Search result(s) - pisô

pisô

Hiligaynon

Chicken, chick, chickling. (see sumaláyhaw, kilawát, mungâ, sulúg).


pisô

Hiligaynon

To make a swift movement, etc. See pisík, lisík, líksi, págsi).


baráw

Hiligaynon

Spotted, dotted, marked with various colours, having variegated dots or spots; to be or become spotted, etc. Ang pisô nagbaráw sang pagúnut sang íya búlbul. The chicken turned out spotted after losing its down. (see kámbang).


botó

Hiligaynon

Brood, clutch, hatch, young ones, applied to birds; to breed, get, have or produce young ones. Ang mungâ nga bolók amó ang nagbotó siníng mga pisô. The spotted hen is the one that hatched these chickens. Bág-o pa lang nabotó iníng mga pisô. These chickens were hatched only a short while ago. Walâ pa mabotó ang mga ítlog siníng mungâ. The eggs of this hen are not yet hatched. Ang mga binotó. The brood, young ones, young birds, chickens. Ipabotó iníng mga ítlog sa mungâ. Let these eggs be put under the hen. Pabotohí (pabótwi) akó siníng duhá ka ítlog sang páto sa ímo mungâ. Have these two duck's eggs hatched by your hen. Put these two duck's eggs under your hen.


dágit

Hiligaynon

To pounce-, swoop down-, upon, to clutch or grab (after the manner of a bird of prey). Ang ámon pisô gindágit sang salagiáwan. Our chicken was pounced upon by the hawk. Nadagítan kamí sang salagiáwan sing duhá ka manók. The hawk seized two of our chickens. (see tukúb).



gapás

Hiligaynon

Talon, fang, claw, nail; a clutch, clench, firm grip, grasp. Ang kailó nga pisô pinilásan sang matístis nga mga gapás sang isá ka mabangís nga salagyáwan. The poor chicken was wounded by the cruel talons of a ferocious hawk.


kilawát

Hiligaynon

A young hen beginning to be broody. (see sumaláyhaw-a young cock; pisô, sulúg, agák, mungâ, manók).


lámon

Hiligaynon

To put a whole piece into the mouth; to swallow, devour, bolt (down), gulp down, gobble up. Indì mo paglamónon (paglúmyon) ang kárne, kóndì usángon mo ánay sing maáyo. Don't gulp down the meat, but chew it well first. Ginlámon sang pakâ ang lalágo. The frog gobbled up the dew-worm. Dinakúp sang mán-og ang pakâ kag lamónon. The snake caught the toad and gobbled it up. Ang singgálong makalámon sing pisô. The fox can swallow a small chicken whole. (see lám-od, tukúb, sibád, lamóy, tulún, halúnhun, subád, panagítlon).


lánaw

Hiligaynon

To observe well, watch, scrutinize, be on the look-out, keep one's eye on, keep in sight or view. Ang salagiáwan nagalánaw sang mga pisô. The hawk is on the look-out for chickens. Lanáwa ang lampitáw. Keep a watch on the spy. Ang kaáway nagalánaw sang áton mga mangangawáy. The enemy is closely observing our soldiers. (see lántaw, panílag, bántay).


lúndong

Hiligaynon

Featherless, bare of feathers, unfledged, callow, particularly of chickens growing to a considerable size before developing their feathers. Pisô nga lúndong. A featherless chicken.


manók

Hiligaynon

Fowl, chicken; cock, gamecock; poultry. (see agák, sulúg, mungâ, pisô, sumaláyhaw, kilawát, dumalága, damulága).


pís-an

Hiligaynon

Having a brood of chickens, broody. Mungá nga pís-an. A hen with a brood of chickens. (see pisô).


síbà

Hiligaynon

To devour, gulp down, swallow, engorge, said especially of serpents. Ginsíbà sang mán-og ang pisô. The snake devoured the chicken. Ang maninínà nagsíbà sang pángkà. The maninínà-serpent swallowed the frog. (see lámon, lumóy, tukúb).


tarín

Hiligaynon

A chicken that no longer follows the hen; to leave the growing chickens (brood) alone, let them take care of themselves without mothering them any longer, particularly applied to fowls. Ginatarín na sang mungâ ang íya mga pisô. The hen-is leaving her chickens alone,-does not accompany her chickens any more. (see talín id).


tukúb

Hiligaynon

Seizure, dismemberment, devourment; to bite, dig one's teeth in, tear to pieces (with one's teeth, fangs, tusks, or the like), to snatch, snap, pounce upon, swoop down upon, dismember and devour, fall upon living things with intent to kill or destroy. Ang kuríng nagatukúb sang ilagâ The cat pounces on the rat. Gintukúb sang mga lóbo ang mga karnéro. The wolves tore the sheep in pieces (and devoured them). Tinukúb siá sang idô. The dog bit him. Dinakúp sang haló ang pisô kag íya túkbon (gintukúb). The iguana caught the chicken and devoured it. (see kagát, úkub, dágit, káon, láglag, gús-ab, manunúkub, tulúkbon).


kanipisón

Hiligaynon

See kanipís.


To wink, blink twinkle. (see pamisók, pamisáwpisáw).


pisók

Hiligaynon

A wink, twinkling, instant, moment; to blink, twinkle, close (and open) the eyes (eyelids). Isá ka pisók gid lang ang pagtúlug (pagkatulúg) ko kagáb-i. Last night I hardly slept a wink, i.e. very little. Pisoká ang ilalangúb mo. Open and close (shut) your eyes. Ipisók ang matá mo. Blink your eyes. Keep opening and closing your eyes. (see pamisók, pamisókpisók, pamilók, pamilókpilók, pamisáwpisáw).


pisón

Hiligaynon

(Sp. pisón, apisonar) Rammer; steam-roller; to ram, go over with a steam-roller.


písos

Hiligaynon

(Sp. peso) A peso, half an American dollar. Písos ang ginbáyad ko siní. I paid one peso for this. Baylohí akó sing mamisosón (sing mga pisosón) siníng papél de bánko. Change me this bank-note; give me pesos for it (in silver peso-pieces or in one-peso bills). (see mamísos, mángmang).


1 2