Search result(s) - águd

sákrò

Hiligaynon

Ill, evil, disease, sickness, illness; to make-sick,-ill. Andam ka, agúd índì ka pagsakroón liwán. Take care or you will get sick again. Si Fuláno ginsákrò sang isá ka simána kag túbtub karón ginasákrò pa siá gihápon. (Si Fuláno ginsákrò kang isaráng simána kag ásta tulád kadyá ginasákrò tána angód). N.N. was taken ill a week ago and up till now he is still unwell. Ang sinámbit nga mga sákrò amó ang íya ginabátyag. The ills mentioned are precisely those he is suffering from. (see sángkò, masakít, molomasakít).


salabát

Hiligaynon

To touch, reach, hit. Andam ka, agúd dílì ka masalabát sang (sing) lisó. Be careful, lest you should be hit by a bullet. (see salabáy, salapáy).


salapáy

Hiligaynon

To touch, brush, rub against, come in contact with. Nakasalapáy ang íya bútkon sa díngding. His arm brushed against the wall. Dukô (Kuúb) ka agúd índì mo masalapáy ang alámbre. Bend low, lest you should touch the wire. (see sábding, sápding, salápding id.).


sálup

Hiligaynon

To go down, disappear, enter. Nagsálup na ang ádlaw. The sun has gone down. Papáa ang lánsang sing maáyo agúd magsálup sa tápì. Hammer the nail well, that it may enter the board. Pasálpa ang pabílo sang sugâ. Turn down the lamp-wick. Pasálpi ang halígi sing lánsang. Drive a nail into the post.


sámba

Hiligaynon

To gratify fully, make content, satisfy. Kon índì mo masámba ang íla lúyag amó inâ ang halinán sang íla lilibákon. If you don't gratify their wish they will begin to find fault with you. Sambahá nga dáan ang kabatáan, agúd índì na magsámok karón kon magkáon ang mga tigúlang. Feed the children well beforehand, so that they may not be troublesome when the grown-ups take their meal.



sángal

Hiligaynon

To stuff, pack, cram, into the mouth, to gag. Isángal iníng kamóte sa bábà sang bátà. Stuff this sweet potato into the boy's mouth. Ginsangálan níla sing pányo ang íya bábà, agúd índì makahámbal. They stuffed a cloth into his mouth, in order to make it impossible for him to speak. Sinangálan sing tinápay ang íya bábà. His mouth is full of bread.


sapáw

Hiligaynon

Above, over, on top of, on the surface of; to be above, be on top of, cover the surface of. Naghiláw ang maís nga tinanók, kay walâ masapawí sang túbì. The boiled corn is raw yet, because the water did not cover (rise above) it. Kon maghúlum ka sang kárne sa lánggaw pasapawán mo, agúd índì maanó bisán pilá ka ádlaw. If you put the meat in vinegar see to it that it be well covered (with vinegar), so that it may retain its freshness for many days. (see sámpaw, hapáw).


sápla

Hiligaynon

To graze, slice off the surface, shave off, make a superficial wound with a cutting instrument or the like. Ginsápla níya ang kalabása sang kótsilyo. He pared off the rind of the squash with the knife. Nasápla sang binángon ang ákon bútkon. My arm received a surface wound from the bolo. Saplahá sang sadól ang mga matáas kag tampokán ang mga libaóng, agúd magsaláma ang dútà. Hoe (dig) something off the hillocks and fill in the hollows of the ground, that the land may become level. (see hapáw, báklis, gádras).


sínghot

Hiligaynon

Smell, odour, aroma, scent; to smell, scent. Singhotí iní, agúd masayóran mo ang báhò (dapóg). Smell this so that you may know how it smells (what its smell is like). (see panínghot, panimáhò, síngo).


sóbsob

Hiligaynon

To fall to the ground on one's face. Andam ka, agúd índì ka makasóbsob. Look out, lest you should fall on your face. Nakasóbsob ang íya bábà sa dútà. He bit the dust. (see dágpà, dúsmò, hágmak, dámhag).


