Hiligaynon
To rustle (as dry leaves in the wind). Nagakálas ang lukáy. The dry coconut-leaves are rustling. Ang mga dáhon nga kigás ginapakálas sang hángin. The dry leaves are being rustled by the wind-or-are rustling in the wind.
Hiligaynon
(Sp. disgusto) Disgust, repugnance, dislike, aversion, displeasure; to disgust, offend, dislike, displease, annoy, vex, bother, fret, irritate, tire, try the patience of, have a grudge against. Nagadisgústo akó sa íya. I am disgusted at him. Ginpadisgústo níya akó. He annoyed me, caused me displeasure. Indì mo siá paghatágan sing disgústo. Don't cause him annoyance or displeasure. Walâ akó mangákig kag walâ man akó magbátyag sing disgústo sa íya tungúd sang íya nga ginhímò. What he did neither made me angry nor did it cause me annoyance. (see lás-ay, kalás-ay).
Hiligaynon
Tastelessness, mawkishness, insipidness, vapidity. (lás-ay).
Hiligaynon
See kalás-ay. Also: Things that are insipid or cause nausea or aversion.
Hiligaynon
Hiligaynon
Rough of speech, rough-spoken, coarse of manners; to be or become rough, coarse.
Hiligaynon
(H) To rise-, stand up-, suddenly, unceremoniously. Anó ang ginabungkálas mo? Why are you rising so suddenly? Nagbungkálas siá (binungkálas siá) sang pagkakítà níya sang mán-og. He rose quickly on seeing the snake. Indì mo pagbungkalásan kag pagbayáan ang mga bisíta. Don't rise so unceremoniously and leave your visitors alone. (see bángon, búngkras).
Hiligaynon
Hiligaynon
Shield, cover, protection, defense; escutcheon.
Hiligaynon
Foolishness, folly, stupidity, silliness, shallowness, stolidity, fatuity, nonsense, condition of one who talks foolishly or has silly ideas. (see lásang).
Hiligaynon
Folly, stupidity, twaddle, silly talk. (see kalásang).
Hiligaynon
(H) See kalasálon.
Hiligaynon
To stir, move, be active, be energetic, struggle hard, be up and doing. Magpaningkálas ka na, agúd magbáskug ang ímong láwas. Stir yourself and do something that you (your body) may become strong. Ang idô nagapaningkálas sa sulúd sang hulút nga maggwâ. The dog is moving about inside the room trying to find a way out. Maningkálas na kitá, agúd dílì kitá magútum. Let us now bestir ourselves or we shall go hungry.
Hiligaynon
Hiligaynon
Bell, tocsin; the ringing of a bell; to ring a bell, to sound the tocsin. May kampanáryo silá, ápang waláy bágting. They have a belfry, but no bells. Waláy bágting kaína sang ága. This morning there was no ringing of bells. Ibágting or bagtingá ang linggánay. Ring the bell. Ginbágting níya ang bágting nga dakû. He rang the big bell. Bagtingí ang bulunyágan. Ring the bell for the baptism or for the one to be baptized. Ibágting akó ánay sang orasyón. Ring the Angelus for me, please. Pabagtingán, konó, sang panínoy ang mga kalasálon sing tátlo ka basál. The godfather, it is rumoured, will have three peals of bells rung in honour of the marriage couple. (see linggánay, básal, basál, repíke, rimáti, púrut).
Hiligaynon
To ring a peal of bells. Basála ang linggánay. Ring a peal of bells. Basáli ang mga kalasálon sing makátlo. Ring three peals for the marriage couple. Binasálan níla sing masádya ang pagabút sang Senyór Obíspo. They celebrated the arrival of the Bishop by a joyful peal of bells. (see ripíke).
Hiligaynon
(Sp. velo) Veil; the veiling of the bride and bridegroom during the nuptial Mass; to veil. Himósa ang mga bélo nga ibélo sa buás sa tátlo ka kalasálon. Get the veils ready for the three couples that are going to be married tomorrow. Ang mga bálo nga nabelóhan na sang úna níla nga pagpakasál índì na mabelóhan. Widows that received the nuptial blessing at their first marriage cannot receive it again. (see tabón, kúnop, takuróng).
1 2