Hiligaynon
Hiligaynon
To lie-, lean-, sit-, on another as children on the hip or on the lap of their mothers. Ang bátà nagadáplay sa dúghan sang íya ilóy. The baby is lying on the breast of its mother. Ginadaplayán sang bátà ang íya ilóy. The child sits astride on its mother's hip. Daplayí siá. Rest at his side.
Hiligaynon
To walk or stroll about, promenade, saunter; to take out for a walk, give an airing to. Nagadayán siá sa plása. He is taking a stroll in (on) the public square. Ginadayán sang ilóy ang íya bátà, kay nagahibî. The mother is taking the baby out for a walk, for an airing, because it is crying. (see lágaw).
Hiligaynon
To show signs of life, move or push against the sides of the womb, applied to embryoes. Nagadokóldókol ang bátà sa tiyán sang íya ilóy. The child is moving in the womb of its mother.
Hiligaynon
Dejected, sad, melancholy, pensive, moody, sorrowful, cheerless, dismal, unhappy, mournful, gloomy, spiritless; to be sad, etc. Kútub sang kamatáyon sang íya ilóy nagadúyò siá sing dáyon. Since the death of her mother she is always melancholy, dejected. (see búog).
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
To low, bellow, moo (of cattle); to weep, cry, blubber. Ginagaában sang báka ang íya nga tínday nga naíhaw. The cow is lowing mournfully for her calf that was slaughtered. A, iníng bátà dáyon gid lang nagagáab. Why, this baby is constantly crying. Indì mo akó paggaában kon mamatáy akó. Don't weep for me when I die. Pagaába ang bátà, agúd makabatî ang íya nga íloy kag magpaúlì sa madalî. Make the baby cry so that its mother may hear it and come home at once. Pagaába lang ang bátà túbtub kon sán-o matápus ang íya hilibíon. Just let the baby have its cry out. Hípus ka lang, índì ka maggáab. Be quiet, don't cry. Anó na man ang ginagáab-or-ginagaában mo? What are you weeping for this time? (see hibî, tángis, hibubún-ot, gáab is properly used in connection with an animal, and the word sounds rather rough and impolite when used in connection with a human being, though colloquially it is often employed).
Hiligaynon
Tough, stiff, rigid; to stiffen, toughen, make rigid or inflexible. But mostly used in the form paganót with the meaning: to be stubborn, tenacious, refractory, unyielding, unbending, hard to manage, difficult to deal with, to make objection to, offer resistance to. Iníng bátà nagapaganót sa íya ilóy, kay índì siá buót magpaúlì. This child objects to go with its mother, for it does not want to go home. Indì ka magpaganót, kon táwgon ka sa pagpakarí dirí. Don't be stubborn when you are called to come here. Dálhon ko gid ikáw dídto, bisán magpaganót ikáw. I will take you there, even though you offer resistance. Ang makáwat nga nadakúp nagpaganót sa polís. The thief that was caught resisted the police. Sang pagkádto námon sa Manílà pinaganotán kamí níya sa dálan, kay índì siá buót magupúd sa ámon. When we went to Manila he became refractory on the road, for he did not wish to go with us. Indì mo pagpaganotán ang ímo ilóy, kon sogóon ka níya nga magpaúlì. Don't be naughty disobeying your mother, if she orders you to go home. (see áwot, húnit).
Hiligaynon
Used mostly in the compound form panghákroy, panhákroy-to moan, complain, sigh, heave a sigh, groan, wail, bewail, mourn, lament. Indì ka manghákroy sing lakás. Don't lament too much. Pinanghakroyán níya ang kamatáyon sang íya ilóy. He bewailed the death of his mother. Ginpanghakroyán níya akó, agúd tabángan ko siá. He besought me with sighs to come to his assistance. (see bákhò).
Hiligaynon
Hiligaynon
(B) Miscarriage, embryo, immature foetus (fetus); abortive, miscarried; to miscarry, have or cause a miscarriage, to commit abortion. Nahar-ásan (Nahar-asán) ang ilóy. The mother suffered a miscarriage. Ang pagkahágmak sang babáe amó ang naghár-as sang bátà. The fact that the woman fell flat on the ground caused abortion. Nahár-as ang bátà. The child was born prematurely. (see háwhaw-fully developed, mature).
Hiligaynon
Hiligaynon
To attract, take one's fancy, please, draw towards, allure, induce. Naháylo akó siníng duág. I am pleased with this colour-or-I like this colour. Ginaháylo akó siníng mga bulák. I am attracted by these flowers. Pahaylohá siá. Draw him over, (win him by persuasion). Ipaháylo mo sa íya iníng karabáw, agúd nga íya báklon. Convince him of the good qualities of this buffalo, that he may buy it. Ang bátà ginpaháylo níla sang tinápay, agud nga índì magupúd sa íya ilóy. They gave the baby some bread to induce it not to accompany its mother.
Hiligaynon
Hiligaynon
Desire, longing, yearning after, home-sickness, nostalgia; to wish to see absent friends, home, etc., long, yearn after, have at heart, feel home-sick. Ginakahidlawán siá sang íya nga ilóy. His mother longs for him. Nagakahídlaw siá sa pagtán-aw sang dútà nga íya nataóhan. He wishes to see the place of his birth. He is home-sick for his native land. (see mahídlaw, kahídlaw, himúlat, lúyag).
Hiligaynon
To love, have affection for, be in love with, hold dear, be enamoured of, cherish. Maghigúgma ka sa Diós labí sa ngatanán. Love God above all things. Higugmaá ang ímo ginikánan. Love your parents. Ginahigúgma siá sing dakû sang íya ilóy. His mother holds him very dear. Ang mánghud amó ang nahigugmaán gid sang íya amáy. The youngest son is very much loved by his father. Ihigúgma lang sa íya iníng mga ságing. Give him these bananas as a token of affection. (see hagúgma id.).
Hiligaynon
To look at narrowly, scrutinize, inspect carefully, examine thoroughly by ocular inspection. Himutádi (-ári) sing maáyo ang mga tigbató, kon ikáw ang nagabása. Look well at the letters, if you are the reader (or when you read). Maghimútad ka sang sulát. Examine the letter carefully. Ihimútad mo akó ánay sang pilás sang karabáw, kay básì may úlud sa sulúd. Please inspect carefully the buffalo's wound, for maybe there are worms inside. Ginhimutádan níya sing madúgay ang laráwan sang íya nga ilóy. He looked attentively for a long time at the picture of his mother. Nakasayóp ka sa pagtokár, kay walâ mo paghimutádi ang mga nóta. You made a mistake in playing, because you did not look carefully at the notes. (see mulálong, tán-aw, túluk).