subásta

Hiligaynon

(Sp. subasta) Auction; to auction, sell by auction, put up for auction, bring under the hammer. Subásta públika. Public auction. Ginasubásta karón ang íya dútà. His lands are being sold by auction (brought under the hammer). Subastahá lang ang íya karabáw, agúd mabayáran ka. Just sell his buffalo by auction that you may get your payment. (see balígyà, pamútong).


sukáy

Hiligaynon

To part asunder grass, etc. Ginsukáy níla ang tígbaw, agúd maghapús ang pagági dirâ. They parted the tígbaw-reeds, in order that the passage might become easy. Sukayá ang kógon, kahilamonán, etc. Part the cogon, grass, etc. asunder.


súlang

Hiligaynon

To go in, enter, said especially of fish entering the pasulangán; to make enter. Sulánga ang mga ísdà sa pasulangán, agúd madakúp gid náton. Make the fish enter the inner trap, that we may be sure to catch them.


súlay

Hiligaynon

Prop, support, shore, a length of cane or wood put up in a leaning position to prevent a house, wall, fence, etc. from falling; to prop, prop up, support, shore up. Suláyi ang baláy mo, agúd índì mapúkan sang hángin. Put props to your house, lest the wind should blow it over. Magsúlay (manúlay, magpanúlay) na kitá sang áton mga baláy, kay may bágyo nga maabút. Let us shore up our houses (with leaning supports), for a storm is approaching. (see tokó-an upright or vertical prop for floors, etc.).


súmbad

Hiligaynon

To recount, repeat another's words, quote, etc. Isúmbad sa íla ang ákon hinámbal. Repeat to them what I have said. Sumbará ang ákon ginsúgid, agúd masáyran ko kon nahángpan mo ukón walâ. Repeat what I have said, so that I may know whether you have caught my meaning or not. Sumbarí akó sang íya nga ginláygay. Repeat to me his address or sermon. (see sunúd, liwán).


súyak

Hiligaynon

Thorn, prick, prickle, a sharp splinter; to prick, said of thorns, etc. Andam ka, agúd índì ka masúyak sang matalíwis nga mga inágsap. Take care, lest the sharp chips should prick you. Nasúyak siá sang tunúk. He was pricked by a thorn. (see tunúk, úngon, dalíngag, dógi).


tabiláng

Hiligaynon

To do or say something thoughtlessly, precipitately, on a sudden impulse; to stumble or fall into (carelessly, absent-mindedly). Andam ka, agúd índì ka dirâ matabiláng. Be on your guard or you-will fall into that hole (trap, snare, etc.) there,-you will put your foot in it. Nakatabiláng siá sa paghámbal sing súbung. He spoke like that without thinking. (see hinálì, hinalî, tambiláng, tabinás).


tagámhay

Hiligaynon

Small, little, tiny; fine, good (of soil); to be or become small, etc. Lígsa ang dútà, agúd magtagámhay ang mga pugá. Harrow the field so that the clods may by broken up small. (see tagámbay).


tagudilían

Hiligaynon

Condemned, damned, sentenced to hell, reprobate, lost. Ang mga tinagudilían. Those condemned to hell, the damned in hell. Tumána ang mga sógò sang Diós, agúd índì ka mangintagudilían. Observe God's commandments, lest you should be damned or become a reprobate. (see inpiernohánon, tinagudilían).


talíbkas

Hiligaynon

To stray, wander from, separate from, lose contact with. Iníng mga soldádo nagtalíbkas sa íla mga kaupdánan. These soldiers have lost contact with their comrades, have become separated from their company. Bantayí sing maáyo ang mga karabáw nga bág-o ko lámang mabakál, agúd índì makatalíbkas sa ibán. Watch the buffaloes I have lately bought with great care, lest they should stray from the rest. (see talíbwas, bulág, sipák).


7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18