Hiligaynon
Price, cost. Walâ gid sing aníno nga magasáka ang pamilihón sang kalámay kag sang kóprak sa madalî. There is no sign yet that the price of sugar and copra-will rise,-is going up, in the near future. (see bilí).
Hiligaynon
Exactness, preciseness, punctuality; exact, precise, fixed, punctual, appointed (of time, prices, etc.); to do something properly, punctually, exactly, precisely, straightforwardly or to the point, without tergiversation, deviation or circumlocution. Pinát-od níya ang paglabô sang lubí. He slashed the coconut open with a well-aimed blow (hitting it in the middle). Pat-orá (-odá) ang paghámbal mo. Speak to the point. Ang íya pagabút pát-od gid. He came just in the nick of time, at the exact time, punctually, to the minute. Bilí nga pát-od. A fixed price. Táknà nga pát-od. A fixed hour. Appointed time.
Hiligaynon
(Sp. perder) To lose, perish, succumb. Napiérde siá sa búlang, sugál, komérsyo, etc. He lost in the cockpit, at the gaming table, in business, etc. Ginpierdehán níya ang bilí sang karabáw sing limá ka mángmang. He lost five pesos on the buffalo. Ginpiérde sang bágyo ang íya mga lubí. His coconut palms were destroyed by the hurricane. (see pérde).
Hiligaynon
Double, twofold, duplicate, folded; to double, duplicate, fold. Piloá ang kalát, kápay, etc. Double the rope, fold the blanket, etc. Piloón (Piloán) mo lang ang bilí siní. Simply double the price of this. Charge double the price. Ginpilô níya ang íya paningúha. He redoubled his efforts. Pilô nga kadunggánan ang íya naágum. He obtained a double (twofold) honour.
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
(Sp. tasar) To appraise, value, estimate, charge, tax. Tasarí siá kon pilá ang bilí siní. Make him an estimate of the price of it. Let him know the cost of it. Gintasarán akó níya sing limá ka mángmang siníng delárgo. He charged me five pesos for this pair of trousers. Gintasár níla ang (Gintasarán níla siá sang) íya bág-o nga baláy kag kútub karón pabayáron siá sing buhís nga tátlo ka písos ang túig. They have appraised his new house and henceforth he must pay for it a yearly tax of three pesos. (see bilí, pabilí).
Hiligaynon
(Sp. tipo) Type; use, custom, fixed price, usual charge or contribution; to fix or charge a price, etc. Sa típo nga bilí. At the usual-, customary-, fixed-, price. Salapî ang típo nga ámot sang tágsa ka katápù. Fifty centavos is the customary contribution of each member. Tipóhi ang bilí sang ímo báka. Fix (Name) a price for your cow. Tipóhi akó sang bilí sang ímo báka. Let me know-what you charge for your cow,-what price you will sell your cow at. May típo ang íla gásto sa adláwádlaw. Their daily expenses are-fixed,-restricted,-limited to a certain amount. (see látid, pát-od, tasádo).
Hiligaynon
To not consider the price of, insist on buying a thing even if the price is dear, to pay dearly, be ready to pay a fancy price, go the limit, pay a high (stiff, long) price for a thing. Gintúksan ko lang ang bilí siníng ísdà. I paid a high price for this fish. Indì ka magtukús sinâ, kay támà kamahál. Don't insist on buying it; it is too dear. Daw sa walâ na sing makatukús sinâ, kay támà katáas ang bilí. Scarcely anybody will be able to afford that, as it is so exorbitantly expensive.
Hiligaynon
Right, reason, motive, interest, relation or connection with, reference, regard. May tungúd siá kag bangúd sa pagbúhat sinâ. In acting thus he has (had) right and reason on his side. Anó ang tungúd mo sinâ? What is your interest in that matter (affair)? What have you got to do with it? Sa tungúd siní gánì--. Just on account of this--. Precisely for this reason--. N.B. Besides as noun "tungúd" is also very widely used as:
1) Verb: to concern, refer to, belong to, have a relation or connection with, e.g. iníng báhin sang humáy natungúd sa kay Fuláno. This part of the rice belongs (pertains) to N.N. Ipanáysay mo inâ sa mga punoán nga natúngdan. Explain that to the authorities that are concerned in the matter (--to the proper, corresponding authorities). Patungúd, pahanungúd-to attribute to, offer up-for,-in behalf of,-in behoof of, to do for the-sake of,-good of, to do to the advantage of, apply to, bestow upon, consider as belonging to, impute, etc. Iníng indulhénsya saráng mapahanungúd sa mga kalág sa purgatóryo. This indulgence can be applied to the souls in Purgatory. Dílì mo pagipatungúd sa ibán ang ímo mga sayúp. Don't impute your own faults to someone else.
