Hiligaynon
To open one's mouth. Ingangá ang bábà mo. Open your mouth. Ngangahá ang bábà mo kag padiwalá ang dílà. Open your mouth and put out your tongue. Ngangahí ang manugbánsil, kay usisáon níya ang ímo ngípon. Open your mouth for the dentist, for he is going to examine your teeth.
Hiligaynon
The opening, mouth, vent, outlet, inlet of a tube, pipe, canal or the like. (see ngangá).
Hiligaynon
Caus. of ngánga-to open (the mouth).
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
One who is-responsible,-in charge,-in authority; official, functionary. (see ákò, palangakóan).
Hiligaynon
Shell-gatherer, shell-collector; whoremonger, one who runs after girls. (see kalámpay, pangalámpay).
Hiligaynon
Hiligaynon
Reaper, harvester. See mangalaní.
Hiligaynon
Eater, feaster. (see káon).
Hiligaynon
Hiligaynon
A representative, delegate, senator; proxy, one who presents himself or confronts a situation. (see atúbang, tigpangatubáng).
Hiligaynon
Hiligaynon
Thief, etc. See makáwtì, makáwat.
Hiligaynon
Stranger, foreigner, sojourner, tourist, traveller. See mangalályaw, etc.
Hiligaynon
See ngangaán.
Hiligaynon
(B) To join, enter, associate with, take to, mingle. Nagabáy na siá sa pagkapánday, pagkamangangawáy, etc. He has now taken to carpentry, has cast in his lot with the soldiery, etc. Dî mo pagiabáy ang ngálan sang Diós sa mga sugilánon nga kalibutánon. Do not mingle the name of God in worldly conversation. Indì mo pagábyan ang mga dîmatárung. Do not join with, associate with, wicked men. Abyí siá. Join him. Become his companion or associate. Ipa-*abáy mo ang ímo nga anák sa mga kaupdánan nga maáyo sing pamatásan. See that your child associates with companions of good behaviour. (see ábian, ábyan).
Hiligaynon
Fight, battle, struggle, conflict, fray, strife, contention, tussle, scuffle, scrimmage, encounter, fighting, quarrelling, war, combat; to fight, quarrel, come to blows, go to war, etc. Nagaáway silá. They are fighting or quarrelling. Nagakaáway silá. They are enemies. Dílì kamó mag-ináway or mag-ilináway. Don't fight or quarrel amongst yourselves. Anó ang ginawáyan nínyo kahápon sang hápon? What were you quarrelling about yesterday evening? Awáyon ko gid siá. I am certainly going to fight him. Tápus na ang dakû nga áway sa Orópa. The great war in Europe is finished. (see kaáway, kaawáyan, kaawayón, mangangawáy, ális, árnis, bagâ, bángig, banggiánay, etc.).
Hiligaynon
To jump at, charge, pounce-, swoop down-, upon, make a dash for, but without actually touching the victim. Ginbúngga akó sang amô, idô, báboy, etc. The monkey, dog, pig, made a jump at me. Bunggahá siá sa pagpáhug sa íya. Jump at him in order to intimidate (frighten) him. Binúngga sang talonón ang mangangáyam. The wild pig charged the hunter.
Hiligaynon
The tongue; to lick with the tongue. Mapísan ang íla mga dílà. Their tongues are very busy. They are great gossips. Ang íya dílà waláy túl-an. His tongue is unbridled. Literally: His tongue is boneless. Ang mga babáye nga matalíwis sing dílà maábtik magbuyágyag sang mga tinágò sang íla isigkatáo. Sharp-tongued women are quick to let out the secrets of their neighbours. Indì ka magdílà sang ímo kamót, kay maláw-ay. Don't lick your hand, for it is not a nice thing to do. Gindiláan sang idô ang pínggan. The dog licked the plate. Ngangahá kag ipadiwál ang dílà mo. Open your mouth and put out your tongue. (see dílap).
1 2