaing for? You are always singing la-la. Sín-o ang ginalaláhan mo? Whom are you singing the lullaby to? Laláhi ang bátà. Sing to the baby a lullaby. (see láylay, lánglang, lánton).


lalatahán

Hiligaynon

Factory for canning preserved fruit, meat, fish, etc. Ang amó nga duóg patindogán níla, konó, sing lalatahán sang mga búnga sang káhoy. On that spot, they say, they are going to build a factory for canning fruits. (see láta, lalatahón).


lálay

Hiligaynon

A lullaby; to put-, lay-, a baby in a hammock or cradle and sing a lullaby, sing a baby to sleep. (see yáyay, lála).


lalím

Hiligaynon

Taste, savour, flavour, tang; ingredient, element; to taste, savour. Nakalalím akó sang kanámit sang úbas. I tasted some delicious grapes. Ipalalím ko sa íya iníng bibíngka. I shall let him taste this bibinca (a kind of rice-cake). Walâ siá sing lalím. He is an insipid, annoying, disagreeable fellow. Ang amó nga mga lalím sang áton pagkáon nagapabákud sang láwas. Those elements in our food give strength to the body. (see dímdim, sámsam, sagámsam, idilímdim, panákot).



lám-os

Hiligaynon

(H) To bespatter, besprinkle, cast upon. Nalám-os akó sang lalaó. I got bespattered with mud. Sín-o ang naglám-os sang ímo guyá? Who bespattered your face? Linam-osán níya ang ákon báyò sing ápog. He sprinkled lime on my jacket. Indì mo pagilám-os sa íya iníng kapáyas nga dunút. Don't throw this rotten papaw at him. (see ásik, ásang, wisík).


lamâlámà

Hiligaynon

Dim. and Freq. of lámà. Also: To harrow. Indì pa ánay paglamâlamáon ang talámnan, kóndì daróhon pa sing makaduhá. Don't harrow the field as yet, but go twice more over it with the plough.


lámang

Hiligaynon

To do or take something without more ado, without investigation, believing the object taken to belong to oneself. Indì ka maglámang sang ákon nga sángkap. Don't take, or make use of, my tools without permission, don't say: "I'll just (lámang) take them". Ginlamángan ko ang ímo tulún-an, kay dúmdum ko nga ákon. I took your book thinking it was mine. Kon maglakát ka buás sa ága pa gid, mutáron mo sing maáyo ang mga kálò sa saláb-ítan; básì malamángan mo ang ákon kag madalá mo sa malayô mo nga kaladtoán. When you leave early to-morrow morning, have a good look at the hats on the hat-stand; for otherwise you might get hold of mine and take it along on your far journey. (see lábni).


lamás

Hiligaynon

(Sp. amasar) To knead, make dough. Lamasá ang arína. Make dough of the flour. Lamasí akó sing isá ka sáko nga arína. Make dough of a sack of flour for me. Natigána (naáman, nahándà) na balá áng arína nga ilamás (malasahón) ko sa tinápay? Is the flour ready that I shall make into dough for bread? (see mása).


lámba

Hiligaynon

To strike, beat, drub, thrash, throw, push. Ginlámba níya siá sa díngding. He threw him against the wall or partition. Ilámba siá sa salúg. Throw him to the ground. Lay him low. Knock him down. Ginlambahán níya akó sing lalámpus. He drubbed me with a stick or club. (see lámpus, bálbal, búnal, etc.).


lámbò

Hiligaynon

Healthy vitality, lustiness, growth, development; to grow well or fast. Nagalámbò iníng kawáyan, kabáyo, táo, etc. This bamboo, horse, man, etc. is growing well. Walâ sing pagkalámbò (walâ sing nagalámbò, malámbò) ang mga (sa mga) dútà nga kigás. Nothing grows well on arid or desert ground (soil). Kalámbò siníng mga tanúm! How well these plants grow!


lámgod

Hiligaynon

Poor, unproductive, barren, sterile (of soil, etc.). See lánggod id. Iníng mga punâ (pinunâ) sang dútà pulús mga maáyo gid nga walâ sing pagkalámgod. These plots of grounds are all excellent and contain no barren soil.