2) Conjunctive particle: Because, since, seeing that, for, on the ground that, in as much as, e.g. Naakígan siá sang íya agálon tungúd nga nagsabát siá. He roused (incurred) the anger of his master, because he answered back. Walâ siá makatámbong, tungúd kay nagmasakít siá. He could not put in an appearance, because he-was taken ill,-had been taken ill,-took ill. Tungúd kay (Tungúd nga) ginbúhat mo inâ pangabagáha na man ang salábton. On the ground that you have done it you must also shoulder the responsibility.
3) Preposition: a. About, concerning, touching, as to, as for, respecting, as respects, with respect to, regarding, as regards, with regard to, referring to, with reference to, in connection with, pertaining to, appertaining to, bearing upon, relating to, with relation to, etc. Namángkot siá (sa) tungúd sang bilí sang kawáyan. He asked about the price of bamboo. Sa tungúd sang íya pagpalágyo walâ akó kabatî (makabatî) sing bisán kon anó. As to his flight, I have heard nothing whatever about it.
b. Because of, owing to, for the reason that, on the ground that, on account of, etc. Nasáyran ko na tungúd sang ímo pagsáysay. I know now because of your explanation. Ginbalúsan siá níla tungúd sang íya kaísug kag tungúd sang íya pagpatigáyon sing búlig. They rewarded him for his courage and because he brought up help. Walâ silá makabáyad tungúd sang íla piérde (kapierdéhan) sa bágyo. They could not pay on account of the losses they had sustained in the bágyo. Tungúd sa anó? Why? Wherefore? For what reason? Tungúd siní. Therefore. For this reason.
c. For the good of, for the sake of, for the benefit (advantage) of, for, in behalf (behoof) of. "Indì kamó maghibî tungúd sa ákon, kóndì tungúd sa ínyo kag sa ínyo mga anák". Don't weep over me, but weep for yourselves and for your children".
d. Through, through the agency of, by, by means of, by the help of, etc. Tungúd kay Hesukrísto nga Aton Ginóo. Through Jesus Christ, Our Lord. Nakadángat siá sa pagpatábà sang íya umá sa maáyo nga bilí tungúd kay Pédro. He managed to sell his field at a fair price by the help (through the-influence,-intervention,-good offices) of Peter. (see bangúd, kay, hay, nahanungúd, nahatungúd, pahanúngdan, katungdánan, palahanúngdan).
Hiligaynon
(B) Worth something, useful, of use, profitable, advantageous, serviceable; to be worth something, be useful, etc. Panigputá nínyo ang mga búnga kang kamúnsil ta; yádì pa riá bisán ibakál ta lang ti gas (ang bilí (báyad) na). (Sigputá nínyo ang mga búnga sang áton kamúnsil; yáwat pa inâ bisán ibakál lang náton sing gas (ang íya bilí (báyad). Gather together all our kamúnsil-fruit (pods); they are-useful,-of use,-worth something, even if only sufficient to buy a little kerosene (with the proceeds from their sale). (see yáwat, pangunyádì).
Hiligaynon
Hiligaynon
The Bilibid-Prison in Manila. Also used as a verb. Bilibidá siá. Send him to Bilibid. Indì mo pagbuháton inâ, kay mapabilíbid ikáw kon madakúp ka. Don't do that for if you are caught, you will be put in Bilibid.
Hiligaynon
A kind of tree. (bulibitóon id.).
Hiligaynon
To sprinkle, strew, scatter, as grain, flowers or the like. Bilibóri (-ódi) ang manók sing humáy. Scatter some rice-grains to the chickens. Ibilíbod sa mungâ ang isá ka púdyot nga maís. Scatter a little corn for the hen. Binilibóran níla ang laráwan sang Mahál nga Bírhen sing madámù nga mga búlak. They strewed the statue of the Blessed Virgin with many flowers. (see bóbod, sábwag, waráwag, sábud, sáb-og).
Hiligaynon
To look at something held in the hand, to handle, examine, inspect. Nakabilid akó sang bág-o nga hénero nga kóko sa tiénda kag sa ákon bántà dílì maáyo nga kláse sang hénero yádto. I inspected the new white cloth in the shop and according to my opinion it is not a good kind of cloth. Bídla iní kon úyon mo. Look at this and see, whether you like it. Bídli akó sang mga patádyong nga ginabalígyà ko, kay básì may mauyónan ka. Examine the skirts I keep for sale, perhaps there are some to your liking. (see mútad, sulúng, mulálong, tán-aw, túluk).
Hiligaynon
Hiligaynon
Place where something is seen or viewed, etc.; table, list, roll, catalogue, synopsis. (see bilíd).
Hiligaynon
That is to be seen or viewed; worth while seeing, remarkable, noteworthy, notable, noticeable. (see bilídlan).