Hiligaynon
Hiligaynon
Dim. of ánad. Ginaanád-ánad níya ang íya ginháwa sa pagtabakô. He is gradually contracting a habit of smoking.
Hiligaynon
Hiligaynon
Fear, apprehension, dread, misgiving, trepidation, funk; to be fearful, to dread, fear, frighten, fill with apprehension. May dálhit siá or ginadalhitán siá. He is full of dread. He is filled with apprehension. Nagadálhit ang ginháwa ko. I am afraid. Anó ang nagapadálhit sa ímo. What makes you afraid? What is frightening you? Padalhitá siá. Make him afraid. Intimidate-, scare-, alarm-, him. Ipadálhit mo sa íya inâ. Make use of that-to put fear into him,-to dismay-, terrify-, him. (see hádluk).
Hiligaynon
Fear, apprehension, nervousness, perturbation, trepidation, timidity; to be apprehensive, in trepidation or fear, to wince, shrink, flinch, blench, tremble. May dírham siá or ginadírham siá. He is afraid, apprehensive, in trepidation. Nagadírham ang íya ginháwa (solóksolók). He is nervous, afraid. Ginadírham akó kon mangilát. I am afraid of lightning. (see hádluk, kúlbà).
Hiligaynon
To stick, stab, especially in the throat as when killing a pig. Dodóa ang báboy. Stick the pig. Dodói ang báboy sa tutúnlan. Stab the pig in the throat. Metaphorically: Nadódò ang íya ginháwa. She was scared, got wiser through experience. (see in this sense "dúdlà").
Hiligaynon
To stick in the gullet, obstruct the passage in the throat; an obstruction or something sticking in the oesophagus. May dohól siá or ginadólhan siá. He has something sticking in his throat. Nadólhan siá sang (sing) bokóg. A large fish-bone stuck in his gullet. Ginadohól ang íya ginháwa. His breathing is impeded or obstructed. He breathes with great difficulty. (see dolón, dulún).
Hiligaynon
Surfeited, completely satiated, stuffed, sated, gorged, glutted, crammed, replete, near vomiting; to feel nausea, be glutted, etc. Nagaduál ang ginháwa ko. I am nearly vomiting,-have no appetite any more,-am full to the brim. (see díway).
Hiligaynon
The windpipe, trachea. (see ginháwa).
Hiligaynon
Breath; stomach; life. (see ginháwa, solóksolók, kabúhì, gáhab).
Hiligaynon
Breath, life, respiration, inhalation and exhalation of air; feeling, sensation, consciousness; to breathe, respire. Nabúgtò ang íya ginháwa. The thread of his life snapped (i.e. he died). Nagalaút ang íya ginháwa. He is feeling out of sorts. Nawádan siá sing ginháwa. He lost consciousness. Mabúdlay ang íya pagginháwa, kay ginapung-után siá. It is difficult for him to breathe, because his nostrils are stuffed up. Daw sa dílì akó makaginháwa dirí. I can scarcely breathe here.
Hiligaynon
To surfeit, glut, cloy, cause loathing by eating to excess or, especially, by eating food that contains much fat or sugar. Nabábò ang ginháwa ko sang pagkáon, kay busúg na akó. I feel an aversion to food, for I am completely satisfied. Ang lakás nga dólse nga íya kináon naghábò sang íya ginháwa. The sweets he has eaten to excess have cloyed him. (see taká, sumó, súm-od).
Hiligaynon
Worn-out, used-up, exhausted, dead-beat, done-up; to wear out, etc. Habót na gid akó sa lakás nga pagpangabúdlay. I am now quite worn out by hard work. Habót na ang delárgo ko. My trousers are frayed-or-the worse for wear. Indì mo paghabotón ang bág-o mo nga ulús. Don't wear out your new clothes. Ginahabót gid lang níya ang láwas níya sa walâ sing pulús nga trabáho. He is wearing himself out with useless labour. Nagahabót ang ginháwa ko. I am becoming exhausted. Habót nga háblon. A frail, fragile, warp or an old, worn-out cloth. (see gubát, rabanít, rabót, gurísnay, gúsbat, pulinás, kulirô, lapát).
Hiligaynon
To look for, forage, go in search (of eatables, etc.). Nagahágap siá sang íya pagkáon. He is looking for something to eat. Hagápi akó sang ákon panyagáhon. Get me some dinner. Look out for some dinner for me. Ihágap akó ánay sing ísdà, kay igasúd-an ko. Please look for some fish for me; I want to eat it as a side dish. Ginahágap ko ang ákon ginháwa. I am trying to get back my breath (after a swoon or fainting fit, etc). Ginahágap ko lang ang pagtahî, kay walâ akó sing anteóhos. I am sewing by touch, because I have no spectacles. (see lághap, sághap, ságap).
Hiligaynon
The death-rattle; to breathe heavily in agony. Malapít na ang hágrak níya. His death-rattle is approaching. Madalî na lang mautás ang íya ginháwa, kay nagahágrak na siá. He will soon breathe his last, for the death-rattle has begun. (see tingâ).
Hiligaynon
(H) Scarcely, hardly, barely, only just, with difficulty. Hálus akó makaginháwa. I can scarcely breathe. Hálus siá nakabáton sang sulát, dáyon siá naglakát. When he received the letter, he went off at once. Hálus siá nakaabút sa baláy nabúgtò ang íya ginháwa. He had barely reached home, when he expired. Hálus magbágting ang linggánay dáyon kamó magbángon. As soon as the bell rings, rise at once. Hálus námon madumdumán inâ. We can scarcely remember it. We have almost forgotten it. (see hárus).
Hiligaynon
(B) To have a sinking sensation due to hunger or exhaustion, feel hungry, exhausted, famished. Nagahálwos ang solóksolók ko. My stomach is empty. (I feel hungry). Nahalwosán akó. I am famished. Nagahálwos ang ginháwa ko kon magdúmdum akó sang ákon bátà dídto, kay básì kon anó ang matabû sa íya. It makes my flesh creep to think of my child there, for something might happen to him (her). (see halús, hílab, hírab).
Hiligaynon
Chatterbox, prattler, braggart, boaster; to talk much, be very loquacious, boast, brag, vaunt, etc. Dílì ka maghámbog. Don't talk so much. (Don't brag). Ginhambogán akó níya sang íya pagkasampáton. He boasted to me of his accomplishments. Indì mo siá paghambogán, kay bátok sa íya ginháwa ang tanán nga hámbog. Don't boast to him, for boasting is his pet aversion. Anó na man ang ihámbog níya sa ámon? What next will he boast of to us?
Hiligaynon
To be weary, exhausted, tired out, fatigued, done or knocked up, prostrated, spent. Indì mo akó ánay paghambalán, kay nagahanás ang ginháwa ko. Don't talk to me now for I am quite done up. Nahanasán akó sang ákon ginháwa kahápon sing hápon sa lakás nga pagtánum. Yesterday evening I was quite tired out with the long bout of rice-planting. (see lúyà, kápoy, pául).