lamínday

Hiligaynon

Slow, weak, feeble; to do slowly, etc. Lamínday ang íya paglakát, pangabúdlay, etc. He walks, works, etc. slowly. Nagalamínday siá sa pagkáon-or-lamínday siá sing pangáon. He is a slow eater. Naglamínday ang karabáw, kay nabúdlay. The buffalo is slow, for it is tired. (see ágday, búndul, pákok, hínay, lágday, etc.).


lamód

Hiligaynon

Mixture, addition, ingredient; to mix with, add to. May lamód nga maís ang ínyo kán-on? Has your rice an admixture of corn? Iníng tsokoláte may lamód nga maní. This chocolate is mixed with peanuts. Lamodí (-orí) ang bugás sing maís. Mix the rice with corn. Ilamód iníng balúnggay sa tinóla. Put these balúnggay-leaves into the sauce. Lamodá (-orá) ang mónggo kag kadyós. Mix monggo-and cadios-peas together. (see lakót, sámò, símbug, lángkay, lákay, símpon, etc.).


lámon

Hiligaynon

To put a whole piece into the mouth; to swallow, devour, bolt (down), gulp down, gobble up. Indì mo paglamónon (paglúmyon) ang kárne, kóndì usángon mo ánay sing maáyo. Don't gulp down the meat, but chew it well first. Ginlámon sang pakâ ang lalágo. The frog gobbled up the dew-worm. Dinakúp sang mán-og ang pakâ kag lamónon. The snake caught the toad and gobbled it up. Ang singgálong makalámon sing pisô. The fox can swallow a small chicken whole. (see lám-od, tukúb, sibád, lamóy, tulún, halúnhun, subád, panagítlon).


lámpus

Hiligaynon

To strike, beat, drub, cudgel, cane, knock, whack, wallop, whop, rap, tap, hit, club. Ginlampusán níya si Fuláno sing inútud nga kawáyan. He struck N.N. with a piece of bamboo. Ilámpus mo sa báboy iníng bastón. Hit the pig with this stick. Throw this stick at the pig. (see lámba, bálbal, etc.).


lán-ag

Hiligaynon

A crack, chap, fissure in the skin (due to exposure to water in planting rice, washing clothes, etc.); to form cracks or fissures. Naglán-ag ang batíis ko sa panálug sing haroán. I got my calf covered with fissures on account of groping for haroán-fish in the water. Nalan-agán ang tiíl níya sang tánum. The skin of his foot cracked from planting rice. Ang labandéra may lán-ag sa kamót. The washerwoman has chapped hands-or-has chaps on her hands. (see litík, balanâ, etc.).


lán-o

Hiligaynon

(B) Stale, vapid, spoilt; rotten, smelling bad, nauseating (of fruits, foodstuffs, water, etc.); to be or become stale, etc. Naglán-o ang túbig sa palanggána, kay pilá na ka ádlaw kag walâ mo pagilísi. The water in the wash-basin has become foul, for you have not changed it for some days. Nalan-ohán akó siníng búyò, lubí, tabákò, pagkáon, etc. These búyò-leaves, coconuts, this tobacco, food, etc. seem bad to me. Ang túbig sa sulúd sang botílya nga ginabutangán sing búlak magalán-o sa dílì madúgay. The water in the bottle in which you put some flowers will before long smell bad.


lán-ok

Hiligaynon

To be plentiful, galore, lie about in heaps; abundant, more than enough. Nagalán-ok gid lang ang mga ságing, kapáyas, etc. sa íya nga hulút. There are in his room plenty of bananas, papaws, etc. Káon ka sing páhò, kay nagalán-ok lang dirí sa ámon. Eat mangoes, there are plenty of them at home. (see dagáyà, abúnda, bugánà, etc.).


lán-os

Hiligaynon

Still-born, a lifeless foetus (of man or beast); to be born dead. Nalán-os ang bátà. The child was still-born. Nagbátà siá sing lán-os. She gave birth to a dead child. (see hár-as).


50 51 52 53 54 55 56 57 58