Search result(s) - walá

pánggas

Hiligaynon

To plant, sow, especially to plant seeds by hand in holes made by a stick, etc. Ipánggas ang maís. Plant the corn. Panggasí sing maís ang talámnan nga naányan na. Plant corn in the field from which the rice has been harvested. Ang mga ginikánan dápat magpánggas sang bínhì sang maáyo nga pamatásan sa lanúbò nga tagiposóon sang íla mga bátà. Parents should sow the seed of good conduct (manners) in the young hearts of their children. Walâ kamí sing humáy nga pinánggas, kóndì tinánum lang. We have no rice grown directly from the seeds, but only rice from transplanted seedlings. Ang pamánggas ángay sa mga bánglid, ápang ang panánum sa saláma nga wayáng. Seed-planting is suitable on slopes, but seedling-planting on level plains.


Freq. of hangdálhángdal, handálhándal. To go in search of a buyer, to visit from house to house in order to dispose of a pawn or of something for sale. Dúro gid ang panghangdálhángdal ko sa pagbalígyà sang ákon báka. I had to go from place to place in trying to find a buyer for my cow or ox. Ipapanghangdálhángdal mo ang ímo báboy, básì may mabakál. Try to dispose of your pig, perhaps someone would like to buy it. Pinanghangdálhangdalán ko ang madámù nga mga baláy, ápang walâ sing may lúyag sa pagbakál sang ákon umá. I have been to many houses in search of a buyer, but there is none who wants to buy my land. Nagapanghangdálhángdal silá sing pílak nga ilimós sa minatáy. They are looking for money to pay the funeral fees for the person that died.


panghiwángì

Hiligaynon

To clean the mouth of remnants of food after a meal by means of the tongue. Kay walâ kitá sing túbig nga ilímnon magapanghiwángì lang kitá. As we have no drinking water, let us clean our mouths with our tongue.


panghulám

Hiligaynon

Freq. of hulám-to borrow, etc. Walâ siá madagtaí sang mga pinanghulamán nga batásan sang mga dumulóong. He was untouched by (kept himself aloof from) customs borrowed from foreigners.


Disappointment, chagrin, vexation, annoyance; to be grieved, hurt, disappointed, displeased, vexed, annoyed; to be in a complaining or bad humour. Nagapanginsawâ ang kálag níya, kay walâ magdúaw sa íya si Fuláno. He complains (is in a bad humour), because N.N. has not visited him. Manginsawâ siá kon índì mo siá pagagdahón. He will feel hurt, if you do not invite him. (see panaginsáwà).



panginwálà

Hiligaynon

To deny, disown, repudiate, say "no", contradict, disavow, belie, refuse to admit an imputation, or the like; denial, disavowal, repudiation, etc. (see wálà, walâ).


pangirá-kirá

Hiligaynon

To be shy, bashful, self-conscious, ill at ease, to move about restrainedly, appear to be under some restraint. Iníng táo kon magsákà sa baláy walâ sing pangirákirá. When this man comes for a visit, he moves about quite freely, unrestrainedly, makes himself at home. Kon magdúaw ka sa íya índì ka mangirákirá, kay índì siá kaúyon sang pangirákirá. When you pay him a visit, be at your ease, for he does not like a shy, bashful or self-conscious behaviour.


pángkot

Hiligaynon

To ask information, question, interrogate, inquire. Pangkotá siá kon diín ang íya agálon. Ask him where his master is. Napángkot na siá sing makadámù, ápang walâ siá pagsúgid sang ginpángkot sa íya. He has been asked (already) many times, but-does not tell what is asked of him,-has not answered the questions put to him. Anó ang igapángkot mo sa íya? What are you going to ask him (about)? (see pamángkot, pamangkotánon, pakiána, pangutána).


pangóntra

Hiligaynon

(Freq. of the Sp. contra) Opposition, resistance, enmity; opponent, antagonist, rival; to resist, oppose, make opposition to. Nagapangóntra silá. They are enemies. They are opposed to each other. Indì mo silá pagpangontrahón. Do not oppose them. Don't go against them. Iníng manók walâ sing pangóntra. This cock has no rival. (see súmpung, bátok, pamalábag).


