Search result(s) - pulá

kasapulánan

Hiligaynon

See kasapulán. Also: agreement, accord, resolution.


mapúlaw

Hiligaynon

Waking, watching, watchful, wakeful, keeping awake, awake, keeping watch or vigil, vigilant, assiduous, not sleepy or lazy. (see puláw, mapuláwon).


mapuláwon

Hiligaynon

See mapúlaw. Also: Wanting little sleep, staying up long, keeping late hours, sleepless.


pamulág-púlag

Hiligaynon

Dim. of pamúlag. Ginpamulágpulágan níya akó. He spoke to me angrily, roughly. He scolded me rather severely.


panapulánga

Hiligaynon

To turn as red as a red tapulánga-flower, i.e. to be ashamed, or the like.



púlag

Hiligaynon

To scold, etc. See pamúlag.


pulagáng

Hiligaynon

Bright red. See pugaáng id.


pulágsak

Hiligaynon

To throw down with some force; to drive or ram down (a stake; etc.). (see púgsak, búgsok, ósok).


púlak

Hiligaynon

To blight, wilt, wither, canker, decay, applied especially to fruit that does not mature or to flowers nipped in the bud. Napúlak iníng mga búnga. These fruits were blighted. This fruit is cankered.


abá

Hiligaynon

(B) The back, shoulder-blades, scapula; the breast of a bird, especially of a fowl; to carry on the back, put on the back. Ibutáng mo iníng bayóong sa abá sang karabáw. Put this bag on the buffalo's back. Toktoká ang abá sang manók. Chop up the breast of the chicken. Ginpaabá akó níya sa pagtabók sa subâ. He carried me on his back across the river. Paábhan mo siá. Get hold of his back. Grasp him behind by the shoulders. (see likód, talúdtud, dúghan, pétso, tíbong, patíbong).


adá-áda

Hiligaynon

To receive in trust, to acquire with the prospect of ultimate ownership, to have some property provisionally settled on oneself during the lifetime of the testator (especially applied to lands distributed to their children by parents with the stipulation that the parents retain the ownership as long as they live, and may at any time change the previous arrangement). Nagaadá-áda siá siníng (or ginaadá-áda níya iní nga) bántud sámtang (miéntras) buhì ang íya ginikánan. This enclosed field is in his possession or administration during the lifetime of his parent (with the promise of ultimate ownership after the death of his parent). Ginpaadá-adahán níya ang íya mga anák sing mga dútà. He distributed some lands among his children.


alapátan

Hiligaynon

(H) Measuring one fourth or quarter; a measure for the fourth part of. Pulakán nga alapátan. A measure containing one fourth of a gantang. (see talatlóhan-measuring one third).


alígmat

Hiligaynon

To remain awake, watch, keep vigil, stay up waiting for somebody, etc. Aligmatá akó túbtub nga magabút akó. Stay awake for me till I come. Magalígmat kamó. Keep vigil. Stay awake. (see puláw).


ámbong

Hiligaynon

Loveliness, prettiness, attractiveness; self-respect, tact, modesty; to be or become nice, pretty, lovely, self-respecting, tactful, modest, etc. Magámbong ka sa ímo kagawián. Try to be modest in your behaviour. Be tactful in your manners. Ginámbong níya gid ang íya pamísti (pagnaúg). She was very properly dressed, took care to have her clothes neatly arranged. Ambongá ang ímo paglakát. Be modest or well-mannered in your way of walking. Si Pedro naambongán sa kay Pulána, ápang si Hosé walâ maambongí sa íya. Peter was well impressed by the bearing of Miss N. N., but Joseph was not well impressed by her manner. Nagámbong na iníng bátà. This child has grown quite pretty. (see ányag, gayón, tahúm, mahî, úgdang, lígdong).


amoláw

Hiligaynon

(B) To keep vigil, watch, keep or remain awake, to watch over or by. Nagamoláw silá sa masakít or ginamolawán níla ang masakít. They watched by the sick person during the night. Iamoláw akó ánay siníng masakít nga bátà. Please watch over this sick child for me. Ipaamoláw ko ikáw sa íya. I'll let you watch by him during the night (see puláw, alígmat).


áyod

Hiligaynon

A very obscene expression denoting the act of copulation. (see iót, iyót).


bányos

Hiligaynon

(Sp. baño) Ointment, salve, unguent, leaves, etc. used as a plaster for rubbing in or massaging; massage; to rub in, to massage. Nagbányos akó sang dáhon sang búyò sa kay Fuláno. I rubbed N.N. with búyò-leayes. Ibányos mo iníng mga dáhon sang patáni sa batíis sang masakít nga táo. Rub the calf of the sick man with these leaves of the patáni-peas. Banyosí ang ákon likód. Kindly rub or massage my back. Ibányos akó ánay sang likód sang masakít ko nga bátà. Please massage the back of my sick child. Anó ang ibányos mo? What are you going to use for massaging? Binanyosán nilá ang íya páa sing alkohól. They rubbed his leg with alcohol. Mapabányos akó. I am going to be massaged or to get somebody to rub or massage me. (see háplas, hapúlas, bántil, dapáydápay, bánggos, hílot).


belasyón

Hiligaynon

(Sp. velación) Vigil, wake, prayers and entertainments at night after a person's death, often lasting for many successive nights, regularly nine nights. Also: The nuptial Mass and ceremony of veiling the bride and bridegroom. (see puláwan, bélo).


bígkis

Hiligaynon

Girdle, bandage, usually made of yarn; to gird or bandage. Bigkisí ang bátà. Bandage the baby. Ibígkis iníng bunáng nga mapulá. Bandage with this red yarn. (see lígas, wágkos).


bílik

Hiligaynon

(H) To twist or double threads, especially threads of different colour. Bilíka ang bunáng nga maputî kag mapulá. Twist the white and the red yarn together. Bilíki akó sing bunáng nga maputî kag maitúm nga hústo sa isá ka báyò. Double white and black yarn sufficient for a jacket for me. Binílik nga báyò. A jacket made of doubled threads in various colours. (bírik id.).


1 2 3