Search result(s) - águd

utáy-utáy

Hiligaynon

Retail, small quantity, little by little; to retail, deal in small quantities, do little by little, by little and little, in small instalments, etc. Ginautáyutáy lang níya ang pagbáyad sang íya útang. He is paying off his debt in small amounts at a time (in (by) instalments). Maáyo kon índì mo pagtíngban sang íya galastóhon ang bátà mo nga nagatoón sa Manílà, kóndì utáyutayán mo lang. It is advisable (good policy) not to give your son that is studying in Manila the whole amount for his expenses in a lump sum, but to let him have it by instalments (by small remittances from time to time). Bungkagá lang ang isá mo ka manóso (máno) nga tabákò kag ipautáyutáy, agúd madalî maúrut sang bakál. Just undo one of your bundles of tobacco-leaves and sell it retail so that it may be bought up soon. Nagabalígyà siá sing utáyutáy. He is selling retail. He is a retail-merchant. (see píndak-wholesale).


útbug

Hiligaynon

To rise, ascend, spread (of smoke, dust, etc.). Bás-an mo ánay sing túbig ang salúg kag ugáling silhigán mo, agúd nga índì makaútbug ang yáb-ok. First sprinkle the floor with water and then sweep it, otherwise the dust will rise. Ginautbugán kitá dirí sang yáb-ok. We are being enveloped here in dust. (see alintabó, timbúok).


útbug

Hiligaynon

To rise, ascend, spread (of smoke, dust, etc.). Bás-an mo ánay sing túbig ang salúg kag ugáling silhigán mo, agúd nga índì makaútbug ang yáb-ok. First sprinkle the floor with water and then sweep it, otherwise the dust will rise. Ginautbugán kitá dirí sang yáb-ok. We are being enveloped here in dust. (see alintabó, timbúok).


wángwang

Hiligaynon

Wide open, gaping; to gape, be or make wide open. Wángwang nga pilás. A gaping wound. Nagawángwang ang gangháan. The door is wide open. Wangwangí ang pilás, agúd maggwâ ang nânâ. Open the wound so that the pus may flow out. (see wándang, bábha, wáwha, gísì).


wasí

Hiligaynon

To lose, drop (something inadvertently); to disappear, get lost, fall down (out). Usisáa sing maáyo ang pinutús mo, kay básì nawasí ang kahón nga tabákò. Examine your parcel well, for maybe the box of cigars has been lost. Amligí ang sensílyo, agúd dílì mawasí ang ibán. Take good care of the change (coins), so that none may be lost. (see wígit, dúlà, dágdag).



wáswas, wás-was

Hiligaynon

To shake out clothes, a blanket, a sack, etc.; to beat or strike against. Iwáswas ang sáko, agúd maggwâ kag madágdag ang íya (sinâ nga) sulúd. Shake the sack that its contents may come out and drop down. Waswasí siá sang sílhig. Strike him with the broom. (see yásyas, dáldal, dásdas, hohô, linô).


wígit

Hiligaynon

To fall or drop down unnoticed, fall out of a pocket, etc., get lost; to lose, drop, let fall down, throw away. Nawigítan siá sang íya kolíntas sa simbáhan. She dropped her rosary-beads in church without noticing it. Kay sín-o balá ang pányò nga nawígit dirí? Whose is the handkerchief that has been dropped here. Ginwígit sang babáye ang pányò nga íya kináwat sang pagkakítà níya nga nagapadúlong sa íya ang tagíya. The woman dropped the stolen handkerchief, when she noticed that the owner was approaching her. Andamán mo gid ang ímo kolíntas kag pulséras, agúd dílì ka sinâ mawigítan (agúd índì mawígit). Be very careful with your necklace and bracelet or you may lose them (or they may be lost). (see dúlà, wasí).


iyágud

Hiligaynon

To drag or push one's body along a surface without the use of the legs. See ígod id.


iyágud

Hiligaynon

To drag or push one's body along a surface without the use of the legs. See ígod id.


kágud

Hiligaynon

Voracity, greediness, gluttony; to be or become voracious, greedy, gluttonous. Indì ka magkágud. Don't be greedy. Ginakagúran akó siníng bátà. This boy seems to me to be very greedy. (see dalók, hákug, abáng).


kagúd

Hiligaynon

To shell, scoop or scrape out. Kagurá (kagudá) ang lubí, ang kapayás, etc. Shell the coconut, scoop out the inside or the seeds of the papaw, etc. (see kágot).


kakágud

Hiligaynon

Greediness, gluttony, voraciousness, voracity; desire for honour or excellence, ambition. (kágud).


makágud

Hiligaynon

Greedy, voracious, gluttonous, covetous, ambitious, avid. (see kágud, dalók, maíbgon, maibugón).


panagúd

Hiligaynon

Freq. of sagúd-to take care of, etc.


panagúdsud

Hiligaynon

Freq. of sagúdsud-to draggle, shuffle.


sagúd

Hiligaynon

To take care of, rear or bring up, train, guard, watch over, look after with concern or care. Sagurá sing maáyo (Sagudá ti mayád) ang bátà, báboy, talámnan (tarámnan), etc. Take good care of the baby, the pig, the rice-field, etc. Isagúd akó siníng (kadiáng) mga kánding. Look after these goats of mine. Pasagurá akó sang ímo báka. Let me attend to your cow (for a share in her calves). Sín-o ang magasagúd sang mga bátà, kay napatáy ang íla ilóy? Who will take care of the children, now that their mother is dead? (see batití, sapópo, tátap, sagúp).


sagúdsud

Hiligaynon

To shuffle-, draggle-, trail noisily-, over the ground or floor (slippers, boots or the like). Indì ka magsagúdsud sang ímo sinélas-or-índì mo pagisagúdsud ang ímo sinélas. Don't drag your slippers so noisily over the floor.


Full of small holes, punctured, porous, bruised; to bruise, puncture; to bruise or indent with the teeth búyò-leaves, etc. Tagúd-tagudá (-urá) ánay ang búyò, kay ihámpul ko sa ímo dungándúngan. Bruise the búyò-leaf first with your teeth and I will then put it as a plaster on your temple. (see hatókhatók).


tinagudilían

Hiligaynon

Condemned, damned. See tagudilían, inpiernohánon.


abáng

Hiligaynon

(B) Greediness, avarice, cupidity, covetousness; to be greedy or desirous of getting a larger share than others. Indì ka magpangabáng. Don't be greedy. (see pangunyádì, hákug, kágud, panginyáwat).


10 11 12 13 14 15 16 17 18