pangúma

Hiligaynon

Agriculture, tillage, tilth, husbandry, cultivation, culture, farming; a piece of land, especially corn-or rice-land; to till, cultivate-, labour-, the soil, be a farmer. Walâ siá sing pangúma karón nga túig. He has no corn-land (rice-land) this year. Nagapangúma (Mangungúma) siá. He is a farmer. Yádtong mga bakólod saráng pa mapangúma. Those hills can be cultivated yet. (see umá).


pangúyat

Hiligaynon

Freq. of úyat-to hold, grasp, etc. Nahúlug siá, kay walâ siá mangúyat (magpangúyat) sa gabayán sang hágdan. He fell down the stairs because he did not hold fast to the handrail.


panigáon

Hiligaynon

Foresight, thought, wise forethought, prudence; to have foresight, be prudent, resourceful, to manage well, be careful or circumspect. Maáyo siá sing panigáon. He knows how to manage things well. He is a good manager. He is full of resources or tricks. He is a man of resource. He thinks of many expedients. Sa walâ sing panigáon--. Thoughtlessly--. Unexpectedly--. Without bestowing a thought on it--. Imprudently--. Sa sinâ nga butáng kinahánglan gid ang panigáon. This matter requires great prudence (careful handling). Makúsug siá, ápang nadaúg siá sa dúmug, kay índì siá makahibaló magpanigáon. In spite of his strength he was defeated in wrestling, because he is too simple, too careless or incautious. (see tigáyon, pangáman, hunâhúnà).


panínggol

Hiligaynon

To move, affect, stir, scare, deter; to listen to, pay attention to, desist, yield, be scared or deterred. Inâ walâ makapanínggol sa íla. That did not move or deter them. That made no impression on them. Indì na siá manínggol (magpanínggol) sang dakû nga kapíot kag kalisdánan. He does not allow himself any longer to be deterred by the great hardships and difficulties (involved). Walâ silá magpanínggol sang dakû nga túgnaw. They did not desist in spite of the great cold. (see tínggol, dîmanínggol, patubalíng, patubaríng, paubág, pasúpil).


panlibáhod

Hiligaynon

To include all, embrace all, reach everywhere, be enough or sufficient for all, be enough to go round. Ang isá ka pitsíl nga tubâ índì makapanlibáhod sa íla. One pitcher full of toddy will not be sufficient for all of them. Ang mga abáno nga íya natigána walâ makapanlibáhod sa madámù nga dumulúaw. The cigars he had got ready were not enough for the many visitors. (see tápud, tóptop, túptup, kámpod, taláptap).


pántag

Hiligaynon

To be or become tranquil, peaceful, stable, free from worry, or the like. Walâ gid sing napantagán ang íla pangabúhì. They are not leading a tranquil or peaceful life. Their life is full of worries, troubles, excitement, or the like. (see kapantagán, katawháyan).


pántag

Hiligaynon

To explain, clear up, understand. Sádto ánay walâ gid mapantagí ang íya sinâ nga kahálit. In former days the damage caused by that was not understood. Sa walâ mapantagí nga kabangdánan-. For an unexplained reason--. (see sáyod, hibaló, hangúp, áto).


panughalínan

Hiligaynon

Cause, reason, liking, pretext, convenient excuse (for leaving or going away). Walâ man ikáw sing panughalínan. You have no reason for leaving. (see halín).


panuláon

Hiligaynon

(B) The gathering of vegetables; to gather, or go in search of, vegetables. Nagapanuláon siá sing mónggo, balátong, kadiós, etc. He is plucking (gathering) mónggo, beans, kadiós-peas, etc. Metaphorically: Nagapanuláon na siá sing ininglés, sing mga sugilánon nga walâ sing pulús, etc. He is picking up a little English, is gathering good-for-nothing stories or senseless chatter, etc. (see túla, panúla).


panúruk, panurúk

Hiligaynon

Freq. of túruk, turúk-to enter deep, pierce, penetrate; to impregnate, cause to conceive. "Buláhan ang mga báw-as kag ang mga tián nga walâ pagpanúdki kag ang mga dúghan nga walâ magpasóso". "Blessed are the barren, and the wombs that have not borne, and the paps that have not given suck". (see tudúk).


pasá

Hiligaynon

(Sp. pasar) To pass; to become tainted or spoilt (of meat, overripe fruits, etc.); to lose flavour or taste. Walâ gid akó pagpasahí sang páhò. I am always fond of mangoes. I am never tired of eating mangoes.


24 25 26 27 28 29 30 31 32