Search result(s) - isará

isará

Hiligaynon

(B) Alone, only, solitary, sole, the only one. (see usará).


isará

Hiligaynon

(B) Alone, only, solitary, sole, the only one. (see usará).


sagibín

Hiligaynon

(B) To fetch-, bring-, take-, along together with something else, to do or perform at the same time as some other work, do in one go. Sagibiná rúgya ang maléta ko. (Ulayhoná dirí ang ákon maléta). Bring along with you at the same time my suitcase or handbag. Kon magbakál ikáw ti kálò nga búntal sagibiní akó ti isará. (Kon magbakál ikáw sing kálò nga búntal ulayhoní akó sing isá). If you buy a búntal-hat, buy one for me too. Isagibín akó sa pagdará rúgto kang ákon páray. (Iuláyhon mo akó sa pagdalá dídto sang ákon humáy). Take along with you my rice. Indì ron akó makasagibín kang mga ságing mo, hay lám-ag ron kabúg-at ang mga kinárga sa trak ko. (Indì na akó makauláyhon sang ímo mga ságing, kay támà kabúg-at na ang mga linúlan sa ákon trak). I cannot take along your bananas, because the load on my truck is already too heavy. (see dungán, uláyhon).


tigsará

Hiligaynon

(B) One each. (see tig-, isá, tag-isá, tag-isará).


usará

Hiligaynon

Only one, one, one only, alone, single, only. (see isá, isará, búgtong).



usará

Hiligaynon

Only one, one, one only, alone, single, only. (see isá, isará, búgtong).


pisára

Hiligaynon

(Sp. pizarra) Slate; blackboard, hyloplate.


kasanghápon

Hiligaynon

(B) The day before yesterday. (Kang isaráng hápon, sang isá ka hápon).


lánsang

Hiligaynon

Nail; to nail. Ilánsang siá sa kruz. Nail him to the cross. Ginlánsang níya ang pisára sa díngding. He nailed the blackboard to the wall. Lansangá ang tápì nga nagukáb. Nail down the plank that has become loose. Lansangí lang ang lamésa. Drive nails in the table. Bákli akó sing isá ka kílo nga lánsang nga parís nga tagótlo ka pulgáda. Buy me one kilo of three-inch wire-nails.


pálà

Hiligaynon

To erase, wipe out, efface, rub out, obliterate, expunge, clean. Paláa ang sinulát sa pisára. Rub out the writing on the slate. Palái ang pisára sing isá ka dinalán. Wipe out one of the lines of the blackboard. Itúsmug mo iníng lapát sa túbig kag ipálà sa pisára. Dip this cloth in water and clean the blackboard with it. Paláa inâ sa ímo nga panumdúman. Forget it. Efface it from your mind or memory. Don't recall or recollect it. (see pánas, páhid).


pánas

Hiligaynon

To rub out, erase, wipe out, delete, scratch out, obliterate, scrape out, efface, expunge, blot-, take-, strike-, wash-, sponge-, out, draw the pen through, apply the sponge. Panása ang íya sinulát sa pisára. Wipe off the blackboard what he has written. Ipánas sa pisára iníng lapát. Use this cloth to clean the slate with. Panási ang papél sang sinulát. Erase the writing from the paper. Panása ang tinalíkdan kag bag-ohá ang ímo pangabúhì. Obliterate-, wipe out-, blot out-, (from your memory) the past and begin a new life.


sákrò

Hiligaynon

Ill, evil, disease, sickness, illness; to make-sick,-ill. Andam ka, agúd índì ka pagsakroón liwán. Take care or you will get sick again. Si Fuláno ginsákrò sang isá ka simána kag túbtub karón ginasákrò pa siá gihápon. (Si Fuláno ginsákrò kang isaráng simána kag ásta tulád kadyá ginasákrò tána angód). N.N. was taken ill a week ago and up till now he is still unwell. Ang sinámbit nga mga sákrò amó ang íya ginabátyag. The ills mentioned are precisely those he is suffering from. (see sángkò, masakít, molomasakít).


sarabóg

Hiligaynon

(B) To wear out, spoil, ruin, make shabby or useless by too frequent use. Indì mo pagsarabogón (pagisarabóg) ang madálig kag bág-o mo nga térno. (Indì mo pagidúgmal (pagisaguláy) ang matahúm kag bág-o mo nga térno). Don't make your fine new suit (of clothes) shabby by wearing it always. Don't ruin your beautiful new suit of clothes by constant use. (see dagumák, saguláy, dúgmal).


sarawót

Hiligaynon

(B) Usual, customary; to use or employ habitually. Imáw diá (Amó iní) ang báso nga ákon sarawót (ginasarawót). This is the glass I always use. I always use this glass. Sarawotá (isarawót) lang diá nga (iníng) kotsílyo. Always use this knife. (see sabúy, sayó, gámit).


talapíkan

Hiligaynon

(H) That is to be-adhered to,-stuck to,-clung to; susceptible of, impressible, impressionable, liable to; susceptible-, accessible-, receptive-, predisposed-, to (diseases, suggestions, schemes, etc.). Ang pisára nga nadagtaán sing lána dílì talapíkan sang yéso. A blackboard smeared with oil will not take marks of chalk. Ang mga malúya sing láwas amó sing masamí ang talapíkan sang balatían. Those who are weak of body are often liable or predisposed (accessible, receptive) to disease. (see tapík).


tátsa

Hiligaynon

(Sp. tachar) To blot out, efface, expunge, wipe out; drop, let fall, dismiss; to censure, tax with, blame, reprehend. Dílì mo pagtatsahón ang sinulát sa pisára. Don't blot out (erase) the writing on the blackboard. Mabúdlay na magtátsa sang amó nga hágnà. Mabúdlay na tatsahón ang amó nga hágnà. It is now difficult to drop that proposition (proposal, motion). (see páhid, dágdag, táktak).