Search result(s) - ginháwa

lóod

Hiligaynon

A nauseating stench; to have or feel a nauseating smell. Nagalóod ang ginháwa ko. I feel like vomiting. Naloóran (-ódan) akó siníng kabahô. I feel sick on account of this bad smell.


múgut

Hiligaynon

To get angry, exasperated, provoked, riled, indignant, cross, wax hot with anger. Nagamúgut na ang ginháwa ni Fuláno. N.N. is waxing hot, is getting angry or exasperated. Nagamúgut siá sa ákon. Ginamugútan (Ginamúgtan) níya akó. He is angry with me. (see ugút, ákig, sáklaw).


nag

Hiligaynon

A prefix denoting the past tense active (transitive and intransitive), e.g. Nagsilíng siá sa ákon--. He told me--. Nagsulát siá sing binaláybay. He wrote a poem. Sín-o ang nagbúhat sinâ? Who did it? Who has done it (that)? Nagdálum ang búhò. The hole has become deep. Nagláin ang íya ginháwa. She (has) swooned. She did not feel well. Naghalín na siá. He has gone away. (see nanag-).


padorós

Hiligaynon

To turn up one's eyes, so as to show the white of the eyes. Nagapadorós siá sang íya mga matá. He is turning up his eyes. Indì mo pagpadorosón ang ímo mga matá. Don't turn up your eyes. Padorosí siá sang ímo mga matá sa pagpáhug sa íya. Turn up your eyes at him, in order to intimidate him or make him afraid. Nagpadorós lang siá sang íya mga matá kag nabúgtò ang íya ginháwa. He just turned up his eyes and breathed his last. (pa, dorós).


pahunáy

Hiligaynon

(B) To take breath, to take a rest in order to get back one's breath, take a breathing spell, said of one out of breath or completely exhausted or dead-beat. Nagapahunáy siá sang íya ginháwa. He is getting back his breath.



sag-ulî

Hiligaynon

(sag-úlì, sagúlì), To run-, flow-, come-, back. Nagsag-ulî ang túbig sa áwang. The water flowed back into the well. Napatáy gid siá, kay walâ na makasag-ulî ang íya ginháwa. (Napatáy gid tána, hay warâ ron makasag-ulî ang ginháwa na). He died indeed, for his breath returned no more.


salukî

Hiligaynon

To feel nausea, feel sick, have one's stomach turned, feel like vomiting. Nagasalukî ang ginháwa ko. I feel like vomiting. (see dígwà, taká).


sámpat

Hiligaynon

Fit, suitable, adapted; equipped, furnished, prepared; nice, savoury, tasty, toothsome; to be or become fit, etc. Iníng pagkáon sámpat sa ákon ginháwa. This food is according to my taste or liking. (see ígò, síbò, úyon, sángkap).


sápnaw

Hiligaynon

To content, satisfy, etc. see áyaw, Walâ, masapnawí, ang, íya, ginháwa, sang, kárne, kay, kúlang, He was not satisfied with-, his hunger was not appeased by-, the meat, for there was too little of it.


sumó

Hiligaynon

Nausea, loathing, disgust; to loathe, feel disgust at, dislike, detest, abominate, abhor. Nagasumó ang ginháwa ko sa (sang) matámbok nga kárne sang báboy. I loathe fat pork. Ginasúm-an (Ginasúmwan, ginasumohán) akó siníng karne. This meat turns my stomach. This meat is giving me a feeling of disgust. (see taká, súm-od).


tágbong

Hiligaynon

To cast overboard, sink, immerse, throw or put into water or soil below the surface. Ang mapatáy sa sakayán, ginatágbong níla sa dágat. The man that died on board was buried by them at sea, was cast overboard. Itágbong iníng mga sáhà sa higád (binít) sang sápà. Put these banana-shoots into the earth near the brooklet. Nagatágbong na ang íya ginháwa. His life is ebbing away. He is sinking fast.


támoy

Hiligaynon

To satiate, fill-, stuff-, with food, to glut, gorge, cloy. Natámoy ang íya ginháwa sang káon. He is-quite satiated,-full to repletion. Natámoy (Natamóyan) siá sang kalípay. He is surfeited with (tired of) pleasure. (see busúg, tíbal).


tíbal

Hiligaynon

Surfeit, disgust, horror, abhorrence of (for), loathing; to nauseate, fill with disgust, give a person a dislike to a thing, sicken a person of a thing; to have more than enough of a thing, to loathe, be disgusted with, have a repugnance or aversion to, feel an antipathy against, have a great dislike to, be sick of, have a distaste for, receive a good lesson the very memory of which excites unpleasant feelings. Natíbal (Nagkatíbal) na ang ginháwa níya sang káon sang báboy. He is sick of pork. He cannot bear the sight of pork (having eaten too much of it before). Gintíbal siá sang hánot sang íya amáy. He received such a flogging from his father that-it will be a lesson to him,-he has had enough for some time. Natíbal siá sang pagpangabúdlay dídto. He has now an aversion (a repugnance) to the hard work (drudgery) there. He has had more than enough of drudgery in that place. (see sumó, súm-od, taká, dúdlà, túbal).


tigsará

Hiligaynon

(B) To be scared, frightened, afraid. Nagatigsará ang ginháwa na, hay nagadagóob. (Nakulbaán (Ginatagalióg) siá, kay nagadagóob). He is scared because it is thundering. (see hádluk, dírham).


tingulî

Hiligaynon

To recuperate, regain-, recover-, get back-, one's appetite, relish food again. Nagatingulî na ang íya ginháwa sa pagkáon. He is regaining a relish for food.


tinísdak

Hiligaynon

Life; breath; stomach. (see kabúhì, ginháwa, solóksolók, hinurángus, tirúsdak, gináhab).


tirúsdak

Hiligaynon

Stomach, bread-basket, life, etc. (see tinísdak, hinurángus, ginháwa, kabúhì, solóksolók, gináhab, tinimótimohán, pangabuhián).


túbal

Hiligaynon

To fill to repletion, to surfeit, sate, glut, cloy. Natúbal ang íya ginháwa sang káon sang ísdà. He was in a state of repletion from eating fish. (see tíbal, busúg, túba).


utás

Hiligaynon

Severed, cut through, cut off; to sever, cut off. Nautás ang íya bútkon. His arm is cut off. Utás na (Nautás) ang íya ginháwa. His breath is broken off i.e. he is dead, he died. (see púnggul, pungól, útud, tígbas, púgut, búgras).


utás

Hiligaynon

Severed, cut through, cut off; to sever, cut off. Nautás ang íya bútkon. His arm is cut off. Utás na (Nautás) ang íya ginháwa. His breath is broken off i.e. he is dead, he died. (see púnggul, pungól, útud, tígbas, púgut, búgras).


1 2 3 4